# Translation of Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 20:02:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack Protect - Stable (latest release)\n"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:454
msgid "Failed to update interstitials state."
msgstr "Interstitial-Status konnte nicht aktualisiert werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:179
msgid "Interstitial state for the product. True means that the user has seen the interstitial for the product."
msgstr "Interstitial-Status für das Produkt. „Wahr“ bedeutet, dass der Benutzer das Interstitial für das Produkt gesehen hat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:175
msgid "Key-value pairs of product slugs and their interstitial states."
msgstr "Schlüssel-Wert-Paare von Produkt-Titelformen und ihre Interstitial-Status."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:144
msgid "Powerful and flexible video hosting."
msgstr "Leistungsstarkes und flexibles Videohosting."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:112
msgid "Clear, concise, and actionable analysis of your site performance."
msgstr "Klare, präzise und umsetzbare Analysen der Performance deiner Website."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:108
msgid "Auto‑share your posts to social networks and track engagement in one place."
msgstr "Teile deine Beiträge automatisch in sozialen Netzwerken und verfolge Interaktionen an einem zentralen Ort."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:124
msgid "Instantly deliver the most relevant results to your visitors."
msgstr "Liefere deinen Besuchern sofort die wichtigsten Ergebnisse."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:76
msgid "Around‑the‑clock web application firewall, and automated malware scanning."
msgstr "Webanwendungs-Firewall, die dich rund um die Uhr schützt, sowie automatische Malware-Scans."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:231
msgid "Turn your ideas into ready‑to‑publish content at lightspeed."
msgstr "Setze deine Ideen in Windeseile in veröffentlichbare Inhalte um."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:98
msgid "All of the tools you need to grow your business."
msgstr "Alle Werkzeuge, die du brauchst, um das Wachstum deines Unternehmens zu fördern."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:117
msgid "Improves your site speed and performance."
msgstr "Verbessert die Geschwindigkeit und die Performance deiner Website."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:129
msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Backups in Echtzeit speichern jede Änderung, während Ein-Klick-Wiederherstellungen dich schnell wieder online bringen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:102
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Entferne automatisch Spam aus Kommentaren und Formularen."
#: src/class-rest-controller.php:369
msgid "An error occurred enabling account protection."
msgstr "Beim Aktivieren des Kontoschutzes ist ein Fehler aufgetreten."
#: src/class-rest-controller.php:357
msgid "An error occurred disabling account protection."
msgstr "Beim Deaktivieren des Kontoschutzes ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:240
msgid "Account protection"
msgstr "Kontoschutz"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-user-account-status.php:33
msgid "Your WordPress.com email is also used by another user account. This won’t affect functionality but may cause confusion about which user account is connected."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse für WordPress.com wird auch von einem anderen Benutzerkonto verwendet. Dies hat keine Auswirkungen auf die Funktionalität, kann aber zu Verwirrung darüber führen, welches Benutzerkonto verbunden ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The password was used recently."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Passwort wurde vor Kurzem verwendet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:162
msgid "<strong>Error:</strong> The password matches new user data."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Passwort entspricht den neuen Benutzerdaten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:155
msgid "<strong>Error:</strong> The password was found in a public leak."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Passwort ist an die Öffentlichkeit gelangt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:151
msgid "<strong>Error:</strong> The password must be between 6 and 150 characters."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Passwort muss zwischen 6 und 150 Zeichen umfassen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:147
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Passwörter dürfen das Zeichen „\\“ nicht enthalten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:143
msgid "<strong>Error:</strong> The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Passwort darf nicht nur aus einem oder mehreren Leerzeichen bestehen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:96
msgid "Reusing old passwords may increase security risks. A fresh password improves protection."
msgstr "Die Wiederverwendung alter Passwörter kann das Sicherheitsrisiko erhöhen. Ein neues Passwort verbessert den Schutz."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:95
msgid "Not used recently"
msgstr "In letzter Zeit nicht verwendet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:91
msgid "Using a password similar to your username or email makes it easier to guess."
msgstr "Ein Passwort, das deinem Benutzernamen oder deiner E-Mail-Adresse ähnelt, ist einfacher zu erraten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:90
msgid "Doesn't match existing user data"
msgstr "Darf nicht den vorhandenen Benutzerdaten entsprechen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:79
msgid "If found in a public breach, this password may already be known to attackers."
msgstr "Wenn dieses Passwort an die Öffentlichkeit gelangt ist, ist es Angreifern möglicherweise bereits bekannt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:78
msgid "Not a leaked password"
msgstr "Kein durchgesickertes Passwort"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:73
msgid "Between 6 and 150 characters"
msgstr "Muss zwischen 6 und 150 Zeichen umfassen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:68
msgid "Doesn't contain a backslash (\\) character"
msgstr "Darf keinen Backslash (\\) enthalten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:64
msgid "Passwords should meet WordPress core security requirements to enhance account protection."
msgstr "Passwörter müssen die grundlegenden Sicherheitsanforderungen von WordPress zur Verbesserung des Kontoschutzes erfüllen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-validation-service.php:63
msgid "Strong password"
msgstr "Starkes Passwort"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:79
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ungültige Nonce."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-strength-meter.php:74
msgid "No password provided."
msgstr "Es wurde kein Passwort angegeben."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:494
msgid "Authentication code verification failed. Please try again."
msgstr "Die Verifizierung des Authentifizierungscodes ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:481
msgid "Authentication code verified successfully."
msgstr "Der Authentifizierungscode wurde erfolgreich verifiziert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:369
msgid "Resend email"
msgstr "E-Mail erneut senden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:367
msgid "Didn't get the code?"
msgstr "Du hast den Code nicht erhalten?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:361
msgid "reset your password"
msgstr "dein Passwort zurücksetzen"
#. translators: %s: Jetpack support link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:360
msgid "If you did not receive your authentication code, please try again later or %s now."
msgstr "Wenn du deinen Authentifizierungscode nicht erhalten hast, versuche es später erneut. Alternativ kannst du jetzt Folgendes tun: %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:352
msgid "Verify"
msgstr "Verifizieren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:344
msgid "Enter verification code"
msgstr "Verifizierungscode eingeben"
#. translators: %s: Masked email address
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:332
msgid "We've sent a code to %s. Please check your inbox and enter the code below to verify it's really you."
msgstr "Wir haben einen Code an %s gesendet. Bitte sieh in deinem Posteingang nach und gib den Code unten ein, um deine Identität zu bestätigen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:327
msgid "We've noticed that your current password may have been compromised in a public leak. To keep your account safe, we've added an extra layer of security."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass dein aktuelles Passwort möglicherweise an die Öffentlichkeit gelangt und kompromittiert worden ist. Um den Schutz deines Kontos zu gewährleisten, haben wir die Sicherheit erhöht."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:322
msgid "risks of using weak passwords"
msgstr "Risiken der Verwendung schwacher Passwörter"
#. translators: %s: Risks of using weak passwords link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:321
msgid "Learn more about the %s and how to protect your account."
msgstr "Weitere Informationen zu den %s und zum Schutz deines Kontos."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:313
msgid "Proceed without updating"
msgstr "Ohne Aktualisierung fortfahren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:310
msgid "Create a new password"
msgstr "Ein neues Passwort erstellen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:307
msgid "Please keep in mind that your current password was found in a public leak, which means your account might be at risk. It is highly recommended that you update your password."
msgstr "Bitte beachte, dass dein derzeitiges Passwort an die Öffentlichkeit gelangt ist, wodurch dein Konto gefährdet sein könnte. Wir empfehlen dir dringend, dein Passwort zu aktualisieren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:306
msgid "You're all set! You can now access your account."
msgstr "Alles erledigt! Du kannst jetzt auf dein Konto zugreifen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Verify your identity"
msgstr "Deine Identität bestätigen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:294
msgid "Take action to stay secure"
msgstr "Sicherheitsmaßnahmen ergreifen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:284
msgid "Jetpack - Secure Your Account"
msgstr "Jetpack – sichere dein Konto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:233
msgid "Verify nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Verifizierung der Nonce-Überprüfung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:216
msgid "Resend nonce verification failed. Please try again."
