/home/bonphmya/geseroff.online/wp-content/plugins/gdpr-framework/languages/gdpr-framework-el.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Codelight
# This file is distributed under the same license as the The GDPR Framework package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The GDPR Framework 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gdpr@codelight.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 11:23-0400\n"
"Last-Translator: john maniatopoulos <webace.wp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gdpr-framework.php:111
msgid "First Name"
msgstr "Όνομα"
#: gdpr-framework.php:112
msgid "Last Name"
msgstr "Επώνυμο"
#: gdpr-framework.php:113
msgid "Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
#: gdpr-framework.php:140
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "WordPress GDPR › Error"
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR › Error"
msgstr "WordPress GDPR & rsaquo; Λάθος"
#: gdpr-framework.php:151
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "You must be using PHP 5.6.33 or greater."
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using PHP 5.6.0 or greater."
msgstr "Πρέπει να χρησιμοποιείτε την PHP 5.6.33 ή μεγαλύτερη."
#: gdpr-framework.php:152
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid PHP version"
msgstr "Μη έγκυρη έκδοση PHP"
#: gdpr-framework.php:162
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "You must be using WordPress 4.3.0 or greater."
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using WordPress 4.3.0 or greater."
msgstr "Πρέπει να χρησιμοποιείτε WordPress 4.3.0 ή μεγαλύτερη."
#: gdpr-framework.php:163
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Invalid WordPress version"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid WordPress version"
msgstr "Μη έγκυρη έκδοση WordPress"
#: gdpr-framework.php:236
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
#: gdpr-helper-functions.php:195
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να εξασφαλίσει ότι θα έχετε την "
"καλύτερη εμπειρία στον ιστότοπό μας."
#: gdpr-helper-functions.php:208
msgid "Decline"
msgstr "πτώση"
#: gdpr-helper-functions.php:221
msgid "Accept"
msgstr "Αποδέχομαι"
#: gdpr-helper-functions.php:234
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθε περισσότερα"
#: gdpr-helper-functions.php:289
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Πολιτική cookie"
#: gdpr-helper-functions.php:327
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: gdpr-helper-functions.php:328
#, fuzzy
msgid "PREMIUM"
msgstr "ΑΣΦΆΛΙΣΤΡΟ"
#: src/Admin/AdminTab.php:208
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: src/Admin/AdminTab.php:244
msgctxt "(Admin)"
msgid "Policy generated!"
msgstr "Πολιτική που δημιουργήθηκε!"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:56
msgctxt "(Admin)"
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy Tools"
msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείων απορρήτου"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Term and Conditions"
msgstr "Ενεργοποίηση όρων και προϋποθέσεων"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Comment Checkbox"
msgstr "Απενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Σχόλιο"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Register Form Checkbox"
msgstr "Απενεργοποίηση πλαισίου ελέγχου φόρμας εγγραφής"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email Setting"
msgstr "Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Name"
msgstr "Όνομα Αποστολέα"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Email"
msgstr "Email Αποστολέα"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:118 src/Admin/WordpressAdmin.php:166
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Page"
msgstr "Εργαλεία σελίδας απορρήτου"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:125
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Custom URL"
msgstr "Προσωπική διεύθυνση URL πολιτικής απορρήτου"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:132 src/Admin/WordpressAdmin.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Πολιτική απορρήτου"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:139
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Προσωπική διεύθυνση URL πολιτικής απορρήτου"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:146
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr "Σελίδα Όρων & Προϋποθέσεων"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:153
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Terms & Conditions Page"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Custom URL"
msgstr "Σελίδα Όρων & Προϋποθέσεων"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "View & Export Data"
msgstr "Προβολή & Εξαγωγή δεδομένων"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:168
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export action"
msgstr "Εξαγωγή"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:175 src/Admin/AdminTabGeneral.php:221
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email to notify"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για κοινοποίηση"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Unknown Data Subject Message"
msgstr "Μήνυμα άγνωστου θέματος δεδομένων"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:193
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete & Anonymize Data"
msgstr "Διαγραφή του & ανωνυμία δεδομένων"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:198
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete action"
msgstr "Διαγραφή ενέργειας"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:205
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete or reassign content?"
msgstr "Διαγράψετε ή να εκχωρήσετε εκ νέου περιεχομένου;"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:213
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to"
msgstr "Επανατοποθετήστε περιεχόμενο σε"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:233
msgctxt "(Admin)"
msgid "Styling"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:238
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling on Privacy Tools page"
msgstr "Ενεργοποίηση βασικού στυλ στη σελίδα εργαλεία απορρήτου"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:250
msgctxt "(Admin)"
msgid "Compatibility"
msgstr "Συμβατότητα"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:255
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable automatic theme compatibility"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης συμβατότητας θέματος"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:267
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση Woocommerce"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:272
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce Compatibility"
msgstr "Ενεργοποιήστε τη συμβατότητα του WooCommerce"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:279
#: views/admin/general/woo-disable_checkbox.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Privacy Checkbox"
msgstr "Απενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Απορρήτου του WooCommerce"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:286
#: views/admin/general/woo-disable_register_checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Register Privacy Checkbox"
msgstr ""
"Απενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου ελέγχου ιδιωτικού απορρήτου του "
"WooCommerce"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:298
msgctxt "(Admin)"
msgid "Easy Digital Download Integration"
msgstr "Εύκολη ψηφιακή ενσωμάτωση λήψης"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:303
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD Compatibility"
msgstr "Ενεργοποίηση συμβατότητας EDD"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:333
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Comments"
msgstr "Απενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου για σχόλια"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:342
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Register Form"
msgstr "Απενεργοποίηση του πλαισίου ελέγχου για τη φόρμα εγγραφής"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:431 src/Admin/AdminTabGeneral.php:448
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:476 src/Admin/AdminTabGeneral.php:552
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "— Select —"
msgstr "— Επιλέξτε —"
#: src/Admin/WordpressAdmin.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy & GDPR Settings"
msgstr "Απορρήτου & GDPR ρυθμίσεις"
#: src/Admin/WordpressAdmin.php:66 views/installer/welcome-notice.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443 GDPR"
msgstr "Δεδομένα443 ΓΚΠΔ"
#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:17
#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:26
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "No data found!"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Hound"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:30
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent"
msgstr "Συγκατάθεση"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Επιπρόσθετες ρυθμίσεις"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:60
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Display Consent Calendar"
msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου συναίνεσης"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:172
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent slug is a required field!"
msgstr "Συγκατάθεση slug είναι ένα απαιτούμενο πεδίο!"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:177
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You may only use alphanumeric characters, dash and underscore in the consent "
"slug field."
msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, παύλα και "
"υπογράμμιση στο πεδίο συγκατάθεσης."
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:182
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent title is a required field!"
msgstr "Συγκατάθεση τίτλος το πεδίο είναι υποχρεωτικό!"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:194
#, fuzzy
msgid ""
"To use this website, you accepted our Privacy Policy. If you wish to "
"withdraw your acceptance, please use the \"Delete my data\" button below."
msgstr ""
"Για να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον ιστότοπο, αποδεχτείτε την Πολιτική "
"Απορρήτου μας. Εάν επιθυμείτε να αποσύρετε την αποδοχή σας, χρησιμοποιήστε "
"το κουμπί \"Διαγραφή των δεδομένων μου\" παρακάτω."
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:197
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this feature to allow users to submit a time limit on how many months "
"their consent is given for their coments and registration."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτήν τη δυνατότητα για να επιτρέψετε στους χρήστες να "
"υποβάλουν μια προθεσμία για το πόσους μήνες δίνεται η συγκατάθεσή τους για "
"τις συνενώσεις και την εγγραφή τους."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:55
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:146
#, php-format
msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Αποδέχομαι την %sΠολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων%s"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:59
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:103
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is not visible by default. If someone wishes to withdraw it, "
"they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Αυτή η συγκατάθεση δεν είναι ορατή από προεπιλογή. Αν κάποιος επιθυμεί να "
"την αποσύρει, θα πρέπει απλώς να ζητήσει τη διαγραφή όλων των δεδομένων."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:70
#, fuzzy
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Μην πουλάτε τα δεδομένα μου"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:72
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "I do not consent to having my information sold by "
msgstr "Δεν συναινώ στην πώληση των πληροφοριών μου από "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:79
#, fuzzy
msgid "Receive Communications from "
msgstr "Συμφωνώ να λαμβάνω άλλες επικοινωνίες από "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:81
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "Συμφωνώ να λαμβάνω άλλες επικοινωνίες από "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:99
#, php-format
msgid "I accept the %sTerms & Conditions%s"
msgstr "Αποδέχομαι τους %sΌρους & Προϋποθέσεις%s"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:110
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Cookie Consent"
msgstr "Συγκατάθεση cookie ιστότοπου"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Policy Consent"
msgstr "Woocommerce Πολιτική συναίνεση"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is visible by default on woocommerce checkout page. If someone "
"wishes to withdraw it, they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Αυτή η συναίνεση είναι ορατή από προεπιλογή στη σελίδα πληρωμής woocommerce. "
"Εάν κάποιος επιθυμεί να την αποσύρει, θα πρέπει απλώς να ζητήσει τη διαγραφή "
"όλων των δεδομένων."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:404
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Company information"
msgid "Consent Information"
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΑ"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup"
msgstr "Αναδυόμενο Παράθυρο Cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις popup cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:48
#: views/admin/general/enable-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Ενεργοποίηση αναδυόμενου παραθύρου αποδοχής cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:54
#: views/admin/general/enable-onetime-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable One Time Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Ενεργοποίηση αναδυόμενου παραλήπτη αποδοχής cookie μιας ώρας"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy policy on Popup"
msgstr "Ενεργοποιήστε την πολιτική απορρήτου στο Αναδυόμενο παράθυρο"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup header"
msgstr "Επικεφαλίδα αναδυόμενης παραλαβής cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup Content"
msgstr "Περιεχόμενο αναδυόμενων παραληπτών cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Acceptance Popup Setting"
msgstr "Ρύθμιση αναδυόμενης παραλαβής"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Position"
msgstr "Θέση Αναδυόμενου Παραθύρου"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup theme"
msgstr "Θέμα popup"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Allow Text"
msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο Allow Text"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Dismiss Text"
msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο κειμένου"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Learn More Text"
msgstr "Αναδυόμενο Κείμενο για το Μάθετε Περισσότερα"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance link target"
msgstr "Στόχος ζεύξης αποδοχής cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Background Color"
msgstr "Υποδοχή χρώματος φόντου cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου αποδοχής cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:142
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Backgroung Color"
msgstr "Κουμπί λήψης cookie Backgroung Color"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Color"
msgstr "Χρώμα κουμπιού αποδοχής cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:156
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Border Color"
msgstr "Χρώμα ορίου λήψης cookie"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:17
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:28
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Μην πουλάτε τα δεδομένα μου"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:34
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:40
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:68
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode for PHP"
msgstr "Σύντομος κώδικας για PHP"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:46
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "View Requests"
msgstr "Προβολή αιτημάτων"
#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Global Privacy Manager"
msgstr "Data443™ Privacy Manager"
#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:29
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Manager"
msgstr "Data443™ Privacy Manager"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:19
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:62
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:1 views/installer/header.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Απορρήτου"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company information"
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΑ"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:76
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:224
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Name"
msgstr "Επωνυμία Εταιρείας"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Email"
msgstr "Εταιρικό email"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Location"
msgstr "Τοποθεσία της εταιρείας"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:107
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:263
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Representative Contact Name"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Name"
msgstr "Αντιπροσωπευτικό όνομα επαφής"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:114
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:271
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Representative Contact Email"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Email"
msgstr "Εκπρόσωπος επικοινωνίας Email"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:121
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:279
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Representative Contact Phone"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Phone"
msgstr "Τηλέφωνο επικοινωνίας του εκπροσώπου"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority"
msgstr "Αρχή Προστασίας Δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:143
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:309
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Website"
msgstr "Δικτυακός τόπος της αρχής προστασίας δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:150
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:317
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο αρχής προστασίας δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:157
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:325
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Phone"
msgstr "Τηλέφωνο αρχής προστασίας δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:167
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:177
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data Protection Officer"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer"
msgstr "Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:170
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint a Data Protection Officer?"
