# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Codelight
# This file is distributed under the same license as the The GDPR Framework package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The GDPR Framework 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gdpr@codelight.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 11:31-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gdpr-framework.php:111
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "From Name"
msgid "First Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
#: gdpr-framework.php:112
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#: gdpr-framework.php:113
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "DPO Email"
msgid "Email"
msgstr ""
"El correo electrónico que ingresaste no parece ser un correo electrónico "
"válido."
#: gdpr-framework.php:140
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR › Error"
msgstr "WordPress GDPR › Erreur"
#: gdpr-framework.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using PHP 5.6.0 or greater."
msgstr "Vous devez utiliser PHP 5.6.0 ou supérieur."
#: gdpr-framework.php:152
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid PHP version"
msgstr "Version PHP n’est pas valide"
#: gdpr-framework.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using WordPress 4.3.0 or greater."
msgstr "Vous devez utiliser WordPress 4.3.0 ou supérieur."
#: gdpr-framework.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid WordPress version"
msgstr "Version de WordPress incorrecte"
#: gdpr-framework.php:236
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: gdpr-helper-functions.php:195
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Ce site utilise des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur "
"notre site."
#: gdpr-helper-functions.php:208
msgid "Decline"
msgstr "déclin"
#: gdpr-helper-functions.php:221
msgid "Accept"
msgstr "Acceptez"
#: gdpr-helper-functions.php:234
msgid "Learn more"
msgstr "Apprendre encore plus"
#: gdpr-helper-functions.php:289
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Politique de cookie"
#: gdpr-helper-functions.php:327
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: gdpr-helper-functions.php:328
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"
#: src/Admin/AdminTab.php:208
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: src/Admin/AdminTab.php:244
msgctxt "(Admin)"
msgid "Policy generated!"
msgstr "Politique de confidentialité générée !"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:56
msgctxt "(Admin)"
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy Tools"
msgstr "Outils de confidentialité"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Term and Conditions"
msgstr "Termes et conditions"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Comment Checkbox"
msgstr "Case à cocher Commentaire"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Register Form Checkbox"
msgstr "Case à cocher du formulaire d’inscription"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email Setting"
msgstr "Paramètre Email"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Email"
msgstr "Email de l'expéditeur"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:118 src/Admin/WordpressAdmin.php:166
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Page"
msgstr "Page des outils de confidentialité"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:125
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Custom URL"
msgstr "URL personnalisée de la Politique de confidentialité"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:132 src/Admin/WordpressAdmin.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Page de la Politique de confidentialité"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:139
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Politique de confidentialité URL personnalisée"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:146
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr "Page de Conditions générales de ventes CGV"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:153
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Custom URL"
msgstr "URL personnalisée des Conditions générales"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "View & Export Data"
msgstr "Voir et exporter les données"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:168
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export action"
msgstr "Exporter"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:175 src/Admin/AdminTabGeneral.php:221
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email to notify"
msgstr "E-mail à notifier"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Unknown Data Subject Message"
msgstr "Message de personne concernée inconnue"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:193
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete & Anonymize Data"
msgstr "Rendre anonyme les données"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:198
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete action"
msgstr "Supprimer le projet"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:205
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete or reassign content?"
msgstr "Supprimer ou réaffecter du contenu?"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:213
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to"
msgstr "Réaffecter le contenu à"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:233
msgctxt "(Admin)"
msgid "Styling"
msgstr "Style"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:238
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling on Privacy Tools page"
msgstr "Activer les styles de base à la page Privacy Tools"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:250
msgctxt "(Admin)"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:255
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable automatic theme compatibility"
msgstr "Activer la compatibilité avec thème automatique"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:267
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Integration"
msgstr "Intégration Woocommerce"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:272
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce Compatibility"
msgstr "Activer la compatibilité WooCommerce"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:279
#: views/admin/general/woo-disable_checkbox.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Privacy Checkbox"
msgstr "Désactiver la case à cocher Commentaire"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:286
#: views/admin/general/woo-disable_register_checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Register Privacy Checkbox"
msgstr "Désactiver la case à cocher de confidentialité de WooCommerce"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:298
msgctxt "(Admin)"
msgid "Easy Digital Download Integration"
msgstr "Intégration facile du téléchargement numérique"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:303
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD Compatibility"
msgstr "Activer la compatibilité EDD"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:333
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Comments"
msgstr "Désactiver la case à cocher pour les commentaires"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:342
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Register Form"
msgstr "Désactiver la case à cocher pour le formulaire d’inscription"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:431 src/Admin/AdminTabGeneral.php:448
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:476 src/Admin/AdminTabGeneral.php:552
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "— Select —"
msgstr "— Sélectionner —"
#: src/Admin/WordpressAdmin.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy & GDPR Settings"
msgstr "Paramètres de confidentialité et GDPR"
#: src/Admin/WordpressAdmin.php:66 views/installer/welcome-notice.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443 GDPR"
msgstr "Data443 GDPR"
#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:17
#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:26
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "No data found!"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Hound"
msgstr "Aucune donnée trouvée !"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:30
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Réglages supplémentaires"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Display Consent Calendar"
msgstr "Afficher le calendrier des consentements"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:172
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent slug is a required field!"
msgstr "* Ce champ est obligatoire !"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:177
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You may only use alphanumeric characters, dash and underscore in the consent "
"slug field."
msgstr "Caractères alphanumériques, tiret et soulignement seulement."