msgstr "Erneutes Senden der Nonce-Überprüfung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:203
msgid "Authentication email resent successfully."
msgstr "Authentifizierungs-E-Mail wurde erfolgreich erneut gesendet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:114
msgid "Failed to update authentication token. Please try again."
msgstr "Authentifizierungstoken konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:437
msgid "Failed to set transient data. Please try again."
msgstr "Transient-Daten konnten nicht festgelegt werden. Bitte versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-password-detection.php:81
msgid "Email request limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Die Grenze für E-Mail-Anfragen ist überschritten. Bitte versuche es später erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:68
msgid "Failed to send authentication code. Please try again."
msgstr "Authentifizierungscode konnte nicht gesendet werden. Bitte versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-account-protection/src/class-email-service.php:48
msgid "Jetpack is not connected. Please connect and try again."
msgstr "Jetpack ist nicht verbunden. Bitte stelle eine Verbindung her und versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62
msgid "Context for the Full Sync"
msgstr "Kontext zur vollständigen Synchronisation"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "The installed version of Jetpack (1.2.3) has a known security
#. vulnerability."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:218
msgid "The installed version of %1$s (%2$s) has a known security vulnerability."
msgid_plural "The installed version of %1$s (%2$s) has known security vulnerabilities."
msgstr[0] "Die installierte Version von %1$s (%2$s) weist eine bekannte Sicherheitslücke auf."
msgstr[1] "Die installierte Version von %1$s (%2$s) weist bekannte Sicherheitslücken auf."
#. translators: placeholder is the version number. Example: "Vulnerable
#. WordPress (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:197
msgid "Vulnerable WordPress (version %s)"
msgstr "Gefährdete WordPress-Version (Version %s)"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:191
msgid "Vulnerable theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Gefährdetes Theme: %1$s (Version %2$s)"
#. translators: placeholders are the theme name and version number. Example:
#. "Vulnerable theme: Jetpack (version 1.2.3)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-models/src/class-threat-model.php:185
msgid "Vulnerable plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Gefährdetes Plugin: %1$s (Version %2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:127
msgid "Draw your readers from one post to another, increasing overall traffic on your site"
msgstr "Leite deine Leser von einem Beitrag zum nächsten und erhöhe so den Traffic auf deiner Website"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-newsletter.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-related-posts.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-site-accelerator.php:118
msgid "Draw your readers from one post to another"
msgstr "Leite deine Leser von einem Beitrag zum nächsten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:85
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Increase earnings with WordAds"
msgstr "Einnahmen mit WordAds steigern"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:84
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Accept payments with PayPal"
msgstr "Zahlungen mit PayPal akzeptieren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:83
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Earn more from your content"
msgstr "Mehr mit deinen Inhalten verdienen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:82
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Unlimited subscriber imports"
msgstr "Import einer unbegrenzten Anzahl von Abonnenten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:81
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Stats (10K site views, upgradeable)"
msgstr "Jetpack Stats (10.000 Website-Aufrufe, Upgrade möglich)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:80
msgctxt "Growth Product Feature"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:70
msgid "Essential tools to help you grow your audience, track visitor engagement, and turn leads into loyal customers and advocates."
msgstr "Wesentliche Werkzeuge, die dir helfen, deine Zielgruppe zu erweitern, die Interaktionen von Besuchern zu verfolgen und aus Leads treue Kunden und Werber zu machen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-growth.php:61
msgid "Grow and track your audience effortlessly."
msgstr "Mühelose Erweiterung und Verfolgung deiner Zielgruppe."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:91
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Newsletter and monetization tools"
msgstr "Newsletter- und Monetarisierungswerkzeuge"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:90
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "CRM Entrepreneur"
msgstr "CRM-Unternehmer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:89
msgctxt "Complete Product Feature"
msgid "Stats (100K site views, upgradeable)"
msgstr "Stats (100.000 Website-Aufrufe, Upgrade möglich)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:70
msgid "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site performance, and tools to grow your business."
msgstr "Hol dir die vollständige Jetpack-Suite mit Werkzeugen für Echtzeit-Sicherheit, verbesserter Website-Performance und Werkzeugen zum Ausbau deines Unternehmens."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-complete.php:61
msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites."
msgstr "Das ultimative Toolkit für erstklassige Websites."
#. translators: %s is the product_slug
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:343
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:377
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:410
msgid "The product slug %s does not have an associated class handler."
msgstr "Die Produkttitelform %s hat keinen zugehörigen Handler für die Klasse."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:262
msgid "The product argument must be an array."
msgstr "Das Produktargument muss ein Array sein."
#. translators: %s is the product_slug, it should Not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:237
msgid "The specified product argument %s is an invalid product."
msgstr "Das angegebene Produktargument %s ist ein ungültiges Produkt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:47
msgid "Array of Product slugs"
msgstr "Array von Produkttitelformen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:35
msgid "Comma-separated list of product slugs that should be retrieved."
msgstr "Eine mit Kommas unterteilte Liste mit Produkttitelformen, die abgerufen werden sollen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Verbinde dein Benutzerkonto mit WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625
msgid "Log in with another WordPress.com account"
msgstr "Mit einem anderen WordPress.com-Konto anmelden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116
msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins."
msgstr "Wenn du ein WordPress.com-Konto verbindest, profitierst du von allen Jetpack-Funktionen, einschließlich sicherer Anmeldungen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80
msgid "This user has connected their WordPress.com account."
msgstr "Dieser Benutzer hat sein WordPress.com-Konto verbunden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58
msgid "WordPress.com account"
msgstr "WordPress.com-Konto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:969
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Die Verknüpfung des Benutzers konnte nicht aufgehoben werden. Bitte versuche es noch einmal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:949
msgid "Unable to unlink the connection owner."
msgstr "Die Verknüpfung des Verbindungseigentümers kann nicht aufgehoben werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:939
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Ungültiger Parameter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:277
msgid "High request capacity *"
msgstr "Hohe Anfragekapazität*"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:311
msgid "Boost your website performance by merging and compressing JavaScript and CSS files, reducing site loading time and number of requests."
msgstr "Steigere die Performance deiner Website, indem du JavaScript- und CSS-Dateien zusammenführst und komprimierst und so die Ladezeit der Website und die Anzahl der Anfragen reduzierst."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:309
msgid "Concatenate JS and CSS"
msgstr "JS und CSS verketten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:259
msgid "Optimizes lazy-loaded images by dynamically serving perfectly sized images for each device."
msgstr "Optimiert verzögert ladende Bilder, indem für jedes Gerät Bilder mit der perfekten Größe dynamisch bereitgestellt werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:257
msgid "Image CDN Auto-Resize Lazy Images"
msgstr "Automatische Größenänderung bei verzögert ladenden Bildern: Bild-CDN"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:246
msgid "Fine-tune image quality settings to your liking."
msgstr "Passe die Bildqualitätseinstellungen an deine Anforderungen an."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:244
msgid "Image CDN Quality Settings"
msgstr "Qualitätseinstellungen für Bild-CDN"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:233
msgid "Page caching speeds up load times by storing a copy of each web page on the first visit, allowing subsequent visits to be served instantly. This reduces server load and improves user experience by delivering content faster, without waiting for the page to be generated again."
msgstr "Seiten-Caching beschleunigt die Ladezeiten, indem eine Kopie jeder Webseite beim ersten Besuch gespeichert wird, sodass folgende Aufrufe sofort verarbeitet werden können. Dadurch wird die Serverlast reduziert und das Benutzererlebnis verbessert, weil Inhalte schneller bereitgestellt werden, ohne dass die Seite erneut generiert werden muss."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:231
msgid "Page Cache"
msgstr "Seiten-Cache"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:206
msgid "Get access to your historical performance scores and see advanced Core Web Vitals data."