msgstr ""
"Γνωσιακή βάση: χρειάζεται να διορίσει έναν υπεύθυνο προστασίας δεδομένων;"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Name"
msgstr "Υπεύθυνος Προστασίας Δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο υπευθύνου προστασίας δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:204
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:360
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete Text"
msgstr "Διαγραφή κειμένου"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:232
msgctxt "(Admin)"
msgid "Contact Email"
msgstr "Email επικοινωνίας"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:252
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Representative Contact"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact"
msgstr "Εκπρόσωπος επικοινωνίας"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:255
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint an EU-based representative?"
msgstr "Γνωσιακή Βάση : πρέπει να διορίζει έναν εκπρόσωπο που εδρεύει στην ΕΕ;"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:295
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "See the %slist of contacts here%s."
msgstr "Δείτε τη λίστα %s επαφών εδώ%s."
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:344
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Name"
msgstr "Όνομα Υπεύθυνου Προστασίας Δεδομένων"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:352
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο του DPO"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:436
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save & Generate Policy"
msgstr "Αποθήκευση & Δημιουργία πολιτικής"
#: src/Components/PrivacyPolicy/PrivacyPolicy.php:86
#: src/Installer/Installer.php:316 src/Installer/Steps/PolicySettings.php:214
#: views/themes/storefront/footer.php:3
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:3
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:4
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Privacy"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe"
msgstr "Προστασία Απορρήτου"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:33
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe by Data443"
msgstr "Ασφαλές για την προστασία της ιδιωτικής ζωής από το Data443"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:38
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register for Privacy Safe"
msgstr "Εγγραφείτε για ασφάλεια απορρήτου"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:44
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Privacy & GDPR Settings"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe Settings"
msgstr "Απορρήτου & GDPR ρυθμίσεις"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:50
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seal Code"
msgstr "Κωδικός σφραγίδας"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:56
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Image Code"
msgstr "Κωδικός εικόνας"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:74
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Support"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support Data443"
msgstr "Υποστήριξη"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:83
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. The privacy safe seal assures your customers "
"that your business is in compliance with privacy laws and regulations. The "
"privacy safe seal will verify that the GDPR Framework plugin is installed."
msgstr ""
"Ενισχύστε τη φήμη σας. Η σφραγίδα ασφαλείας απορρήτου διαβεβαιώνει τους "
"πελάτες σας ότι η επιχείρησή σας συμμορφώνεται με τους νόμους και τους "
"κανονισμούς περί απορρήτου. Η ασφαλής σφραγίδα απορρήτου θα επαληθεύσει ότι "
"έχει εγκατασταθεί το πρόσθετο GDPR Framework."
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Register now to activate your Privacy Safe seal. Visit the link below, "
"complete the complete the checkout process. Once approved you will recieve "
"notice to get your seal code and image code. Enter those here and save. You "
"can then place the seal where you would like on your site."
msgstr ""
"Εγγραφείτε τώρα για να ενεργοποιήσετε τη σφραγίδα ασφαλείας απορρήτου. "
"Επισκεφθείτε τον παρακάτω σύνδεσμο, ολοκληρώστε τη διαδικασία ολοκλήρωσης "
"αγοράς. Μόλις εγκριθεί θα λάβετε ειδοποίηση για να λάβετε τον κωδικό "
"σφραγίδας και τον κωδικό εικόνας σας. Εισάγετε αυτά εδώ και αποθηκεύστε. Στη "
"συνέχεια, μπορείτε να τοποθετήσετε τη σφραγίδα όπου θέλετε στην ιστοσελίδα "
"σας."
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register Here"
msgstr "Εγγραφείτε εδώ"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:89
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Embed the shortcode provided to display your privacy safe seal."
msgstr ""
"Ενσωματώστε τον σύντομο κώδικα που παρέχεται για να εμφανίσετε την ασφαλή "
"σφραγίδα απορρήτου σας."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:23
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:57
msgid "This page is currently disabled."
msgstr "Αυτήν τη στιγμή αυτή η σελίδα είναι απενεργοποιημένη."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:27
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:61
#, fuzzy
msgid "Please configure the Privacy Tools page in the admin interface."
msgstr ""
"Ρυθμίστε τις παραμέτρους της σελίδας Εργαλεία προστασίας προσωπικών "
"δεδομένων στο περιβάλλον εργασίας διαχειριστή."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:43
#: src/Installer/Installer.php:325
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:67
#: views/themes/storefront/footer.php:7
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:7
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:9
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Επεξεργασία προσωπικών δεδομένων"
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:13
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:54
#: views/privacy-tools/notices.php:20
msgid "We have received your request and will reply within 30 days."
msgstr "Λάβαμε το αίτημά σας και θα απαντήσουμε εντός 30 ημερών."
#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:59
#: views/privacy-tools/notices.php:16
msgid "Consent withdrawn."
msgstr "Η συγκατάθεση αποσύρεται."
#: src/Components/WordpressUser/RegistrationForm.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: You must accept the terms and conditions."
msgstr ""
"<strong>ΣΦΑΛΜΑ</ strong>: Πρέπει να αποδεχτείτε τους όρους και τις "
"προϋποθέσεις."
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:64
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:65
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Εργαλεία απορρήτου"
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:27
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Subjects"
msgstr "Υποκείμενα των δεδομένων"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:146
msgid "Data exported"
msgstr "Εξαγόμενα δεδομένα"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:162
msgid "Data export request"
msgstr "Αίτημα εξαγωγής δεδομένων"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:176
msgid "Data removed"
msgstr "Τα δεδομένα καταργήθηκαν"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:192
msgid "Data removal request"
msgstr "Αίτημα κατάργησης δεδομένων"
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:78
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:96
msgid "Your personal data on"
msgstr "Τα προσωπικά σας δεδομένα στο"
#: src/Helpers.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: src/Helpers.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"
#: src/Helpers.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"
#: src/Helpers.php:31
msgctxt "(Admin)"
msgid "Croatia"
msgstr "Κροατία"
#: src/Helpers.php:32
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"
#: src/Helpers.php:33
msgctxt "(Admin)"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσεχία"
#: src/Helpers.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"
#: src/Helpers.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"
#: src/Helpers.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"
#: src/Helpers.php:37
msgctxt "(Admin)"
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"
#: src/Helpers.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"
#: src/Helpers.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"
#: src/Helpers.php:40
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"
#: src/Helpers.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"
#: src/Helpers.php:42
msgctxt "(Admin)"
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"
#: src/Helpers.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Latvia"
msgstr "Λετονία"
#: src/Helpers.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"
#: src/Helpers.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Λουξεμβούργο"
#: src/Helpers.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"
#: src/Helpers.php:47
msgctxt "(Admin)"
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"
#: src/Helpers.php:48
msgctxt "(Admin)"
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"
#: src/Helpers.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"
#: src/Helpers.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"
#: src/Helpers.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovakia"
msgstr "Σλοβακία"
#: src/Helpers.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"
#: src/Helpers.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"
#: src/Helpers.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"
#: src/Helpers.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
#: src/Helpers.php:57
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Afghanistan "
msgstr "Αφγανιστάν "
#: src/Helpers.php:58
msgctxt "(Admin)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Νήσοι Åland"
#: src/Helpers.php:59
msgctxt "(Admin)"
msgid "Albania"
msgstr "Αλβανία"
#: src/Helpers.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Algeria"
msgstr "Αλγερία"
#: src/Helpers.php:61
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "American Samoa "
msgstr "Αμερικανική Σαμόα "
#: src/Helpers.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Andorra"
msgstr "Ανδόρα"
#: src/Helpers.php:63
msgctxt "(Admin)"
msgid "Angola"
msgstr "Αγκόλα"
#: src/Helpers.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anguilla"
msgstr "Ανγκουίλα"
#: src/Helpers.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antarctica"
msgstr "Ανταρκτική"
#: src/Helpers.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
#: src/Helpers.php:67
msgctxt "(Admin)"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: src/Helpers.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: src/Helpers.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: src/Helpers.php:70
msgctxt "(Admin)"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: src/Helpers.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
#: src/Helpers.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahrain"
msgstr "Μπαχρέιν"
#: src/Helpers.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahamas"
msgstr "Μπαχάμες"
#: src/Helpers.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Μπαγκλαντές"
#: src/Helpers.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Barbados"
msgstr "Μπαρμπάντος"
#: src/Helpers.php:76
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belarus"
msgstr "Λευκορωσία"
#: src/Helpers.php:77
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belize"
msgstr "Μπελίσε"
#: src/Helpers.php:78
msgctxt "(Admin)"
msgid "Benin"
msgstr "Μπενίν"
#: src/Helpers.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bermuda"
msgstr "Βερμούδες"
#: src/Helpers.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bhutan"
msgstr "Μπουτάν"
#: src/Helpers.php:81
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Βολιβία, Πολυτελών Κρατών"
#: src/Helpers.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius και Saba"
#: src/Helpers.php:83
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Βοσνία Ερζεγοβίνη"
#: src/Helpers.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "Botswana"
msgstr "Μποτσουάνα"
#: src/Helpers.php:85
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Νησί Μπουβέ"
#: src/Helpers.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"
#: src/Helpers.php:87
msgctxt "(Admin)"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Βρετανικό έδαφος Ινδικού Ωκεανού"
#: src/Helpers.php:88
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Μπρουνάι Νταρουσαλάμ"
#: src/Helpers.php:89
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
#: src/Helpers.php:90
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burundi"
msgstr "Μπουρούντι"
#: src/Helpers.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cambodia"
msgstr "Καμπότζη"
#: src/Helpers.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cameroon"
msgstr "Καμερούν"
#: src/Helpers.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"
#: src/Helpers.php:94
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Ακρωτήριο"
#: src/Helpers.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Καϋμάν"
#: src/Helpers.php:96
msgctxt "(Admin)"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
#: src/Helpers.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chad"
msgstr "Τσαντ"
#: src/Helpers.php:98
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chile"
msgstr "Χιλή"
#: src/Helpers.php:99
msgctxt "(Admin)"
msgid "China"
msgstr "Κίνα"
#: src/Helpers.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων"
#: src/Helpers.php:101
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Νήσοι Κόκος"
#: src/Helpers.php:102
msgctxt "(Admin)"
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"
#: src/Helpers.php:103
msgctxt "(Admin)"
msgid "Comoros"
msgstr "Κομόρες"
#: src/Helpers.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo"
msgstr "Κογκό"
#: src/Helpers.php:105
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία της"
#: src/Helpers.php:106
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Νήσοι Κουκ"
#: src/Helpers.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"
#: src/Helpers.php:108
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "Κυανή Ακτή"
#: src/Helpers.php:109
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cuba"
msgstr "Κούβα"
#: src/Helpers.php:110
msgctxt "(Admin)"
msgid "Curaçao"
msgstr "Κουρασάο"
#: src/Helpers.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid "Djibouti"
msgstr "Tζιμπουτί"
#: src/Helpers.php:112
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominica"
msgstr "Δομινίκα"
#: src/Helpers.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
#: src/Helpers.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ισημερινός"
#: src/Helpers.php:115
msgctxt "(Admin)"
msgid "Egypt"
msgstr "Αίγυπτος"
#: src/Helpers.php:116
msgctxt "(Admin)"
msgid "El Salvador"
msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
#: src/Helpers.php:117
msgctxt "(Admin)"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
#: src/Helpers.php:118
msgctxt "(Admin)"
msgid "Eritrea"
msgstr "Ερυθραία"
#: src/Helpers.php:119
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Αιθιοπία"
#: src/Helpers.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνας)"
#: src/Helpers.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Νήσοι Φερόες"
#: src/Helpers.php:122
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fiji"
msgstr "Φίτζι"
#: src/Helpers.php:123
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Guiana"
msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
#: src/Helpers.php:124
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
#: src/Helpers.php:125
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Γαλλικά νότια εδάφη"
#: src/Helpers.php:126
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gabon"
msgstr "Γκαμπόν"
#: src/Helpers.php:127
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gambia"
msgstr "Γκάμπια"
#: src/Helpers.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia"
msgstr "Γεωργία"
#: src/Helpers.php:129
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia "
msgstr "Γεωργία "
#: src/Helpers.php:130
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ghana"
msgstr "Γκάνα"
#: src/Helpers.php:131
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Γιβραλτάρ"
#: src/Helpers.php:132
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greenland"
msgstr "Γροιλανδία"
#: src/Helpers.php:133
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Grenada "
msgstr "Γρενάδα "
#: src/Helpers.php:134
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guadeloupe "
msgstr "Γουαδελούπη "
#: src/Helpers.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guam"
msgstr "Γκουάμ"
#: src/Helpers.php:136
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"
#: src/Helpers.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: src/Helpers.php:138
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea "
msgstr "Γουινέα "
#: src/Helpers.php:139
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea-Bissau "
msgstr "Γουινέα-Μπισσάου "
#: src/Helpers.php:140
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guyana "
msgstr "Γουιάνα "
#: src/Helpers.php:141
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Haiti "
msgstr "Αϊτή "
#: src/Helpers.php:142
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Heard Island and McDonald Islands "
msgstr "Νήσοι Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ "
#: src/Helpers.php:143
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Holy See (Vatican City State) "
msgstr "Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού) "
#: src/Helpers.php:144
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Honduras "
msgstr "Ονδούρα "
#: src/Helpers.php:145
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hong Kong "
msgstr "Χονγκ Κονγκ "
#: src/Helpers.php:146
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "India "
msgstr "Ινδία "
#: src/Helpers.php:147
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Indonesia "
msgstr "Ινδονησία "
#: src/Helpers.php:148
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iran, Islamic Republic of "
msgstr "Ιράν, Ισλαμική Δημοκρατία "
#: src/Helpers.php:149
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iraq "
msgstr "Ιράκ "
#: src/Helpers.php:150
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Isle of Man "
msgstr "Νήσος του Μαν "
#: src/Helpers.php:151
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Israel "
msgstr "Ισραήλ "
#: src/Helpers.php:152
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jamaica "
msgstr "Τζαμάικα "
#: src/Helpers.php:153
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Japan "
msgstr "Ιαπωνία "
#: src/Helpers.php:154
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jersey "
msgstr "Τζέρσεϋ "
#: src/Helpers.php:155
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jordan "
msgstr "Ιορδανία "
#: src/Helpers.php:156
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kazakhstan "
msgstr "Καζαχστάν "
#: src/Helpers.php:157
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kenya "
msgstr "Κένυα "
#: src/Helpers.php:158
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kiribati "
msgstr "Κιριμπάτι "
#: src/Helpers.php:159
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Democratic Peoples Republic of "
msgstr "Κορέα, Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας "
#: src/Helpers.php:160
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Republic of "
msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της "
#: src/Helpers.php:161
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kuwait "
msgstr "Κουβέιτ "
#: src/Helpers.php:162
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kyrgyzstan "
msgstr "Κιργιστάν "
#: src/Helpers.php:163
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lao Peoples Democratic Republic "
msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος "
#: src/Helpers.php:164
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lebanon "
msgstr "Λίβανος "
#: src/Helpers.php:165
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lesotho "
msgstr "Λεσότο "
#: src/Helpers.php:166
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liberia "
msgstr "Λιβερία "
#: src/Helpers.php:167
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Libya "
msgstr "Λιβύη "
#: src/Helpers.php:168
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macao "
msgstr "Μακάο "
#: src/Helpers.php:169
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of "
msgstr "πΓΔΜ, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της "
#: src/Helpers.php:170
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Madagascar "
msgstr "Μαδαγασκάρη "
#: src/Helpers.php:171
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malawi "
msgstr "Μαλάουι "
#: src/Helpers.php:172
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malaysia "
msgstr "Μαλαισία "
#: src/Helpers.php:173
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maldives "
msgstr "Μαλδίβες "
#: src/Helpers.php:174
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mali "
msgstr "Μάλι "
#: src/Helpers.php:175
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Marshall Islands "
msgstr "Νήσοι Μάρσαλ "
#: src/Helpers.php:176
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Martinique "
msgstr "Μαρτινίκα "
#: src/Helpers.php:177
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritania "
msgstr "Μαυριτανία "
#: src/Helpers.php:178
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritius "
msgstr "Μαυρίκιος "
#: src/Helpers.php:179
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mayotte "
msgstr "Μαγιότ "
#: src/Helpers.php:180
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mexico "
msgstr "Μεξικό "
#: src/Helpers.php:181
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Micronesia, Federated States of "
msgstr "Μικρονησία, Ομόσπονδες Πολιτείες "
#: src/Helpers.php:182
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Moldova, Republic of "
msgstr "Μολδαβία, Δημοκρατία της "
#: src/Helpers.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Monaco "
msgstr "Μονακό "
#: src/Helpers.php:184
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mongolia "
msgstr "Μογγολία "
#: src/Helpers.php:185
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montenegro "
msgstr "Μαυροβούνιο "
#: src/Helpers.php:186
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montserrat "
msgstr "Μοντσερράτ "
#: src/Helpers.php:187
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Morocco "
msgstr "Μαρόκο "
#: src/Helpers.php:188
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mozambique "
msgstr "Μοζαμβίκη "
#: src/Helpers.php:189
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Myanmar "
msgstr "Μυανμάρ "
#: src/Helpers.php:190
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Namibia "
msgstr "Ναμίμπια "
#: src/Helpers.php:191
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nauru "
msgstr "Ναουρού "
#: src/Helpers.php:192
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nepal "
msgstr "Νεπάλ "
#: src/Helpers.php:193
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Caledonia "
msgstr "Νέα Καληδονία "
#: src/Helpers.php:194
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Netherlands"
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Zealand "
msgstr "Ολλανδία"
#: src/Helpers.php:195
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nicaragua "
msgstr "Νικαράγουα "
#: src/Helpers.php:196
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niger "
msgstr "Νίγηρας "
#: src/Helpers.php:197
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nigeria "
msgstr "Νιγηρία "
#: src/Helpers.php:198
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niue "
msgstr "Νιούε "
#: src/Helpers.php:199
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norfolk Island "
msgstr "Νήσος Νόρφολκ "
#: src/Helpers.php:200
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Northern Mariana Islands "
msgstr "Βόρειες Μαριάννες Νήσοι "
#: src/Helpers.php:201
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Oman "
msgstr "Ομάν "
#: src/Helpers.php:202
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pakistan "
msgstr "Πακιστάν "
#: src/Helpers.php:203
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palau "
msgstr "Παλάου "
#: src/Helpers.php:204
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palestine, State of "
msgstr "Παλαιστίνη, Κράτος "
#: src/Helpers.php:205
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Panama "
msgstr "Παναμάς "
#: src/Helpers.php:206
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Papua New Guinea "
msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα "
#: src/Helpers.php:207
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Paraguay "
msgstr "Παραγουάη "
#: src/Helpers.php:208
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Peru "
msgstr "Περού "
#: src/Helpers.php:209
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Philippines "
msgstr "Φιλιππίνες "
#: src/Helpers.php:210
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pitcairn "
msgstr "Πίτκαιρν "
#: src/Helpers.php:211
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Puerto Rico "
msgstr "Πουέρτο Ρίκο "
#: src/Helpers.php:212
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Qatar "
msgstr "Κατάρ "
#: src/Helpers.php:213
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Réunion "
msgstr "Ρενιόν "
#: src/Helpers.php:214
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Russian Federation "
msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία "
#: src/Helpers.php:215
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Rwanda "
msgstr "Ρουάντα "
#: src/Helpers.php:216
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Barthélemy "
msgstr "Άγιος Βαρθολομιός "
#: src/Helpers.php:217
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha "
msgstr "Αγία Ελένη, Ανάβαση και Τρίσταν ντα Κούνια "
#: src/Helpers.php:218
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Kitts and Nevis "
msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις "
#: src/Helpers.php:219
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Lucia "
msgstr "Αγία Λουκία "
#: src/Helpers.php:220
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Martin (French part) "
msgstr "Άγιος Μαρτίνος (γαλλικό τμήμα) "
#: src/Helpers.php:221
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Pierre and Miquelon "
msgstr "Άγιος Πέτρος και Μικελόν "
#: src/Helpers.php:222
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες "
#: src/Helpers.php:223
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Samoa "
msgstr "Σαμόα "
#: src/Helpers.php:224
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "San Marino "
msgstr "Άγιος Μαρίνος "
#: src/Helpers.php:225
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sao Tome and Principe "
msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε "
#: src/Helpers.php:226
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saudi Arabia "
msgstr "Σαουδική Αραβία "
#: src/Helpers.php:227
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Senegal "
msgstr "Σενεγάλη "
#: src/Helpers.php:228
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Serbia "
msgstr "Σερβία "
#: src/Helpers.php:229
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seychelles "
msgstr "Σεϋχέλλες "
#: src/Helpers.php:230
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sierra Leone "
msgstr "Σιέρα Λεόνε "
#: src/Helpers.php:231
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Singapore "
msgstr "Σιγκαπούρη "
#: src/Helpers.php:232
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sint Maarten (Dutch part) "
msgstr "Σιντ Μάρτεν (Ολλανδικό μέρος) "
#: src/Helpers.php:233
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Solomon Islands "
msgstr "Νήσοι Σολομώντος "
#: src/Helpers.php:234
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Somalia "
msgstr "Σομαλία "
#: src/Helpers.php:235
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Africa "
msgstr "Νότια Αφρική "
#: src/Helpers.php:236
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
msgstr "Νότια Γεωργία και Νότιες Σάντουιτς Νήσοι "
#: src/Helpers.php:237
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Sudan "
msgstr "Νότιο Σουδάν "
#: src/Helpers.php:238
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sri Lanka "
msgstr "Σρι Λάνκα "
#: src/Helpers.php:239
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sudan "
msgstr "Σουδάν "
#: src/Helpers.php:240
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Suriname "
msgstr "Σουρινάμ "
#: src/Helpers.php:241
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Svalbard and Jan Mayen "
msgstr "Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγιέν "
#: src/Helpers.php:242
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Switzerland"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Swaziland "
msgstr "Ελβετία"
#: src/Helpers.php:243
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Syrian Arab Republic "
msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας "
#: src/Helpers.php:244
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Taiwan "
msgstr "Ταϊβάν "
#: src/Helpers.php:245
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tajikistan "
msgstr "Τατζικιστάν "
#: src/Helpers.php:246
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tanzania, United Republic of "
msgstr "Τανζανία, Ηνωμένη Δημοκρατία της "
#: src/Helpers.php:247
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Thailand "
msgstr "Ταϊλάνδη "
#: src/Helpers.php:248
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Timor-Leste "
msgstr "Τιμόρ-Λέστε "
#: src/Helpers.php:249
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Togo "
msgstr "Τόγκο "
#: src/Helpers.php:250
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tokelau "
msgstr "Τοκελάου "
#: src/Helpers.php:251
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tonga "
msgstr "Τόνγκα "
#: src/Helpers.php:252
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Trinidad and Tobago "
msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο "
#: src/Helpers.php:253
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tunisia "
msgstr "Τυνησία "
#: src/Helpers.php:254
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkey "
msgstr "Τουρκία "
#: src/Helpers.php:255
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkmenistan "
msgstr "Τουρκμενιστάν "
#: src/Helpers.php:256
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turks and Caicos Islands "
msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος "
#: src/Helpers.php:257
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tuvalu "
msgstr "Τουβαλού "
#: src/Helpers.php:258
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uganda "
msgstr "Ουγκάντα "
#: src/Helpers.php:259
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ukraine "
msgstr "Ουκρανία "
#: src/Helpers.php:260
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα "
#: src/Helpers.php:261
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States Minor Outlying Islands "
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Μικρές Εξωφώρευτες Νήσοι "
#: src/Helpers.php:262
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uruguay "
msgstr "Ουρουγουάη "
#: src/Helpers.php:263
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uzbekistan "
msgstr "Ουζμπεκιστάν "
#: src/Helpers.php:264
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Vanuatu "
msgstr "Βανουάτου "
#: src/Helpers.php:265
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of "
msgstr "Βενεζουέλα, Μπολιβαριανή Δημοκρατία της "
#: src/Helpers.php:266
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Viet Nam "
msgstr "Βιετνάμ "
#: src/Helpers.php:267
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, British "
msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Βρετανία "
#: src/Helpers.php:268
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, U.S. "
msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Η.Π.Α. "
#: src/Helpers.php:269
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Wallis and Futuna "
msgstr "Γουόλις και Φουτούνα "
#: src/Helpers.php:270
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Western Sahara "
msgstr "Δυτική Σαχάρα "
#: src/Helpers.php:271
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Yemen "
msgstr "Υεμένη "
#: src/Helpers.php:272
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zambia "
msgstr "Ζάμπια "
#: src/Helpers.php:273
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zimbabwe "
msgstr "Ζιμπάμπουε "
#: src/Helpers.php:288
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"
#: src/Helpers.php:289
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"
#: src/Helpers.php:290
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Λιχτενστάιν"
#: src/Helpers.php:291
msgctxt "(Admin)"
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"
#: src/Helpers.php:292
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
#: src/Helpers.php:383
msgid "An error has occurred. Please contact the site administrator."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του ιστότοπου."
#: src/Installer/Installer.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Οδηγός Eγκατάστασης"
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:24
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:34
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:24
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "— Create a new page —"
msgstr "— Δημιουργήστε μια νέα σελίδα —"
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"We have automatically selected your WooCommerce Terms & Conditions page."
msgstr ""
"Έχουμε επιλέξει αυτόματα τη σελίδα σας όρους WooCommerce & προϋποθέσεις."
#: src/Modules/ContactForm7/ContactForm7.php:35
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "gdpr terms txt"
msgctxt "(Admin)"
msgid "gdpr terms txt"
msgstr "gdpr όρους txt"
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:23
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:1
msgid "Privacy"
msgstr "Απόρρητο"
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:67
#, fuzzy
msgid "Form submissions: "
msgstr "Υποβολές εντύπου: "
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:162
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Do you want form to be GDPR compliance."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do you want form to be GDPR compliance."
msgstr "Θέλετε να είναι η μορφή συμμόρφωσης με το GDPR."
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:163
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "You have installed flamingo, To make this GDPR compliance in individual "
#| "contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be "
#| "search on Privacy tool."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You have installed flamingo, To make this GDPR compliance in individual "
"contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be search "
"on Privacy tool."
msgstr ""
"Έχετε εγκαταστήσει φλαμίνγκο, Για να κάνετε αυτή τη συμμόρφωση GDPR στην "
"προσωπική καρτέλα απορρήτου της φόρμας επαφής, επιλέξτε το πλαίσιο επιλογής "
"για να συμπεριλάβετε δεδομένα που πρέπει να αναζητηθούν στο εργαλείο "
"Απορρήτου."
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:48
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Company information"
msgid "EDD Customer Information"
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΑ"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:57
#, fuzzy
msgid "EDD Order Information"
msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας EDD"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:66
#, fuzzy
msgid "EDD File Downloads"
msgstr "Λήψη αρχείων EDD"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:75
#, fuzzy
msgid "EDD API Access Logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής πρόσβασης API EDD"
#: src/Modules/NewsletterGdpr/NewsletterGdpr.php:82
#, fuzzy
msgid "Newsletter Form submissions: "
msgstr "Υποβολές φόρμας ενημερωτικού δελτίου: "
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:47
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Company information"
msgid "Customer Information"
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΑ"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:54
msgid "Order Information"
msgstr "Πληροφορίες Παραγγελίας"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:165
msgid "Please acknowledge the Privacy Policy"
msgstr "Λάβετε υπόψη την Πολιτική Απορρήτου"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:180
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgid "Privacy Policy consent is required!"
msgstr "Η Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων σας έχει δημιουργηθεί."
#: src/Router.php:80 src/Router.php:92 src/Router.php:125 src/Router.php:141
#, php-format
msgid "Nonce error for action \"%s\". Please go back and try again!"
msgstr "Σφάλμα nonce για ενέργεια \"%s\". Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά!"
#: src/Router.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
msgstr ""
"Δεν έχετε τα απαιτούμενα δικαιώματα για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια!"
#: views/admin/consent.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default consent types"
msgstr "Προεπιλεγμένοι τύποι συγκατάθεσης"
#: views/admin/consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"These are the consent types that have been automatically registered by the "
"framework or a plugin."
msgstr ""
"Αυτοί είναι οι τύποι συγκατάθεσης που έχουν καταχωρηθεί αυτόματα από το "
"πλαίσιο ή από ένα πρόσθετο."
#: views/admin/consent.php:7 views/admin/consent.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slug"
msgstr "Σύντομος τίτλος"
#: views/admin/consent.php:8 views/admin/consent.php:38
#: views/admin/consent.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: views/admin/consent.php:9 views/admin/consent.php:41
#: views/admin/consent.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: views/admin/consent.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
#: views/admin/consent.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
#: views/admin/consent.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
#: views/admin/consent.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom consent types"
msgstr " Προσαρμοσμένοι τύποι συγκατάθεσης"
#: views/admin/consent.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Here you can add custom consent types to track. They will not be used "
"anywhere by default - you will need to build an integration for each of them."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να προσθέσετε προσαρμοσμένους τύπους συγκατάθεσης για "
"παρακολούθηση. Δεν θα χρησιμοποιηθούν οπουδήποτε από προεπιλογή - θα "
"χρειαστεί να οικοδομήσετε μια ενοποίηση για καθένα από αυτά."