msgstr "Erhalte Zugang zu deinen bisherigen Performance-Ergebnissen und schau dir „Core Web Vitals“-Daten an."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:204
msgid "Historical performance scores"
msgstr "Bisherige Performance-Werte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:172
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:162
msgid "Auto CSS Optimization"
msgstr "Automatische CSS-Optimierung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:282
msgid "Optimize your titles for better performance"
msgstr "Optimiere deine Titel für eine bessere Performance"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:281
msgid "Generate images with one-click"
msgstr "Erstelle Bilder mit einem Klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:280
msgid "Make your content easier to read"
msgstr "Mache deine Inhalte besser lesbar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:279
msgid "Easily refine content to your liking"
msgstr "Präzisiere deine Inhalte ganz nach deinen Wünschen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:153
msgid "Stunning-quality, ad-free video in the WordPress Editor"
msgstr "Werbefreie Videos in beeindruckender Qualität im WordPress-Editor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:121
msgid "With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your site is performing, understand your visitors, and grow your site."
msgstr "Mit Jetpack Stats musst du kein Datenwissenschaftler sein, um die Performance deiner Website zu überblicken, deine Besucher zu verstehen und deine Website zu erweitern."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:117
msgid "Grow your following by sharing your content across social media automatically."
msgstr "Gewinne mehr Abonnenten, indem du deine Inhalte automatisch in den sozialen Medien teilst."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:160
msgid "Protect your site from bad actors and malware 24/7. Clean up security vulnerabilities with one click."
msgstr "Schütze deine Website rund um die Uhr vor bösartigen Akteuren und Malware. Behebe Sicherheitslücken mit nur einem Klick."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:151
msgid "Guard against malware and bad actors 24/7"
msgstr "Rund-um-die-Uhr-Schutz vor Malware und bösartigen Akteuren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:107
msgid "Build better relationships with your customers and grow your business."
msgstr "Baue bessere Beziehungen zu deinen Kunden auf und erweitere dein Unternehmen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:96
msgid "Craft stunning content, boost your subscriber base, and monetize your audience with subscriptions."
msgstr "Erstelle beeindruckende Inhalte, vergrößere den Stamm deiner Abonnenten und verdiene über Abonnements mit deiner Zielgruppe Geld."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:87
msgid "Get more subscribers and keep them engaged with our creator tools"
msgstr "Mehr Abonnenten erhalten und diese mit unseren Ersteller-Werkzeugen bei der Stange halten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:126
msgid "Fast sites get more page visits, more conversions, and better SEO rankings. Boost speeds up your site in seconds."
msgstr "Schnelle Websites erhalten mehr Seitenbesuche, mehr Konversionen und bessere SEO-Rankings. Boost beschleunigt deine Website in Sekundenschnelle."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode."
msgstr "Die Anmeldung mit WordPress.com ist für Websites im abgesicherten Modus deaktiviert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:395
msgid "I'm fine with my plan, thanks"
msgstr "Danke, ich bin mit meinem Tarif zufrieden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:394
msgid "Continue for free"
msgstr "Kostenlos fortfahren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:169
msgid "Generate featured images"
msgstr "Beitragsbilder generieren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:162
msgid "Get feedback on posts"
msgstr "Feedback zu Beiträgen erhalten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:155
msgid "Build forms from prompts"
msgstr "Formulare aus Themenvorschlägen erstellen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:148
msgid "Generate and edit content"
msgstr "Inhalte generieren und bearbeiten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:134
msgid "Increase your monthly request limit. Upgrade now and have the option to further increase your requests with additional upgrades."
msgstr "Erhöhe dein monatliches Limit für Anfragen. Führe jetzt ein Upgrade durch und erhalte die Möglichkeit, die Anzahl deiner Anfragen mit weiteren Upgrades weiter zu erhöhen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:133
msgid "Requests"
msgstr "Anfragen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:131
msgid "Number of requests"
msgstr "Anzahl der Anfragen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:125
msgid "Let's get in touch"
msgstr "Lass uns Kontakt aufnehmen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:120
msgid "Up to 20 requests"
msgstr "Bis zu 20 Anfragen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1208
msgid "This user doesn’t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "Dieser Benutzer verfügt nicht über eine Jetpack-SSO-Verbindung zu WordPress.com. Lade ihn zur Website ein, um die Sicherheit zu erhöhen und das Benutzererlebnis zu verbessern."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1207
msgid "Send invite"
msgstr "Einladung senden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1186
msgid "Pending invite"
msgstr "Ausstehende Einladung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1185
msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "Dieser Benutzer hat die Einladung für diese Website noch nicht angenommen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1209
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:958
msgid "<strong>Error</strong>: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail mit der Benutzereinladung konnte nicht gesendet werden, da das Benutzerkonto nicht erstellt wurde."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:908
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid site ID."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Ungültige Website-ID."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:895
msgid "<strong>Error</strong>: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die individuelle Nachricht ist zu lang. Sie darf maximal 500 Zeichen lang sein."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:830
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "Dieser Benutzer wird zu WordPress.com eingeladen. Du kannst der Einladung eine personalisierte Willkommensnachricht hinzufügen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:823
msgid "Custom Message"
msgstr "Individuelle Nachricht"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:798
msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency."
msgstr "Dieser Benutzer ist ein Auftragnehmer, Freiberufler, Berater oder eine Agentur."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:785
msgid "External User"
msgstr "Externer Benutzer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:759
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "Benutzer zu WordPress.com einladen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:745
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:750
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:790
msgid "Invite user"
msgstr "Benutzer einladen"
#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:706
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: <strong>%s</strong>."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: <strong>%s</strong>."
msgstr[0] "Die WordPress.com-Einladung wird für den folgenden Benutzer automatisch zurückgenommen: <strong>%s</strong>."
msgstr[1] "Die WordPress.com-Einladungen werden für die folgenden Benutzer automatisch zurückgenommen: <strong>%s</strong>."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:650
msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/support/sso/\">Secure Sign On</a> to ensure maximum security and efficiency."
msgstr "Wir empfehlen, Benutzer zu WordPress.com einzuladen und sich über <a class=\"jetpack-sso-admin-create-user-invite-message-link-sso\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" href=\"https://jetpack.com/de/support/sso/\">Secure Sign On</a> anzumelden, um höchste Sicherheit und Effizienz zu gewährleisten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:628
msgid "Resend invite"
msgstr "Einladung erneut senden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:612
msgid "Revoke invite"
msgstr "Einladung zurücknehmen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:219
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "Bei der Einladung des Benutzers zur Website ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:217
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "Beim Zurücknehmen der Benutzereinladung ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:215
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "Beim Zurücknehmen der Einladung des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist."
msgstr "Du hast versucht, einem Benutzer eine neue Einladung zu senden, und wolltest dabei eine Einladung verwenden, die nicht existiert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "Für diesen Benutzer ist noch keine Einladung vorhanden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209
msgid "You don’t have permission to revoke invites."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, Einladungen zurückzunehmen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207
msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist."
msgstr "Es wurde versucht, eine Einladung zurückzunehmen, die nicht existiert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist."
msgstr "Es wurde versucht, eine Einladung für einen Benutzer zurückzunehmen, der nicht existiert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203
msgid "You don’t have permission to invite users."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, Benutzer einzuladen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201
msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address."
msgstr "Es wurde versucht, einen Benutzer einzuladen, der keine E-Mail-Adresse hat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199
msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist."
msgstr "Es wurde versucht, einen Benutzer einzuladen, der nicht existiert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:189
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "Die Benutzereinladung wurde erfolgreich zurückgenommen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:185
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich neu eingeladen!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:182
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich eingeladen!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Konto nicht gefunden. Wenn du bereits ein Konto hast, stelle sicher, dass es mit WordPress.com verbunden ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Es kam zu einer Verwechslung und ein unerwarteter WordPress.com-Benutzer hat sich angemeldet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "In deinem WordPress.com-Konto muss die Zwei-Schritt-Authentifizierung aktiviert sein."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Melde dich mit WordPress.com an"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Mit Benutzername und Passwort anmelden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666
msgid "Or"
msgstr "Oder"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Du kannst beim Anmelden Zeit sparen, indem du dein WordPress.com-Konto mit %s verbindest."