#: views/admin/consent.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Machine-readable slug"
msgstr "Μηχανή αναγνώσιμη γυμνοσάλιαγκας"
#: views/admin/consent.php:44 views/admin/consent.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible?"
msgstr "Ορατός?"
#: views/admin/consent.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: views/admin/consent.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Show Consent types"
msgstr "Εμφάνιση τύπων συγκατάθεσης"
#: views/admin/consent.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Add consent type"
msgstr "Προσθήκη τύπου συγκατάθεσης"
#: views/admin/consent.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide consent types"
msgstr "Απόκρυψη τύπων συγκατάθεσης"
#: views/admin/consent.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional info"
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"
#: views/admin/consent.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools page."
msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί στα υποκείμενα των δεδομένων σας στη σελίδα "
"εργαλεία απορρήτου."
#: views/admin/consent/enable-consent-until.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid " "
msgstr " "
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"On this page, you can find which data subjects personal data you are storing "
"and download, export or delete it."
msgstr ""
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να βρείτε ποια δεδομένα θέματα προσωπικών "
"δεδομένων, μπορείτε να αποθηκεύετε και να κατεβάσετε, εξαγωγή ή να "
"διαγράψετε αυτό."
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Find data subject by email"
msgstr "Βρείτε το υποκείμενο των δεδομένων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση Email"
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:13
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "No data found!"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "is not a registered user."
msgstr "δεν είναι εγγεγραμμένος χρήστης."
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "Download data (html)"
msgstr "Λήψη δεδομένων (html)"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:22
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export data (json)"
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων (json)"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This user has admin capabilities. Deleting data via this interface is "
"disabled."
msgstr ""
"Αυτός ο χρήστης έχει τις δυνατότητες διαχείρισης. Διαγραφή δεδομένων μέσω "
"αυτής της διασύνδεσης είναι απενεργοποιημένη."
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize data"
msgstr "Ανωνυμία δεδομένων"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete data"
msgstr "Διαγραφή Δεδομένων"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "No data found!"
msgstr "Δε βρέθηκαν δεδομένα!"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:41
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consents given"
msgstr "Συναινέσεις που έχουν χορηγηθεί"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:54
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "No consents given"
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given!"
msgstr "Δεν δόθηκαν συναινέσεις"
#: views/admin/general/custom-policy-url.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgstr ""
"Αφήστε κενό εάν η σελίδα πολιτικής προστασίας απορρήτου έχει ήδη επιλεγεί"
#: views/admin/general/custom-terms-url.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if terms and condition page already selected"
msgstr ""
"Αφήστε κενό εάν η σελίδα πολιτικής προστασίας απορρήτου έχει ήδη επιλεγεί"
#: views/admin/general/custom-tools-url.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy tools page already selected"
msgstr ""
"Αφήστε κενό εάν η σελίδα πολιτικής προστασίας απορρήτου έχει ήδη επιλεγεί"
#: views/admin/general/delete-action-email.php:5
#: views/admin/general/export-action-email.php:5
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:29
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:79
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:3
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete content"
msgstr "Διαγραφή συγκατάθεσης"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:6
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to a user"
msgstr "Αντιστοιχίστε εκ νέου το περιεχόμενο σε ένα χρήστη"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"If the user has submitted any content on your site, should it be deleted or "
"reassigned to another user?"
msgstr ""
"Εάν ο χρήστης έχει υποβάλει οποιοδήποτε περιεχόμενο στην ιστοσελίδα σας, "
"πρέπει να διαγραφεί και να εκχωρηθούν σε κάποιον άλλο χρήστη;"
#: views/admin/general/description-data-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the page where users can go to control their data. This page must "
"contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Επιλέξτε τη σελίδα όπου οι χρήστες μπορούν να πάνε για τον έλεγχο των "
"δεδομένων τους. Αυτή η σελίδα πρέπει να περιέχει το shortcode "
"[gdpr_privacy_tools]."
#: views/admin/general/description-delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "What should happen if a data subject requests deleting their data."
msgstr ""
"Τι πρέπει να συμβεί εάν ένα υποκείμενο δεδομένων ζητήσει τη διαγραφή των "
"δεδομένων του."
#: views/admin/general/description-export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"What should happen if a data subject requests viewing or exporting their "
"data."
msgstr ""
"Τι θα συνέβαινε εάν ένα υποκείμενο δεδομένων ζητήσει την προβολή ή την "
"εξαγωγή των δεδομένων του."
#: views/admin/general/description-position-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select position of the Popup"
msgstr "Επιλέξτε τη θέση του αναδυόμενου παραθύρου"
#: views/admin/general/description-terms-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Optional. Select the page which contains your Terms & Conditions"
msgstr ""
"Προαιρετικός. Επιλέξτε τη σελίδα που περιέχει τους Όρους και τις "
"Προϋποθέσεις σας"
#: views/admin/general/description-theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select theme of the Popup"
msgstr "Επιλέξτε θέμα του αναδυόμενου παραθύρου"
#: views/admin/general/disble-checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "."
msgstr "."
#: views/admin/general/edd-compatibility.php:9
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgstr "Ενεργοποιήστε τα δεδομένα EDD στο εργαλείο GDPR."
#: views/admin/general/edd-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for EDD Version 2.0.0 or later."
msgstr "Θα λειτουργήσει για EDD έκδοση 2.0.0 ή νεότερη έκδοση."
#: views/admin/general/enable-policy-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Policy Link On Popup"
msgstr "Ενεργοποίηση συνδέσμου πολιτικής στο αναδυόμενο παράθυρο"
#: views/admin/general/enable-popup.php:12
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "<b>Note:</b> Need to add custom content <b>gdpr_cookie_consent</b> its "
#| "accepted on popup accept button."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> Need to add custom content <b>gdpr_cookie_consent</b> its "
"accepted on popup accept button."
msgstr ""
"<b> Σημείωση: </ b> Πρέπει να προσθέσετε προσαρμοσμένο περιεχόμενο <b> "
"gdpr_cookie_consent </ b> το αποδεκτό κουμπί του στο αναδυόμενο παράθυρο."
#: views/admin/general/enable-tac.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the term and condition page."
msgstr "Ενεργοποιήστε τη σελίδα όρων και προϋποθέσεων."
#: views/admin/general/enable.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the view, export and forget functionality for users and visitors"
msgstr ""
"Ενεργοποιήσετε την προβολή, να εξαγάγετε και να ξεχάσετε τη λειτουργικότητα "
"για τους χρήστες και επισκέπτες."
#: views/admin/general/enable.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Enable the Privacy Tools page on front-end and dashboard. This allows "
"visitors to request viewing and deleting their personal data and withdraw "
"consents."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της σελίδας εργαλείων προστασίας προσωπικών δεδομένων για front-"
"end και ταμπλό. Αυτό επιτρέπει στους επισκέπτες να ζητήσουν προβολή και "
"διαγραφή των προσωπικών τους δεδομένων και να αποσύρουν τις συναινέσεις."
#: views/admin/general/enable_popup_allow_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Accept"
msgstr "Αποδέχομαι"
#: views/admin/general/enable_popup_content.php:5
msgctxt "gdpr-framework"
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να εξασφαλίσει ότι θα έχετε την "
"καλύτερη εμπειρία στον ιστότοπό μας."
#: views/admin/general/enable_popup_dismiss_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Decline"
msgstr "πτώση"
#: views/admin/general/enable_popup_header.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Leave blank if don't want header to get display."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if you don't want a header to get displayed."
msgstr "Αφήστε κενό, εάν δεν θέλετε να εμφανίζεται η κεφαλίδα."
#: views/admin/general/enable_popup_learnmore_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθε περισσότερα"
#: views/admin/general/popup_link_target.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Next Tab"
msgstr "Επόμενο Tab"
#: views/admin/general/popup_link_target.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Self"
msgstr "Ίδιο"
#: views/admin/general/stylesheet.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling for Privacy Tools page."
msgstr "Ενεργοποιήστε το βασικό στυλ για τη σελίδα \"Εργαλεία απορρήτου\"."
#: views/admin/general/theme-compatibility.php:9
#: views/installer/steps/integrations.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Automatically add Privacy Policy and Privacy Tools links to your site footer."
msgstr ""
"Αυτόματα προσθέστε πολιτική απορρήτου και προστασίας προσωπικών δεδομένων "
"εργαλεία συνδέσεις υποσέλιδο ιστοσελίδα σας."
#: views/admin/general/unknown-user-message.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools "
#| "page."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This message is displayed if the email entered on the privacy tools page is "
"not found."
msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί στα υποκείμενα των δεδομένων σας στη σελίδα "
"εργαλεία απορρήτου."
#: views/admin/general/woo-compatibility.php:9
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool."
msgstr "Ενεργοποιήστε τα δεδομένα του WooCommerce στο εργαλείο GDPR."
#: views/admin/general/woo-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for WooCommerce Version 3.4.0 or later."
msgstr "Θα λειτουργήσει για το WooCommerce Έκδοση 3.4.0 ή νεότερη έκδοση."
#: views/admin/notices/header-privacy-safe.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe By Data443"
msgstr "Προστασία προσωπικών δεδομένων ασφαλές από data443"
#: views/admin/notices/header.php:5 views/admin/settings-page.php:3
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework"
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework By Data443"
msgstr "Το πλαίσιο GDPR"
#: views/admin/notices/help.php:3 views/admin/settings-page.php:39
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help? Take a look at our %sdocumentation%s."
msgstr "Χρειάζεσαι βοήθεια; Ρίξε μια ματιά στο %sdocumentation% μας."
#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"A Privacy Policy page has been created, but it is empty. You can generate a "
"policy template on this page."
msgstr ""
"Έχει δημιουργηθεί μια σελίδα Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων, αλλά "
"είναι κενή. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο πολιτικής σε αυτήν τη "
"σελίδα."
#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:6
#, fuzzy, php-format
#| msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read more about the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Αποδέχομαι την %sΠολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων%s"
#: views/admin/notices/helper-policy.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up - your Privacy Policy still requires some attention. Find the "
"places marked with [TODO] and replace them with real content!"
msgstr ""
"Heads up - πολιτική απορρήτου σας εξακολουθεί να απαιτεί κάποια προσοχή. "
"Βρείτε τα σημεία που σημειώνονται με [TODO] και την αντικατάστασή τους με "
"πραγματικό περιεχόμενο!"
#: views/admin/notices/helper-settings.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up! The GDPR Framework is not properly configured, so it will not work "
"just yet."
msgstr ""
"Ψηλά τα κεφάλια! Το πλαίσιο gdpr δεν έχει ρυθμιστεί σωστά, επομένως δεν θα "
"λειτουργήσει ακόμα."
#: views/admin/notices/helper-settings.php:4
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Go to %sTools > Data443 GDPR%s and make sure all fields are filled in."
msgstr ""
"Μεταβείτε στο %sTools > τον ΓΚΠΔ Data443%s και βεβαιωθείτε ότι όλα τα πεδία "
"έχουν συμπληρωθεί."
#: views/admin/notices/helper-tools.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "The contents of this page should contain the [gdpr_privacy_tools] "
#| "shortcode."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"The contents of this page should contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Το περιεχόμενο αυτής της σελίδας θα πρέπει να περιέχει το shortcode "
"[gdpr_privacy_tools]."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:2
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443™ Global Privacy Manager"
msgstr "Data443™ Privacy Manager"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"ensures privacy regulation compliance, such as GDPR, CCPA, LGPD, etc, at the "
"next level."
msgstr ""
"διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τη νομοθεσία για την προστασία της ιδιωτικής "
"ζωής, όπως η CCPA, η CCPA, η LGPD κ.λπ., στο επόμενο επίπεδο."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Includes the following features:"
msgstr "Περιλαμβάνει τις ακόλουθες δυνατότητες:"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Available within minutes – designed to be deployed to your website over the "
"phone with one link!"
msgstr ""
"Διαθέσιμο μέσα σε λίγα λεπτά - σχεδιασμένο για να αναπτύσσεται στον ιστότοπό "
"σας μέσω τηλεφώνου με έναν σύνδεσμο!"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:7
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fully branded Subject Access Request Form"
msgstr "Πλήρως επώνυμη φόρμα αίτησης πρόσβασης θέματος"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom Workflow Engine"
msgstr "Προσαρμοσμένος μηχανισμός ροής εργασίας"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie and Consent Management Tracking"
msgstr "Παρακολούθηση διαχείρισης cookie και συναίνεσης"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Opt-in and Opt-out Management"
msgstr "Διαχείριση συμμετοχής και εξαίρεσης"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell Management Interface"
msgstr "Μην πουλάτε περιβάλλον εργασίας διαχείρισης"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full On Premise and In Cloud Data Discovery"
msgstr "Πλήρης με την προϋπόθεση και στην ανακάλυψη δεδομένων cloud"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:13
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Complete End to End Data Mapping"
msgstr "Ολοκλήρωση αντιστοίχισης δεδομένων από λήξη σε λήξη"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:14
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full Data Classification and Governance"
msgstr "Πλήρης ταξινόμηση και διακυβέρνηση δεδομένων"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:15
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Deletion and Monitoring Compliance Management"
msgstr "Διαχείριση συμμόρφωσης διαγραφής δεδομένων και παρακολούθησης"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:16
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores instantly available: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, Office365, "
"GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, MSSQL, "
"PostGreSQL, Mongo"
msgstr ""
"Καταστήματα δεδομένων άμεσα διαθέσιμα: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, "
"Office365, GoogleMail, Salesforce, Γρήγορα βιβλία, MailChimp, Sharepoint, "
"MySQL, MSSQL, PostGreSQL, Μόνγκο"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:17
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores addons available: over 200 SaaS, On Premise databases & File "
"shares"
msgstr ""
"Διαθέσιμα πρόσθετα καταστημάτων δεδομένων: πάνω από 200 SaaS, βάσεις "
"δεδομένων με βάση δεδομένων και κοινόχρηστα στοιχεία αρχείων"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "PowerBI and Dashboarding"
msgstr "PowerBI και πίνακας εργαλείων"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"No matter where you are on your data privacy journey, the ultimate goal is "
"compliance."
msgstr ""
"Ανεξάρτητα από το πού βρίσκεστε στο ταξίδι σας για την προστασία της "
"ιδιωτικής ζωής των δεδομένων, ο τελικός στόχος είναι η συμμόρφωση."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "enables your organization to comply with all privacy regulations."
msgstr ""
"επιτρέπει στην εταιρεία σας να συμμορφώνεται με όλους τους κανονισμούς "
"απορρήτου."
#: views/admin/privacy-policy/description-policy-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select the page which will contain your Privacy Policy"
msgstr "Επιλέξτε τη σελίδα που θα περιέχει την πολιτική απορρήτου σας"
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgstr "Η Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων σας έχει δημιουργηθεί."
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "« Back"
msgstr "← Πίσω"
#: views/admin/privacy-policy/has-dpo.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgstr "Έχω ορίσει υπεύθυνο προστασίας δεδομένων (DPO)"
#: views/admin/privacy-policy/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This page allows you to generate a Privacy Policy based on the information "
"you entered below."
msgstr ""
"Η σελίδα αυτή σας επιτρέπει να δημιουργήσετε μια πολιτική απορρήτου που "
"βασίζεται στις πληροφορίες που καθορίσατε παρακάτω."
#: views/admin/privacy-safe/enable-backlink.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> We need your support. By selecting to support Data443, a small "
"link is added below the privacy safe seal linking back to our product page "
"on data443.com. Uncheck if you prefer not to have the link display on your "
"site."
msgstr ""
"<b>Σημείωση:</b> Χρειαζόμαστε την υποστήριξή σου. Επιλέγοντας να "
"υποστηρίξετε το Data443, ένας μικρός σύνδεσμος προστίθεται κάτω από την "
"ασφαλή σφραγίδα απορρήτου που συνδέεται με τη σελίδα προϊόντων μας στο "
"data443.com. Καταργήστε την επιλογή αν προτιμάτε να μην εμφανίζεται ο "
"σύνδεσμος στον ιστότοπό σας."
#: views/admin/settings-page.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR settings saved!"
msgstr "Οι ρυθμίσεις GDPR αποθηκεύονται!"
#: views/admin/settings-page.php:31
#, fuzzy, php-format
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework. Built with ♥ by %sCodelight%s."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework. Built with ♥ by %sData443%s."
msgstr "Το πλαίσιο GDPR. Χτισμένο με & # 9829; κατά% sCodelight% s."
#: views/admin/settings-page.php:47
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support our development efforts! leave a %s5-star rating%s."
msgstr ""
"Υποστηρίξτε τις αναπτυξιακές μας προσπάθειες! αφήστε μια βαθμολογία %s5 "
"αστέρων%s."
#: views/admin/support/contents.php:5 views/installer/steps/finish.php:11
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Need more info?"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need more info?"
msgstr "Χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες;"
#: views/admin/support/contents.php:11 views/installer/steps/finish.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Site Owner's guide to GDPR"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Owner's guide to GDPR"
msgstr "Οδηγός ιδιοκτήτη τοποθεσίας στο GDPR"
#: views/admin/support/contents.php:14 views/installer/steps/finish.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read the full guide on GDPR compliance."
msgstr "Διαβάστε τον πλήρη οδηγό σχετικά με τη συμμόρφωση του GDPR."
#: views/admin/support/contents.php:20 views/installer/steps/finish.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Γνωσιακή βάση"
#: views/admin/support/contents.php:23 views/installer/steps/finish.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Check out the knowledge base for common questions and answers."
msgstr "Ελέγξτε την Γνωσιακή βάση για συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις."
#: views/admin/support/contents.php:29 views/installer/steps/finish.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer's guide to GDPR"
msgstr "Οδηγός για προγραμματιστές να GDPR"
#: views/admin/support/contents.php:32 views/installer/steps/finish.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "We have a thorough guide to help making custom sites compliant."
msgstr ""
"Έχουμε έναν λεπτομερή οδηγό για να βοηθήσουμε στην προσαρμογή των "
"προσαρμοσμένων ιστότοπων."
#: views/admin/support/contents.php:40 views/installer/steps/finish.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help?"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια;"
#: views/admin/support/contents.php:46 views/installer/steps/finish.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit a support request"
msgstr "Υποβάλετε ένα αίτημα υποστήριξης"
#: views/admin/support/contents.php:49 views/installer/steps/finish.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Found a bug or have a question about the plugin? Submit a support request "
"and we’ll get right on it!"
msgstr ""
"Βρήκατε ένα σφάλμα ή έχετε κάποια ερώτηση σχετικά με το plugin; Υποβάλετε "
"ένα αίτημα υποστήριξης και θα το πάμε σωστά!"
#: views/admin/support/contents.php:55 views/installer/steps/finish.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Request a consultation"
msgstr "Αίτηση διαβούλευσης"
#: views/admin/support/contents.php:58 views/installer/steps/finish.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need assistance in making your site compliant? We can help!"
msgstr ""
"Χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη συμμόρφωση του ιστοτόπου σας; Μπορούμε να "
"βοηθήσουμε!"
#: views/admin/wizard-buttons.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Restart setup wizard"
msgstr "Οδηγός Eγκατάστασης"
#: views/email/action-export.php:8 views/email/action-forget.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This email is just for your information. You don't need to take any action"
msgstr ""
"Αυτό το email είναι μόνο για τις πληροφορίες σας. Δεν χρειάζεται να προβείτε "
"σε καμία ενέργεια"
#: views/email/action-forget.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "The data subject had a user account on your website."
msgstr ""
"Το υποκείμενο των δεδομένων είχε ένα λογαριασμό χρήστη στην ιστοσελίδα σας."
#: views/email/identify-data-subject.php:2
msgid "Someone has requested access to your data on"
msgstr "Κάποιος έχει ζητήσει πρόσβαση στα δεδομένα σας στο"
#: views/email/identify-data-subject.php:3
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Εάν αυτό ήταν λάθος, απλά αγνοήστε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου "
"και τίποτα δεν θα συμβεί."