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "Als <span>%s</span> anmelden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Cookie-Umleitungen können nicht ausgeführt werden, da die Kopfzeilen bereits gesendet wurden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
msgid "Match by Email"
msgstr "Mit E-Mail-Adresse abgleichen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Zwei-Schritt-Authentifizierung erfordern"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Sichere Anmeldung"
#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168
msgid "If you are on a shared computer, remember to also <a href=\"%1$s\">log out of WordPress.com</a>."
msgstr "Denke daran, dich auch <a href=\"%1$s\">von WordPress.com abzumelden</a>, wenn du einen Computer gemeinsam mit anderen Personen nutzt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Die Anmeldung mit WordPress.com ist bei Websites im Staging-Modus deaktiviert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Dein Konto konnte nicht gefunden werden. Solltest du bereits eines haben, stelle sicher, dass dieses mit WordPress.com verbunden ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Zum Zugriff auf diese Seite ist ein WordPress.com-Konto notwendig. Klicke auf den Button, um dich anzumelden oder erstelle ein kostenloses WordPress.com-Konto."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Beim Erstellen des neuen Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wende dich an den Administrator deiner Website."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Beim Anmelden via WordPress.com ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte nochmal oder probiere dich mit deinem Benutzernamen und Passwort anzumelden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Die Anmeldung mit WordPress.com ist derzeit nicht verfügbar, da bei dieser Website Verbindungsprobleme bestehen."
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Du besitzt bereits ein Konto auf dieser Website. Bitte <a href=\"%1$s\">melde dich</a> mit deinem Benutzernamen und Passwort an und stelle dann eine Verbindung zu WordPress.com her."
#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "Für den Zugriff auf die Website ist eine Zwei-Schritt-Authentifizierung erforderlich. Bitte rufe deine <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Sicherheitseinstellungen</a> auf, um die <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Zwei-Schritt-Authentifizierung</a> für dein Konto zu konfigurieren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:78
msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature."
msgstr "Für Jetpack-Force-2FA ist die SSO-Funktion von Jetpack erforderlich."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "Vor die Statistik-IDs zu setzendes Präfix."
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s möchte auf die Daten deiner Website zugreifen. Melde dich an, um den Zugriff zu autorisieren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Der Autorisierungsvorgang ist abgelaufen. Gehe bitte zurück und versuche es noch einmal."
#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "Deine Website wandelt Weiterleitungen fälschlicherweise von http in https um. Dadurch wird verhindert, dass Jetpack deine Verbindung authentifiziert. Auf unserer <a href=\"%s\">Support-Seite</a> findest du nähere Informationen dazu, wie du den Fehler beheben kannst."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "Möglicherweise möchte sich ein Betrüger Zugang zu deiner Website verschaffen. Oder du bist einfach auf einen Bug gestoßen :). Wie dem auch sei, bitte schließe dieses Fenster."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Du musst das Jetpack-Plugin mit WordPress.com verbinden, um diese Funktion verwenden zu können."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score.php:139
msgid "The url parameter is required"
msgstr "Der URL-Parameter ist erforderlich"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-speed-score/src/class-speed-score-request.php:262
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr "Ungültige Antwort von der WPCOM-API beim Abfragen von Geschwindigkeits-Scores"
#. translators: %d is a numeric HTTP error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-boost-core/src/lib/class-utils.php:132
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP-Fehler %d bei der Kommunikation mit WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:397
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:137
msgid "Commercial use"
msgstr "Kommerzielle Nutzung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:135
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "Zugriff auf anstehende erweiterte Funktionen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:134
msgid "GDPR compliant"
msgstr "DSGVO-konform"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:133
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "Detaillierte Statistiken zu Links, die auf deine Website führen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:132
msgid "Traffic stats and trends for post and pages"
msgstr "Traffic-Statistiken und Trends für Beiträge und Seiten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "Echtzeitdaten zu Besuchern"
#. translators: number of requests
#. translators: %d is the number of requests.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:294
msgid "Up to %d requests per month"
msgstr "Bis zu %d Anfragen pro Monat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:291
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Titel und Zusammenfassung generieren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:290
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "Erstklassige Korrektur von Rechtschreibung und Grammatik"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:289
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Anpassbarer Ton"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:287
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Inhaltserstellung auf Anforderung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:245
msgid "Upgrade and increase the amount of your available monthly requests to continue using the most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Führe ein Upgrade durch und erhöhe die Anzahl der monatlich verfügbaren Anfragen, um weiterhin die fortschrittlichste KI-Technologie zu nutzen, die Jetpack zu bieten hat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:243
msgid "The most advanced AI technology Jetpack has to offer."
msgstr "Die fortschrittlichste KI-Technologie, die Jetpack zu bieten hat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:238
msgid ""
"<p>WordAds adds advertisements to your website. Start earning from your website traffic.</p>\n"
" <p>Over 50 internet advertisers — including Google AdSense & Adx, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo, and more — bid to display ads in WordAds spots.</p>"
msgstr ""
"<p>Mit WordAds fügst du deiner Website Werbeanzeigen hinzu. Verdiene ab sofort Geld mit deinem Website-Traffic.</p>\n"
" <p>Über 50 Werbetreibende im Internet – darunter Google AdSense und AdX, AppNexus, Amazon A9, AOL Marketplace, Yahoo, Criteo und viele mehr – bieten auf Werbeplatzierungen in WordAds-Spots.</p>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:236
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:225
msgid "Accept payment with PayPal for simple payments like eBooks, courses and more."
msgstr "Akzeptiere Zahlungen mit PayPal, um einfache Zahlungen für eBooks, Kurse und mehr abzuwickeln."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:223
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Bezahlen mit PayPal"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:212
msgid "Start a Newsletter by sending your content as an email newsletter direct to your fans email inboxes."
msgstr "Erstelle einen Newsletter und verschicke deine Inhalte als E-Mail-Newsletter direkt an die Posteingänge deiner Fans."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:210
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:199
msgid "Add a Paywall to your content which lets your visitors read a section of your content before being asked to subscribe to continue reading."
msgstr "Füge eine Paywall zu deinen Inhalten hinzu, sodass deine Besucher einen Abschnitt deiner Inhalte lesen können, bevor sie aufgefordert werden, zum Weiterlesen ein Abonnement abzuschließen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:197
msgid "Paywall access"
msgstr "Paywall-Zugriff"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:186
msgid "Lock your content behind a paid content block. To access the content, readers will need to pay a one-time fee or a recurring subscription."
msgstr "Schränke deine Inhalte mit einem Block für kostenpflichtige Inhalte ein. Um auf die Inhalte zuzugreifen, müssen die Leser eine einmalige Gebühr bezahlen oder ein kostenpflichtiges wiederkehrendes Abonnement abschließen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:184
msgid "Paid content gating"
msgstr "Bezahlschranke für kostenpflichtige Inhalte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:173
msgid "Jetpack has over 40 Gutenberg blocks to help you with your content creation, such as displaying your podcasts, showing different content to repeat visitors, creating contact forms and many more."
msgstr "Jetpack verfügt über mehr als 40 Gutenberg-Blöcke, die dir die Erstellung von Inhalten erleichtern, z. B. die Anzeige deiner Podcasts, die Anzeige verschiedener Inhalte für Folgebesuche, die Erstellung von Kontaktformularen und vieles mehr."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:171
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Jetpack-Blöcke"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:166
msgid "2%"
msgstr "2 %"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:162
msgid "10%"
msgstr "10 %"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:153
msgid ""
"<p>Fees are only collected when you accept payments.</p>\n"
" <p>Fees are based on the Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue from 10% on the Free plan to 2% on the Creator plan (plus Stripe fees).</p>"
msgstr ""
"<p>Kosten fallen nur an, wenn du Zahlungen akzeptierst.</p>\n"
" <p>Die Kosten basieren auf deinem Jetpack-Tarif und werden prozentual zu deinen Einnahmen berechnet. Sie betragen beispielsweise 10 % beim Kostenlos-Tarif und 2 % beim Creator-Tarif (zzgl. Stripe-Gebühren).</p>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:151
msgid "Transaction fees"
msgstr "Transaktionsgebühren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:146
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Abonnenten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:142
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 Abonnenten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:134
msgid "Import a CSV file of your existing subscribers to be sent your Newsletter."