#: views/email/identify-data-subject.php:4
msgid "To manage your data, visit the following address:"
msgstr ""
"Για να διαχειριστείτε τα δεδομένα σας, επισκεφθείτε την ακόλουθη διεύθυνση:"
#: views/email/identify-data-subject.php:10
msgid "This link is valid for 15 minutes."
msgstr "Αυτός ο σύνδεσμος ισχύει για 15 λεπτά."
#: views/email/no-data.php:2
msgid "Someone has requested information about your personal data on"
msgstr ""
"Κάποιος έχει ζητήσει πληροφορίες σχετικά με τα προσωπικά σας δεδομένα στο"
#: views/email/no-data.php:3
msgid "None of your personal data is stored on"
msgstr "Κανένα από τα προσωπικά σας δεδομένα δεν αποθηκεύεται στο"
#: views/email/no-data.php:5
msgid ""
"If this was a mistake or you did not request this email, just ignore it and "
"nothing will happen."
msgstr ""
"Εάν αυτό ήταν λάθος ή δεν ζητήσατε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, "
"απλώς το αγνοήστε και δεν θα συμβεί τίποτα."
#: views/email/request-export.php:13 views/email/request-forget.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "As a reminder: according to GDPR, you have 30 days to comply."
msgstr ""
"Ως μια υπενθύμιση: σύμφωνα με το GDPR, έχετε 30 ημέρες για να συμμορφωθεί."
#: views/global/delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data"
msgstr "Αυτόματη ανώνυμη επεξεργασία δεδομένων"
#: views/global/delete-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data"
msgstr "Αυτόματη διαγραφή δεδομένων"
#: views/global/delete-action.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data and notify me via email"
msgstr "Ανωνυμία δεδομένων αυτόματα και να ειδοποιούμαι μέσω e-mail"
#: views/global/delete-action.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data and notify me via email"
msgstr "Αυτόματη διαγραφή δεδομένων και να ειδοποιούμαι μέσω e-mail"
#: views/global/delete-action.php:16 views/global/export-action.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Only notify me via email"
msgstr "Να ειδοποιούμαι μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: views/global/export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data"
msgstr "Αυτόματη λήψη δεδομένων"
#: views/global/export-action.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data and notify me via email"
msgstr "Αυτόματη λήψη δεδομένων και να ειδοποιούμαι μέσω e-mail"
#: views/global/position-action.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner bottom"
msgstr "Κάτω μέρος banner"
#: views/global/position-action.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating left"
msgstr "Αιωρούμενο αριστερό"
#: views/global/position-action.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating Right"
msgstr "Αιωρούμενο δικαίωμα"
#: views/global/position-action.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner top"
msgstr "Επάνω μέρος banner"
#: views/global/theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#: views/global/theme-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Classic"
msgstr "Κλασικό"
#: views/global/theme-action.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Edgeless"
msgstr "Χωρίς άκρες"
#: views/installer/continue-notice.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgstr "Η ρύθμιση του πλαισίου GDPR δεν έχει οριστικοποιηθεί ακόμα."
#: views/installer/continue-notice.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can continue the setup at any time."
msgstr "Μπορείτε να συνεχίσετε τη ρύθμιση οποιαδήποτε στιγμή."
#: views/installer/continue-notice.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Continue the setup wizard"
msgstr "Συνεχίστε τον οδηγό ρύθμισης"
#: views/installer/continue-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide this message"
msgstr "Κρύψε αυτό το μήνυμα"
#: views/installer/footer.php:7
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: views/installer/header.php:7
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "WordPress GDPR › Error"
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR › Setup Wizard"
msgstr "WordPress GDPR & rsaquo; Λάθος"
#: views/installer/header.php:23
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework"
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "Το πλαίσιο GDPR"
#: views/installer/header.php:26
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "I need help"
msgctxt "(Admin)"
msgid "I need help"
msgstr "Χρειάζομαι βοήθεια"
#: views/installer/header.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Έγγραφα για developers"
#: views/installer/header.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
#: views/installer/header.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Forms & Consent"
msgstr "Έντυπα συγκατάθεσης"
#: views/installer/header.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integrations"
msgstr "Ενσωματώσεις"
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. Privacy safe gives your customers total control "
"of their private information. The privacy safe seal assures your new "
"customers that your business is in compliance with new privacy laws and "
"regulations. For the privacy safe seal will verify that GDPR Framework "
"plugin is installed."
msgstr ""
"Ενισχύστε τη φήμη σας. Το χρηματοκιβώτιο απορρήτου δίνει στους πελάτες σας "
"τον πλήρη έλεγχο των προσωπικών τους πληροφοριών. Η σφραγίδα ασφαλείας "
"απορρήτου διαβεβαιώνει τους νέους πελάτες σας ότι η επιχείρησή σας "
"συμμορφώνεται με τους νέους νόμους και κανονισμούς περί απορρήτου. Για την "
"ασφαλή σφραγίδα απορρήτου θα επαληθεύσει ότι το πρόσθετο GDPR Framework "
"είναι εγκατεστημένο."
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Learn More"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maybe Later"
msgstr "Ίσως αργότερα"
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:23
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enter the email address to notify"
msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση email για να κοινοποίηση"
#: views/installer/steps/disclaimer.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "I accept"
msgstr "Συμφωνώ"
#: views/installer/welcome-notice.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework has not been set up yet. Would you like to do that?"
msgstr "Η ρύθμιση του πλαισίου GDPR δεν έχει οριστικοποιηθεί ακόμα."
#: views/installer/welcome-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Our setup wizard will guide you through the process."
msgstr "Ο οδηγός εγκατάστασης θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία."
#: views/installer/welcome-notice.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can also configure the plugin manually by going to"
msgstr "Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το πρόσθετο με μη αυτόματο τρόπο"
#: views/installer/welcome-notice.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
#: views/installer/welcome-notice.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Run the setup wizard"
msgstr "Εκτελέστε τον οδηγό εγκατάστασης"
#: views/installer/welcome-notice.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Auto-install pages"
msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση σελίδων"
#: views/installer/welcome-notice.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Skip and install manually"
msgstr "Χειροκίνητη εγκατάσταση"
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Include the entries of this form when downloading or deleting a data "
"subject's data."
msgstr ""
"Συμπεριλάβετε τις καταχωρήσεις αυτής της φόρμας κατά τη λήψη ή τη διαγραφή "
"των δεδομένων ενός υποκειμένου των δεδομένων."
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the mail-tag of the sender's email field (for example, your-email)."
msgstr ""
"Επιλέξτε την ετικέτα αλληλογραφίας του πεδίου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του "
"αποστολέα (για παράδειγμα, το email σας)."
#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This tag generates the default text for Terms & Conditions and/or Privacy "
"Policy checkbox."
msgstr ""
"Αυτή η ετικέτα δημιουργεί το προεπιλεγμένο κείμενο για & όροι ή/και πολιτική "
"προστασίας προσωπικών δεδομένων το πλαίσιο ελέγχου."
#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:15
msgid "Insert"
msgstr "Εισάγετε"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:3
#: views/privacy-tools/form-consent.php:2
msgid "Consent"
msgstr "Συγκατάθεση"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:6
#: views/privacy-tools/form-consent.php:6
msgid "Here you can withdraw any consents you have given."
msgstr "Εδώ μπορείτε να αποσύρετε τυχόν συγκαταθέσεις που έχετε δώσει."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:8
msgid "Consents"
msgstr "Συναινέσεις"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:23
#: views/privacy-tools/form-consent.php:24
msgid "Withdraw"
msgstr "Αποσύρω"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:6
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete this user and all data"
msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη και όλα τα δεδομένα"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete my data"
msgstr "Διαγράψτε τα δεδομένα μου"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:16
#: views/privacy-tools/form-delete.php:6 views/privacy-tools/form-delete.php:26
msgid "Delete all data we have gathered about you."
msgstr "Διαγράψτε όλα τα δεδομένα που έχουμε συγκεντρώσει για εσάς."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:17
#: views/privacy-tools/form-delete.php:7 views/privacy-tools/form-delete.php:27
msgid "If you have a user account on our site, it will also be deleted."
msgstr ""
"Εάν διαθέτετε λογαριασμό χρήστη στον ιστότοπό μας, θα διαγραφεί επίσης."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:18
#: views/privacy-tools/form-delete.php:8 views/privacy-tools/form-delete.php:28
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ - αυτή η ενέργεια είναι μόνιμη και ΔΕΝ μπορεί να ακυρωθεί."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:10
msgid "Note Regarding Order:"
msgstr "Σημείωση σχετικά με την παραγγελία:"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:21
#: views/privacy-tools/form-delete.php:11
msgid ""
"Your order with status Processing will not get deleted until status change."
msgstr ""
"Η παραγγελία σας με την κατάσταση Επεξεργασία δεν θα διαγραφεί μέχρι την "
"αλλαγή της κατάστασης."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:22
#: views/privacy-tools/form-delete.php:12
msgid "Your order with status Completed will get anonymize."
msgstr "Η παραγγελία σας με την κατάσταση Ολοκληρώθηκε θα γίνει ανώνυμη."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:23
#: views/privacy-tools/form-delete.php:13
msgid "If you delete Completed order you can't apply for refund."
msgstr ""
"Εάν διαγράψετε την ολοκλήρωση της παραγγελίας, δεν μπορείτε να υποβάλετε "
"αίτηση επιστροφής χρημάτων."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:29
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You seem to have an administrator or equivalent role, so deleting/"
"anonymizing via this page is disabled."
msgstr ""
"Φαίνεται ότι έχετε διαχειριστή ή ισοδύναμο ρόλο, οπότε η διαγραφή / "
"ανωνύμιση μέσω αυτής της σελίδας είναι απενεργοποιημένη."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:7
#: views/privacy-tools/form-export.php:1
msgid "Download your data"
msgstr "Κατεβάστε τα δεδομένα σας"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:12
#: views/privacy-tools/form-export.php:13
msgid "Download as table"
msgstr "Κάντε λήψη ως πίνακας"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:15
#: views/privacy-tools/form-export.php:22
msgid "Export as JSON"
msgstr "Εξαγωγή ως JSON αρχειο"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:19
#: views/privacy-tools/form-export.php:4
msgid "You can download all your data formatted as a table for viewing."
msgstr ""
"Μπορείτε να κατεβάσετε όλα τα δεδομένα σας μορφοποιημένα ως πίνακα για "
"προβολή."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:20
#: views/privacy-tools/form-export.php:5
msgid "Alternatively, you can export it in machine-readable JSON format."
msgstr ""
"Εναλλακτικά, μπορείτε να την εξαγάγετε σε μορφή JSON αναγνώσιμη από μηχανή."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete user and all data"
msgstr "Διαγραφή χρήστη και όλα τα δεδομένα"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize user and all data"
msgstr "Ανωνυμία χρήστη και όλα τα δεδομένα"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:18
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ - αυτή η ενέργεια είναι μόνιμη και ΔΕΝ μπορεί να ακυρωθεί."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "GDPR Data"
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR Data"
msgstr "Δεδομένα GDPR"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Αυτός ο χρήστης ήταν ανώνυμος."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given"
msgstr "Δεν δόθηκαν συναινέσεις"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:2
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "GDPR User logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής χρηστών GDPR"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:8
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "S.no"
msgstr "S.no"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:9
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User ID"
msgstr "ID Χρήστη"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:10
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής χρηστών"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:11
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "United States"
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Updated date"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:50
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "No User Logs"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία καταγραφής χρηστών"
#: views/privacy-tools/donotsell.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Data removal request"
msgid "Do Not Sell Request"
msgstr "Αίτημα κατάργησης δεδομένων"
#: views/privacy-tools/donotsell.php:51
#, fuzzy
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "Συμφωνώ να λαμβάνω άλλες επικοινωνίες από "
#: views/privacy-tools/donotsell.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Send Request"
msgstr "Στείλε Αίτημα"
#: views/privacy-tools/form-consent.php:9
msgid "Consent types"
msgstr "Τύποι συγκατάθεσης"
#: views/privacy-tools/form-delete.php:3
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:1
msgid "Delete my user and data"
msgstr "Διαγράψτε τον χρήστη και τα δεδομένα μου"
#: views/privacy-tools/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:32
msgid "Delete my data"
msgstr "Διαγράψτε τα δεδομένα μου"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:8
#, fuzzy
msgid "Back to front page"
msgstr "Επιστροφή στην πρώτη σελίδα"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:14
msgid "Please identify yourself via e-mail"
msgstr "Προσδιορίστε τον εαυτό σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:17
#: views/privacy-tools/form-identify.php:20
msgid "Enter your email address"
msgstr "Εισάγετε το email σας"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:23
msgid "Send email"
msgstr "Αποστολή email"
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data deletion is disabled for administrative accounts."
msgstr "Διαγραφή δεδομένων είναι απενεργοποιημένη για λογαριασμών διαχειριστή."
#: views/privacy-tools/notices.php:4
msgid ""
"We will send you an email with the link to access your data. Please check "
"your spam folder as well!"
msgstr ""
"Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με το σύνδεσμο για να "
"έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας. Ελέγξτε επίσης το φάκελο spam σας!"
#: views/privacy-tools/notices.php:8
msgid "The email you entered does not appear to be a valid email."
msgstr "Το email που καταχωρίσατε δεν φαίνεται να είναι έγκυρο."
#: views/privacy-tools/notices.php:12
msgid "Sorry - the link seems to have expired. Please try again!"
msgstr ""
"Λυπούμαστε - ο σύνδεσμος φαίνεται να έχει λήξει. ΠΑΡΑΚΑΛΩ προσπαθησε ξανα!"
#: views/privacy-tools/notices.php:24
msgid "Your personal data has been removed!"
msgstr "Τα προσωπικά σας δεδομένα έχουν αφαιρεθεί!"
#: views/privacy-tools/privacy-tools.php:5
msgid "You are identified as"
msgstr "Έχετε αναγνωριστεί ως"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework"
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "Το πλαίσιο GDPR"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://www.data443.com/gdpr-framework/"
msgstr "https://www.data443.com/gdpr-framework/"
#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Tools to help make your website GDPR-compliant. Fully documented, extendable "
"and developer-friendly."
msgstr ""
"Εργαλεία που θα σας βοηθήσουν να κάνετε τον ιστότοπό σας συμβατό με τον "
"ΓΚΠΔ. Πλήρως τεκμηριωμένο, επεκτάσιμο και φιλικό προς τους προγραμματιστές."
#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Data443"
msgstr "Δεδομένα443 ΓΚΠΔ"
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://www.data443.com/"
msgstr "https://www.data443.com/"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be running a development version of GDPR. You must run "
#~ "<code>composer install</code> from the plugin directory."
#~ msgstr ""
#~ "Σας φαίνεται να λειτουργεί μια έκδοση ανάπτυξης του GDPR πρέπει να "
#~ "εκτελέσετε το <code>composer install</code> από τον κατάλογο του plugin."
#, fuzzy
#~| msgctxt "(Admin)"
#~| msgid "Autoloader not found."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Autoloader not found."
#~ msgstr "Autoloader δεν βρέθηκε."
#, php-format
#~ msgid "%sERROR:%s You need to accept the privacy policy to post a comment."
#~ msgstr ""
#~ "%sERROR:%s Πρέπει να αποδεχτείτε την πολιτική απορρήτου για να "
#~ "δημοσιεύσετε ένα σχόλιο."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Rest of the world"
#~ msgstr "Υπόλοιπος κόσμος"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Found a bug or problem with the plugin? Post in the wordpress.org support "
#~ "forum."
#~ msgstr ""
#~ "Βρέθηκε ένα bug ή πρόβλημα με το plugin; Δημοσίευση στα φόρουμ "
#~ "υποστήριξης της wordpress.org."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Need development or legal assistance in making your site compliant? We "
#~ "can help!"
#~ msgstr ""
#~ "Ανάγκη ανάπτυξης ή νομική βοήθεια στο να καταστεί συμβατό με το site σας; "
#~ "Μπορούμε να σας βοηθήσουμε!"
#, php-format
#~ msgid "I accept the %sTerms and Conditions%s and the %sPrivacy Policy%s"
#~ msgstr "δέχομαι το %sΟροι και Προϋποθέσεις%s και το %sΠολιτική Απορρήτου%s"
#~ msgid "Manage consents"
#~ msgstr "Διαχειριστείτε τις συγκαταθέσεις"
#~ msgid "Back to Privacy Tools"
#~ msgstr "Πίσω στην επεξεργασία προσωπικών δεδομένων"
#~ msgid "Identify yourself!"
#~ msgstr "Προσδιορίστε τον εαυτό σας!"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "This page allows you to advance integration with ClassiDocs™"
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να προχωρήσετε στην ολοκλήρωση με το "
#~ "ClassiDocs ™"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Password"
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης ClassiDocs"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Username"
#~ msgstr "Όνομα χρήστη ClassiDocs"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable Response with related queries?"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση απάντησης με σχετικά ερωτήματα;"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Submit SAR request details?"
#~ msgstr "Υποβολή στοιχείων αιτήματος SAR;"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Integrate with ClassiDocs?"
#~ msgstr "Ενσωμάτωση με το ClassiDocs;"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Integration Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις ολοκλήρωσης"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Advanced Integration"
#~ msgstr "Προηγμένη ενοποίηση"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Sign up for free here"
#~ msgstr "Εγγραφείτε δωρεάν εδώ"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Click Here"
#~ msgstr "Κάντε κλικ ΕΔΩ"
#~ msgid "Previous Results"
#~ msgstr "Προηγούμενα αποτελέσματα"
#~ msgid "Current Results"
#~ msgstr "Τρέχοντα αποτελέσματα"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ονομα"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Μονοπάτι"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Σταθμός εργασίας"
#~ msgid "No ClassiDocs data found!"
#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα ClassiDocs!"
#~ msgid "Cookies used on the website!"
#~ msgstr "Τα cookies που χρησιμοποιούνται στην ιστοσελίδα!"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "In addition to DSAR tracking and management, Privacy Manager adds the "
#~ "following features to your data protection compliance resources:"
#~ msgstr ""
#~ "Εκτός από την παρακολούθηση και διαχείριση DSAR, το Privacy Manager "
#~ "προσθέτει τις ακόλουθες δυνατότητες στους πόρους σας για την προστασία "
#~ "δεδομένων:"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Log and store ICO breach notifications"
#~ msgstr "Καταγράψτε και αποθηκεύστε τις ειδοποιήσεις παραβίασης του ICO"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Keeps full record of all requests, ticketed and timeline"
#~ msgstr ""
#~ "Διατηρεί πλήρη καταγραφή όλων των αιτημάτων, των εισιτηρίων και του "
#~ "χρονοδιαγράμματος"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Gap analysis and breach notifications"
#~ msgstr "Ανάλυση κενών και κοινοποιήσεις παραβίασης"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "In depth activity log with all GDPR, CCPA, etc actions evidenced"
#~ msgstr ""
#~ "Σε βάθος καταγραφής δραστηριότητας με όλες τις ενέργειες GDPR, CCPA, κλπ"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Highlights areas of concern and where you need to focus"
#~ msgstr "Επισημαίνει τομείς ενδιαφέροντος και όπου πρέπει να εστιάσετε"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "eLearning platform with access for all staff to ensure privacy regulation "
#~ "compliance and obligations"
#~ msgstr ""
#~ "πλατφόρμα ηλεκτρονικής μάθησης με πρόσβαση για όλο το προσωπικό ώστε να "
#~ "διασφαλιστεί η συμμόρφωση και οι υποχρεώσεις όσον αφορά την προστασία της "
#~ "ιδιωτικής ζωής"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Tracks who accesses the system, when and why"
#~ msgstr "Τραγούδια που έχουν πρόσβαση στο σύστημα, πότε και γιατί"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Our system enables your business to demonstrate its obligations in "
#~ "protecting your customer data, show understanding of your business "
#~ "activities and deliver eLearning and online tests to employees, ensuring "
#~ "everyone in your company understands your privacy compliance rules and "
#~ "best practices to operate."
#~ msgstr ""
#~ "Το σύστημά μας επιτρέπει στην επιχείρησή σας να επιδείξει τις υποχρεώσεις "
#~ "της όσον αφορά την προστασία των δεδομένων των πελατών σας, την κατανόηση "
#~ "των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων σας και την παροχή ηλεκτρονικών και "
#~ "ηλεκτρονικών δοκιμών στους υπαλλήλους, εξασφαλίζοντας ότι όλοι στην "
#~ "εταιρεία σας κατανοούν τους κανόνες συμμόρφωσης και τις βέλτιστες "
#~ "πρακτικές."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool"
#~ msgstr "Ενεργοποιήστε τα δεδομένα του WooCommerce στο εργαλείο GDPR"