msgstr "Importiere eine CSV-Datei mit deinen bestehenden Abonnenten, an die dein Newsletter verschickt werden soll."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:132
msgid "Import subscribers"
msgstr "Abonnenten importieren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:108
msgid "Monetize your online presence and earn from your website"
msgstr "Monetarisiere deinen Internetauftritt und verdiene mit deiner Website Geld"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:107
msgid "Grow your subscribers through our creator network and tools"
msgstr "Erhalte über unser Ersteller-Netzwerk und unsere Werkzeuge mehr Abonnenten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:106
msgid "Create content that stands out"
msgstr "Erstelle Inhalte, die aus der Masse herausstechen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:79
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Verwalten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-jetpack-manage.php:78
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Verwalten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:50
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivitätsprotokoll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-activitylog.php:49
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivitätsprotokoll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "Der Endpunkt ist auf verbundenen Websites nicht verfügbar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "Geheime URL, um sie mit den in der Datenbank gespeicherten zu vergleichen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:278
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "Texte, Tabellen, Listen und Formulare generieren"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:210
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Neue geheime URL konnte nicht gespeichert werden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "Du besitzt nicht die erforderlichen Benutzerrechte, um diese Aktion durchzuführen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "Geheime URL existiert nicht."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2434
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "Die IP-Adresse %1$s hat die Überprüfung „is_usable_domain“ (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie im privaten Netzwerk ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:398
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:292
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:136
msgid "Priority support"
msgstr "Vorrangiger Support"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:82
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Spamschutz für Kommentare und Formulare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:81
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Behebung der meisten Bedrohungen mit nur einem Klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:80
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Echtzeit-Cloud-Backups mit 1 GB Speicher"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-starter.php:70
msgid "Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr "Wichtige Sicherheitswerkzeuge: Backups in Echtzeit und Spamschutz für Kommentare."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:288
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Generiere Texte, Tabellen und Listen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:242
msgid "Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr "Der Jetpack-KI-Assistent integriert die Power der künstlichen Intelligenz direkt in deinen WordPress-Editor und hebt deine Inhaltserstellung auf ein ganz neues Level."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:219
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:252
msgid ""
"<p>Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness Engineers to help with any issue.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>All other questions are handled by our team as quickly as we are able to go through the WordPress support forum.</p>"
msgstr ""
"<p>Zahlende Kunden erhalten bei jedem Problem speziellen E-Mail-Support von unseren professionellen Support-Mitarbeitern.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t <p>Alle weiteren Fragen werden von unserem Team so schnell wie möglich über das WordPress-Supportforum bearbeitet.</p>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:217
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:250
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Exklusiver E-Mail-Support"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:272
msgid "Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically resizes your images to an appropriate size, converts them to modern efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of servers."
msgstr "Stelle Bilder über das Content Delivery Network von Jetpack bereit. Automatische Anpassung der Größe deiner Bilder, Umwandlung in moderne, effiziente Formate wie WebP und Bereitstellung über ein weltweites Servernetzwerk."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:270
msgid "Image CDN"
msgstr "Bild-CDN"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:285
msgid "Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file size, improving user experience and page speed."
msgstr "Erkenne und korrigiere Bilder mit suboptimaler Auflösung, suboptimalem Seitenverhältnis oder suboptimaler Dateigröße, um das Benutzererlebnis und die Seitengeschwindigkeit zu verbessern."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:283
msgid "Image guide"
msgstr "Ratgeber zu Bildern"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:298
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "Führe nicht essenzielles JavaScript aus, nachdem die Seite geladen wurde, damit Stile und Bilder schneller geladen werden können."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:296
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "Verzögern von nicht essenziellem JavaScript"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:194
msgid ""
"<p>It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be tedious and time-consuming.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Boost’s cloud service can automatically detect when your site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind the scenes without requiring you to monitor it manually.</p>"
msgstr ""
"<p>Wenn sich deine HTML- oder CSS-Struktur ändert, muss kritisches CSS neu generiert werden, um die Geschwindigkeit deiner Website zu optimieren. Dieser Aufgabe nachzukommen kann mühsam und zeitaufwändig sein.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t <p>Der Cloud-Service von Boost erkennt automatisch, wenn das kritische CSS deiner Website neu generiert werden muss, und führt diese Funktion im Hintergrund aus, ohne dass du sie manuell überwachen musst.</p>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:193
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "Automatische Neugenerierung von kritischem CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:175
msgid ""
"<p>To enhance the speed of your site, with this plan you will need to optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever you:</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Make theme changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Write a new post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Edit a post/page.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Activate, deactivate, or update plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Change settings of plugins that impact your site layout or HTML structure.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Upgrade your WordPress version if the new release includes core CSS changes.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"
msgstr ""
"<p>Um die Geschwindigkeit deiner Website zu erhöhen, musst du in diesem Tarif CSS mithilfe der Funktion zur manuellen Generierung kritischer CSS optimieren, wenn du:</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<ul>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Änderungen am Theme vornimmst.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>einen Beitrag/eine Seite neu erstellst.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>einen Beitrag/eine Seite bearbeitest.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Plugins aktivierst, deaktivierst oder aktualisierst, die das Layout oder die HTML-Struktur deiner Website beeinflussen.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>Einstellungen von Plugins änderst, die das Layout oder die HTML-Struktur deiner Website beeinflussen.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li>deine WordPress-Version upgradest, wenn die neue Version grundlegende CSS-Änderungen enthält.</li>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t</ul>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:174
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Manuelle Neugenerierung von kritischem CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:164
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr "Verschiebe wichtige Stil-Informationen an den Anfang der Seite, damit deine Inhalte schneller angezeigt werden. Deine Benutzer müssen dann nicht warten, bis die ganze Seite geladen ist. Wird auch als kritisches CSS bezeichnet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:224
msgid "Manual rules only"
msgstr "Nur manuelle Regeln"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:228
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Automatische Schutz- und Regel-Updates"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:233
msgid "Brute force protection"
msgstr "Brute-Force-Schutz"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:220
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Webanwendungs-Firewall"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:178
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Brute-Force-Schutz konnte nicht deaktiviert werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:177
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Brute-Force-Schutz konnte nicht aktiviert werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:987
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Beim Herstellen der Verbindung mit den Jetpack-Servern ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:983
msgid "No API key"
msgstr "Kein API-Schlüssel"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:979
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Dein API-Schlüssel ist ungültig."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:909
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Anmeldung von Jetpack blockiert"
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:906
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Deine IP (%1$s) wurde aufgrund von potenziellen Sicherheitsverstößen gesperrt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:489
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Keine Antwort von Jetpack-Servern"
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:480
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Beim Herstellen der Verbindung zu WordPress.com ist ein Fehler aufgetreten. Code %1$s, %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:451
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Dein Hauptblog ist nicht mit WordPress.com verbunden. Stelle eine Verbindung her, um einen API-Schlüssel zu erhalten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:358
msgid "Learn More"
msgstr "Weitere Informationen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:357
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/de/support/protect/"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355
msgid "View Network Admin"
msgstr "Netzwerk-Admin anzeigen"
#. Translators: placeholder is a plugin name (Jetpack Protect or Jetpack).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:347
msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly."
msgstr "Vielen Dank für die Aktivierung der Brute-Force-Schutzfunktion! Um mit dem Schutz deines gesamten WordPress-Multisite-Netzwerks zu beginnen, aktiviere die Netzwerkfunktionalität des %1$s-Plugins. Aufgrund der Art und Weise, wie Anmeldungen bei WordPress-Multisite-Netzwerken verarbeitet werden, muss die Netzwerkfunktionalität von %1$s aktiviert sein, damit die Brute-Force-Schutzfunktion richtig funktioniert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:341
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr "Der Brute-Force-Schutz kann nicht für die Sicherheit deiner Website sorgen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Eine deiner IP-Adressen war nicht gültig."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Nur Super-Admins können die globale Zulassungsliste bearbeiten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Globale Markierung kann nur für Multisite-Netzwerke verwendet werden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "Array erwartet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:169
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Beweise deine Menschlichkeit"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:106
msgid "Continue →"
msgstr "Weiter →"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:100
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Deine Antwort war falsch. Bitte versuche es erneut."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Bitte löse dieses mathematische Problem, um zu beweisen, dass du kein Bot bist. Anschließend musst du dich erneut anmelden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Du hast die Matheaufgabe nicht richtig gelöst.</strong> Diese wird verwendet, um Spam zu bekämpfen, wenn die Brute Force Attack Protection-API von Jetpack nicht verfügbar ist. Bitte verwende den Zurück-Button deines Browsers, um zum Anmeldeformular zurückzukehren, verwende „Aktualisieren“, um eine neue Matheaufgabe zu generieren, und versuche erneut, dich anzumelden."
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Hilfe beim Entsperren deiner Website"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753
msgid "%s Back"
msgstr "%s Zurück"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445
msgid "Your email"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>Deine IP-Adresse <code>%2$s</code> wurde wegen möglicher Sicherheitsverstöße markiert. Du kannst deine Anmeldung entsperren, indem du dir selbst einen speziellen Link per E-Mail sendest. <a href=\"%3$s\">Weitere Informationen</a></p>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack Protect hat die Anmeldeseite deiner Webseite gesperrt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Ups, wir konnten keine Wiederherstellungs-E-Mail senden. Versuche es bitte noch einmal."
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Anweisungen zur Wiederherstellungen wurden gesendet an %s. Überprüfe deinen Posteingang."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Ups, wir konnten keinen Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse finden. Versuche es bitte noch einmal!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Hoppla, es sieht so aus als wäre das nicht die richtige E-Mail-Adresse. Bitte versuche es erneut!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Ups, wir konnten das Token für die Wiederherstellung nicht validieren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Der Wiederherstellungstoken ist für diesen Benutzer nicht gültig."
#: src/class-rest-controller.php:409
msgid "An error occurred enabling the firewall."
msgstr "Beim Aktivieren der Firewall ist ein Fehler aufgetreten."
#: src/class-rest-controller.php:397
msgid "An error occurred disabling the firewall."
msgstr "Beim Deaktivieren der Firewall ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:82
msgid "Rules updated successfully"
msgstr "Regeln wurden erfolgreich aktualisiert"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2792
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Leider ist mit deiner Jetpack-Verbindung etwas schiefgelaufen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:168
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Etwas ist schiefgegangen. Bitte versuche es erneut."
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:166
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack-WAF-Regeln wurden erfolgreich erstellt im: „%1$s“."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:138
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF wurde deaktiviert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:135
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF wurde nicht vollständig deaktiviert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:122
msgid "Jetpack WAF has successfully been set up."
msgstr "Jetpack WAF wurde erfolgreich eingerichtet."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:157
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Die Jetpack-WAF-Regeldatei konnte nicht generiert werden: %1$s"
#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:79
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF läuft im Modus „%1$s“."
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:71
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack-WAF-Modus gewechselt auf „%1$s“."
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:62
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "WAF-Bootstrap kann nicht erzeugt werden – der Standalone-Modus funktioniert möglicherweise nicht richtig: %1$s"
#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:48
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "Ungültiger Modus: %1$s. Erwartet: „stumm“ oder „normal“."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:40
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "Es kann nur ein Modus festgelegt werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:70
msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Umfassende Website-Sicherheit einschließlich VaultPress Backup, Scans und Akismet Anti-Spam."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"
#. Author URI of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "https://jetpack.com/protect/"
msgstr "https://jetpack.com/de/protect/"
#. Author of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "Automattic - Jetpack Security team"
msgstr "Automattic – Jetpack-Sicherheitsteam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:201
msgid "Check items against database"
msgstr "Elemente mit Datenbank abgleichen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:215
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Plus anlassbezogene manuelle Scans"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:205
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Zeilenweise Malware-Scans"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:268
msgid "Severity labels"
msgstr "Schweregrad-Labels"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:261
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:254
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Automatische Behebungen mit einem Klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:247
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Zugriff auf Scans in der Cloud"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:210
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Tägliche automatisierte Scans"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:197
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Nach Bedrohungen und Sicherheitslücken scannen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:191
msgid "Included"
msgstr "Enthalten"
#. translators: $d is the number of threats found.
#: src/class-site-health.php:88
msgid "Your site is affected by %d security threat"
msgid_plural "Your site is affected by %d security threats"
msgstr[0] "Deine Website ist von %d Sicherheitsbedrohung betroffen"
msgstr[1] "Deine Website ist von %d Sicherheitsbedrohungen betroffen"
#: src/class-site-health.php:68
msgid "No known threats found"
msgstr "Keine bekannten Bedrohungen gefunden"
#. translators: %d is the number of threats found.
#: src/class-jetpack-protect.php:336
msgid "%d threat found by Jetpack Protect"
msgid_plural "%d threats found by Jetpack Protect"
msgstr[0] "%d Bedrohung von Jetpack Protect gefunden"
msgstr[1] "%d Bedrohungen von Jetpack Protect gefunden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:121
msgid "Helper Script body must be base64 encoded"
msgstr "Hilfsskripttext muss in base64 kodiert sein."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:91
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:68
msgid "Path to Helper Script"
msgstr "Pfad zum Hilfsskript"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-transport-helper/src/class-rest-controller.php:49
msgid "base64 encoded Helper Script body."
msgstr "Hilfsskripttext mit base64-Kodierung."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "Weitere Informationen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:163
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Abhängig von deinen Nutzungsgrenzen und deinem Speicherkontingent."
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:227
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "Wenn du Fragen hast, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">wende dich wie immer an unser Support-Team</a>."
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:211
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Weitere Informationen</a> zum Verbindungseigentümer und zu den Problemen, die auftreten können, wenn du keinen hast."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:204
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Mit WordPress.com verbinden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:201
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "Jede Jetpack-Website braucht mindestens einen verbundenen Admin, damit alles ordnungsgemäß funktionieren kann. Verbinde dich über den Button unten mit deinem WordPress.com-Konto. Sobald eine Verbindung besteht, kannst du diese Seite aktualisieren, um die Option zum Ändern des Verbindungseigentümers zu sehen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:185
msgid "Success!"
msgstr "Erfolgreich!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:141
msgid "Set new connection owner"
msgstr "Neuen Verbindungseigentümer festlegen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:123
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "Du kannst die Eigentümerschaft über die Verbindung an einen dieser bereits verbundenen Administratoren übertragen:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:117
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "Warnung! Du bist gerade dabei, den Jetpack-Verbindungseigentümer (%s) für diese Website zu löschen. Es kann sein, dass dadurch einige deiner Jetpack-Funktionen nicht mehr funktionieren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:114
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "Wichtiger Hinweis zu deiner Jetpack-Verbindung:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:66
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Neuer kostenloser Dienst: Jetzt kannst du die Versandkosten von Canada Post in deinem Shop anzeigen!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:63
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Neuer kostenloser Dienst: Jetzt kannst du die Versandkosten von USPS in deinem Shop anzeigen! Zusätzlich: Drucke Versandetiketten direkt in WooCommerce."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:209
msgid "Activating"
msgstr "Aktivierung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:208
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:207
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#. translators: Link to Jetpack Protect.
#: src/class-site-health.php:101
msgid "See <a href=\"%s\">Protect overview page</a> for more information."
msgstr "Schaue auf die <a href=\"%s\">Protect-Übersichtsseite</a> für mehr Informationen."
#: src/class-site-health.php:89
msgid "Jetpack Protect detected the following security threats in your site:"
msgstr "Jetpack Protect hat auf deiner Website die folgenden Sicherheitsbedrohungen entdeckt:"
#: src/class-site-health.php:76
msgid "Jetpack Protect did not find any known threats in your site. Threats can be exploited by hackers and cause harm to your website."
msgstr "Jetpack Protect hat auf deiner Website keine bekannten Bedrohungen gefunden. Bedrohungen können von Hackern ausgenutzt werden und deiner Website Schaden zufügen."
#: src/class-site-health.php:41
msgid "Jetpack Protect checks"
msgstr "Jetpack-Protect-Prüfungen"
#: src/class-jetpack-protect.php:153
msgctxt "The Jetpack Protect product name, without the Jetpack prefix"
msgid "Protect"
msgstr "Protect"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:250
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Plugin-Update"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "Was soll abgerufen werden: die Prüfsumme oder die Objekt-IDs?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Should only range edges be returned"
msgstr "Sollen nur Randbereiche zurückgegeben werden?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "Beim Generieren der Prüfsumme „Shared Salt“ verwenden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "Nicht-ASCII-Zeichen entfernen?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "End-ID für das Histogramm"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "Start-ID für das Histogramm"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "Anzahl der Histogramm-Buckets."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Column mappings"
msgstr "Spaltenzuordnung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "Ob Textfelder bei Prüfsummen-Berechnungen in latin1 konvertiert werden müssen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225
msgid "Size of batches"
msgstr "Größe der Batches"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Name of Sync module."
msgstr "Name des Synchronisierungsmoduls."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "Name der Synchronisierungs-Warteschlange."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "Eindeutige Kennungen der Objekte"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Object Type"
msgstr "Objekt-Typ"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "Name des Synchronisierungsmoduls"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "Neuer Zustand des Synchronisierungsstatus"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80
msgid "Comma-separated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "Eine mit Kommas unterteilte Liste zusätzlicher Felder, die im Status inbegriffen sein sollten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "Kommentar-IDs sollen in der vollen Synchronisierung inbegriffen sein"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "Beitrags-IDs sollen in der vollen Synchronisierung inbegriffen sein"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "Benutzer-IDs sollen in der vollen oder „ursprünglichen“ Synchronisierung inbegriffen sein"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "Datenmodule, die in der vollen Synchronisierung inbegriffen sein sollten"
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Alle %d Minuten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "Die Synchronisierung mit WordPress.com wurde gesperrt, da es sonst einen Identitätskonflikt verursachen würde."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "Die Synchronisierung wurde abgebrochen, da der IXR-Client fehlt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Während der Installation ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Beim Installieren des Plugins ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du hast keine Berechtigung zur Installation von Plugins auf dieser Website."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Dein Passwort ist zu schwach: Anscheinend enthält es Daten über dich, die leicht zu erraten sind. Versuche etwas Individuelleres."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Dieses Passwort wird sehr oft verwendet. Wähle ein Passwort aus, das für andere schwerer zu erraten ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Dieses Passwort kann zu leicht erraten werden: Du kannst es verstärken, indem du Sonderzeichen wie !#=?*& hinzufügst."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Dieses Passwort kann zu leicht erraten werden: Du kannst es verstärken, indem du sowohl Buchstaben als auch Zahlen verwendest."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Dieses Passwort kann zu leicht erraten werden: Du kannst es verstärken, indem du weitere Großbuchstaben, Kleinbuchstaben oder Zahlen hinzufügst."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Zeichen enthalten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Passwörter dürfen das Zeichen „\\“ nicht enthalten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:166
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "Unbegrenzte Benutzer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:165
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Werbefreier und anpassbarer Player"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:164
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "In den WordPress-Editor integriert"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:163
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1 TB Speicher"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:129
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "Unterstützt die wichtigsten sozialen Netzwerke"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:128
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Veröffentlichung planen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:127
msgid "Post to social networks"
msgstr "In sozialen Netzwerken veröffentlichen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:83
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Spamschutz für Kommentare und Formulare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:82
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Behebung der meisten Bedrohungen mit nur einem Klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Automatische Malware-Scans in Echtzeit"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Echtzeit-Cloud-Backups mit 10 GB Speicher"
#: src/class-site-health.php:71
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:146
msgid "Spelling correction"
msgstr "Rechtschreibkorrektur"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:145
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Unterstützt 38 Sprachen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:144
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Leistungsstarke Filter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:143
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Sofortsuche und Indexierung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:133
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "Hilf deinen Website-Besuchern, sofort die passenden Antworten zu finden, damit sie mehr lesen und kaufen. Ideal für Websites mit vielen Inhalten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:98
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Access to latest Firewall rules"
msgstr "Zugriff auf die aktuellsten Firewall-Regeln"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:97
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "Sofortbenachrichtigungen per E-Mail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:96
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "Behebung der meisten Probleme mit nur einem Klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:95
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "Automatische tägliche Scans"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:85
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "Automatische Scans und Ein-Klick-Fehlerbehebungen sorgen dafür, dass deine Website Sicherheitsbedrohungen und Malware immer einen Schritt voraus ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:173
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "Einfache Navigation und Nutzung"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:172
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "Überprüfe den Status der Plugin- und Theme-Version"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:171
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "Tägliche automatische Scans"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:170
msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities"
msgstr "Über 20.000 aufgeführte Sicherheitslücken"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "Mein Jetpack-Dashboard"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Du hast keine Berechtigung zur Aktivierung von Plugins auf dieser Website."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:144
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "Fehler beim Aktivieren des Jetpack-Plugins"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:150
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "Fehler beim Aktivieren des Jetpack-Moduls"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "Die Aktivierung ist fehlgeschlagen. Das Plugin ist nicht installiert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:91
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "Optimiere deine Website mit Dutzenden weiteren Funktionen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:90
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "Erhalte Benachrichtigungen, wenn deine Website ausfällt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:89
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "Schütze deine Website vor Bot-Angriffen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "Beschleunige deine Website mit optimierten Bildern"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:78
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "Mit den leistungsfähigen WordPress-Werkzeugen von Jetpack kannst du deine Website kostenlos schützen und beschleunigen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:69
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "Einfache Werkzeuge für eine erfolgreiche Website"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:120
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "Unbegrenzt anpassbar mit Integrationen und Erweiterungen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:119
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "Vollständig integriert in WordPress und WooCommerce"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:118
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "Zahlungen verwalten und Rechnungen erstellen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:117
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "Unbegrenzte Anzahl von Kontakten verwalten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:138
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "Eigenständiges, kostenloses Plugin für alle, die es schneller mögen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "Aktiviere Verbesserungen mit nur einem Klick"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136
msgid "Check your site performance"
msgstr "Überprüfe die Performance deiner Website"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:151
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "Ein-Klick-Wiederherstellungen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:150
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "30-Tage-Archiv und Aktivitätsprotokoll*"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:149
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10 GB Backup-Speicher"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:148
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "Echtzeit-Backups in die Cloud"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:138
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "Verliere nie wieder ein Wort, ein Bild oder eine Seite – mit automatischen Backups und Ein-Klick-Wiederherstellungen gehören Sorgen um deine Website der Vergangenheit an."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:123
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "Erweiterte Statistiken"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:122
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "Blockieren von Spam ohne CAPTCHAs"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:121
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "Spamschutz für Kommentare und Formulare"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:111
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "Spare Zeit und erhalte bessere Reaktionen, indem Spam in deinen Kommentaren und Formularen automatisch blockiert wird."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "Die Produktliste konnte nicht von WordPress.com abgerufen werden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:76
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Deine Website ist nicht mit Jetpack verbunden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:222
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "Das Produktargument muss eine Zeichenfolge sein."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:410
msgid "Production action to execute"
msgstr "Auszuführende Produktionsaktion"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:403
msgid "Product slug"
msgstr "Titelform des Produktes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030
msgid "My Jetpack"
msgstr "Mein Jetpack"
#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "Die folgenden Jetpack-Lizenzen sind ungültig, werden bereits verwendet oder wurden entzogen: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "Deine Jetpack-Lizenz(en) konnte(n) nicht angehängt werden. Versuche, Jetpack erneut zu verbinden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "Die Anfrage zum Anhängen der Lizenz ist fehlgeschlagen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack hat keinen verbundenen Eigentümer."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:387
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "Fehlender Parameter „last_detached_count“."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Angeforderte Daten können nicht abgerufen werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:298
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "Dieser Lizenzschlüssel konnte nicht eingerichtet werden. Bitte versuch es noch einmal."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:242
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s muss eine nicht negative Ganzzahl sein."
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:219
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s muss eine Zeichenfolge sein."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Migration konnte nicht bestätigt werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Synchronisierungsfehler-Option konnte nicht gelöscht werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Abgesicherter Modus konnte nicht bestätigt werden."
#. translators: %s: URL to parse.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "URL %s kann nicht geparst werden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Jetpack Abgesicherter Modus"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Kein gültiger Veranstaltungsname oder -typ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Du bist dazu nicht autorisiert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "Ungültiges Blog-Token"
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "Ungültiges Token für Benutzer %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "Kein Blog-Token gefunden"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "user_id %1$d des Anforderers stimmt nicht mit user_id %2$d des Token überein"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "Token für Benutzer %d ist fehlerhaft"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "Kein Token für Benutzer %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "Kein primärer Benutzer definiert"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "Keine Benutzertoken gefunden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Du musst Jetpack vor dem Verbinden registrieren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Ein Administrator dieser Website muss die Jetpack-Verbindung einrichten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:259
msgid "Secret mismatch"
msgstr "Geheimnisse stimmen nicht überein"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:251
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "Geheime Verifizierungscodes sind nicht vollständig"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:240
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "Geheime Verifizierungscodes sind leer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:232
msgid "Verification took too long"
msgstr "Verifizierung dauerte zu lange"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:224
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "Geheime Verifizierungscodes nicht gefunden"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:216
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "Der erforderliche Parameter „%s“ ist fehlerhaft."
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:207
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "Der erforderliche Parameter „%s“ fehlt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:922
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Die Verbindung zur Website konnte nicht getrennt werden, da sie anscheinend schon getrennt worden ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:879
msgid "Site is not connected"
msgstr "Die Website ist nicht verbunden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:873
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "Es wurde eine ungültige Benutzer-ID angegeben"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:867
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "Es wurde ein ungültiges Benutzer-Token angegeben"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:299
msgid "New owner"
msgstr "Neuer Eigentümer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:281
msgid "Is connection owner"
msgstr "Ist Verbindungseigentümer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:276
msgid "New user token"
msgstr "Neues Benutzer-Token"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:242
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "Gibt an, von welchem Plugin die Anfrage kommt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:238
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:259
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "URI der Administratorseite, auf die der Benutzer nach dem Verbinden weitergeleitet werden soll"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:234
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "Gibt zum Zweck der Nachverfolgung/Segmentierung an, wo die Registrierungsaktion ausgelöst wurde"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:159
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "Das Argument isActive muss auf „false“ gesetzt werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:154
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "Mit „false“ wird die Verbindung zur Website getrennt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Du besitzt nicht die erforderlichen Benutzerrechte, um diese Aktion durchzuführen.\n"
"\t\t\tBitte wende dich an den Administrator der Website, wenn du dies nicht für korrekt hältst."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "Die Anfrage ist nicht ordnungsgemäß signiert."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Diese Anfragemethode unterstützt keine Body-Parameter."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Diese Anfragemethode wird nicht unterstützt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "Die Anfragemethode fehlt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "Für die Anwendung dieser Methode muss Jetpack Config konfiguriert sein"
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2712
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Fehlerdetails: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2563
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "Die Client-ID / WordPress.com-Blog-ID dieser Website."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2557
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Jetpack Plugin Version"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Anzahl der Websites des verbundenen WP.com-Benutzers"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2530
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "WP.com-Benutzer-E-Mail-Adresse des verbundenen Benutzers"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2525
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "WP.com-Benutzername des verbundenen Benutzers"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2520
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "WP.com-Benutzer-ID des verbundenen Benutzers"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2410
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie eine Subdomain von WordPress.com ist."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2395
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie eine ungültige Top-Level-Domain verwendet."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2380
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie sich im Array für unzulässige Domains befindet."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2347
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie leer ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1973
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "Ungültiger Registrierungsstatus"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1560
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Fehlerdetails: Die Jetpack-ID beginnt mit einer Ziffer. Publiziere diese Fehlermeldung auf keinen Fall öffentlich! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1553
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Fehlerdetails: Die Jetpack-ID ist kein Einzelwert. Publiziere diese Fehlermeldung auf keinen Fall öffentlich! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1546
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Fehlerdetails: Die Jetpack-ID ist leer. Publiziere diese Fehlermeldung auf keinen Fall öffentlich! %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1525
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Jetpack benötigt die XML-Erweiterung zum Kommunizieren mit WordPress.com. Bitte wende dich an deinen Hosting-Anbieter, um die XML-Erweiterung für PHP zu aktivieren."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1252
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Bei Jetpack ist beim Speichern von Optionen ein Problem aufgetreten (cannot_save_secrets). Wir empfehlen dir, deinen Hosting-Anbieter darum zu bitten, zu überprüfen, ob die Optionstabelle auf deiner Website beschreibbar ist."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1156
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Neuer Eigentümer konnte nicht bestätigt werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1133
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Neuer Eigentümer ist nicht verbunden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1125
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "Der neue Eigentümer entspricht dem bestehenden Eigentümer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1115
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Neuer Eigentümer ist kein Admin"
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "Letzten Herzschlag gesendet um: %s"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s ist kein gültiger Befehl."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:238
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "Deine Verbindung zu WordPress.com scheint unterbrochen zu sein. Versuche, dein Konto erneut zu verbinden, falls Probleme auftreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Der erforderliche „local_user“-Parameter fehlt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "Das Abrufen des Benutzer-Token von WordPress.com ist fehlgeschlagen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "Es muss eine nicht-leere Nonce übergeben werden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "Ein gültiger Benutzer ist erforderlich."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack ist bereits verbunden."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:448
msgid "Blog is already registered"
msgstr "Das Blog ist bereits registriert"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Beim Registrieren der Website ist ein nicht näher bezeichneter Fehler aufgetreten"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "Bei der Überprüfung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Der erforderliche „nonce“-Parameter fehlt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "Ein gültiger Benutzer ist erforderlich"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "Die Klasse %1$s konnte nicht geladen werden. Bitte füge das entsprechende Paket mit Composer hinzu und vergewissere dich, dass du den Jetpack Autoloader anforderst"
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Textdomain-Aliase sollten vor dem %1$s-Hook registriert werden. Dieser Hinweis wurde durch die %2$s-Domain ausgelöst."
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "Skript „%s“ ist abhängig von wp-i18n, legt aber nicht „textdomain“ fest"
#: jetpack-protect.php:129
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack-protect.php:83
msgid "Your installation of Jetpack Protect is incomplete. If you installed Jetpack Protect from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack Protect must have Composer dependencies installed and built via the build command."
msgstr "Deine Installation von Jetpack Protect ist unvollständig. Wenn du Jetpack Protect über GitHub installiert hast, findest du in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">diesem Dokument</a> Informationen zum Einrichten deiner Entwicklungsumgebung. Für Jetpack Protect müssen Composer-Abhängigkeiten installiert und über den Build-Befehl erstellt werden."
#: jetpack-protect.php:55
msgid "Error loading autoloader file for Jetpack Protect plugin"
msgstr "Fehler beim Laden der Autoloader-Datei für das Plugin Jetpack Protect"
#. Description of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "Security tools that keep your site safe and sound, from posts to plugins."
msgstr "Sicherheitswerkzeuge, die deine Website schützen, von Beiträgen bis zu Plugins."
#. Plugin URI of the plugin
#: jetpack-protect.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/jetpack-protect"
msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/jetpack-protect"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack-protect.php src/class-jetpack-protect.php:159
msgid "Jetpack Protect"
msgstr "Jetpack Protect"