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:182
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent title is a required field!"
msgstr "Le titre de consentement est un champ nécessaire !"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:194
msgid ""
"To use this website, you accepted our Privacy Policy. If you wish to "
"withdraw your acceptance, please use the \"Delete my data\" button below."
msgstr ""
"En utilisant ce site web, vous avez accepté la politique de confidentialité. "
"Si vous souhaitez retirer votre acceptation, veuillez utiliser le bouton "
"\"supprimer mes données\" ci-dessous."
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:197
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this feature to allow users to submit a time limit on how many months "
"their consent is given for their coments and registration."
msgstr ""
"Activez cette fonctionnalité pour permettre aux utilisateurs de soumettre "
"une limite de temps sur le nombre de mois pendant le nombre de mois pendant "
"le cours duiment et de leur inscription."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:55
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:146
#, php-format
msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "J’accepte %sles conditions et la politique de confidentialité%s"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:59
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:103
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is not visible by default. If someone wishes to withdraw it, "
"they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Le consentement n’est pas visible par défaut. Si quelqu’un souhaite le "
"révoquer, il doit simplement demander l’effacement de ses données "
"personnelles."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:70
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Partage des données"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:72
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "I do not consent to having my information sold by "
msgstr "Je ne consens pas à ce que mes informations soient vendues par "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:79
#, fuzzy
#| msgid "I agree to receive other communications from "
msgid "Receive Communications from "
msgstr "J’accepte de recevoir d’autres communications de "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "J’accepte de recevoir d’autres communications de "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:99
#, php-format
msgid "I accept the %sTerms & Conditions%s"
msgstr "J'accepte les%sTermes & Conditions%s"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:110
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Cookie Consent"
msgstr "Consentement aux cookies du site"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Policy Consent"
msgstr "Consentement à la politique de Woocommerce"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is visible by default on woocommerce checkout page. If someone "
"wishes to withdraw it, they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Ce consentement est visible par défaut sur la page de paiement de "
"woocommerce. Si quelqu'un souhaite le retirer, il doit simplement demander "
"de supprimer toutes ses données."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:404
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Company information"
msgid "Consent Information"
msgstr "Informations concernant l’entreprise"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup"
msgstr "Popup Cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup Settings"
msgstr "Réglages de la fenêtre modale de cookie"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:48
#: views/admin/general/enable-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Activer le menu contextuel d'acceptation des cookies"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:54
#: views/admin/general/enable-onetime-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable One Time Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Activer le popup d'acceptation de cookie une fois"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy policy on Popup"
msgstr "Activer la politique de confidentialité sur Popup"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup header"
msgstr "En-tête Popup Acceptance des cookies"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup Content"
msgstr "Contenu de la fenêtre contextuelle d'acceptation des cookies"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Acceptance Popup Setting"
msgstr "Réglage de fenêtre modale de consentement"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Position"
msgstr "Position du popup"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup theme"
msgstr "Thème Popup"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Allow Text"
msgstr "Popup Autoriser le texte"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Dismiss Text"
msgstr "Popup Dismiss Text"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Learn More Text"
msgstr "Fenêtre modale En savoir plus"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance link target"
msgstr "Cible du lien d'acceptation des cookies"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de l'acceptation des cookies"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Text Color"
msgstr "Couleur du texte d'acceptation des cookies"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:142
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Backgroung Color"
msgstr "Bouton d'acceptation des cookies Couleur de fond"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Color"
msgstr "Couleur du bouton d'acceptation des cookies"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:156
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Border Color"
msgstr "Couleur DE bordure d’acceptation de cookie"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:17
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Partage des données"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:34
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:40
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode for PHP"
msgstr "Code court pour PHP"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:46
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "View Requests"
msgstr "Afficher les demandes"
#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Global Privacy Manager"
msgstr "Data443™ Privacy Manager"
#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Manager"
msgstr "Responsable Confidentialité"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:19
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:62
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:1 views/installer/header.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company information"
msgstr "Informations sur l'entreprise"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:76
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:224
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Email"
msgstr "Email de la société"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Location"
msgstr "Adresse"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:107
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:263
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Name"
msgstr "Nom du responsable"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:114
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:271
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Email"
msgstr "E-mail de contact du représentant"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:121
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:279
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Phone"
msgstr "N° de téléphone de contact du représentant"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority"
msgstr "Autorité chargée de la protection des données"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:143
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:309
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Website"
msgstr "Site web de l’autorité chargée de la protection des données"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:150
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:317
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Email"
msgstr "Email de l’autorité chargée de la protection des données"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:157
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:325
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Phone"
msgstr "Téléphone de l’autorité chargée de la protection des données"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:167
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:177
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer"
msgstr "Délégué à la Protection des Données"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:170
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Knowledge base: Do I need to appoint a Data Protection Officer?"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint a Data Protection Officer?"
msgstr ""
"Base de connaissances : ce que je dois nommer un agent de Protection de "
"données ?"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Name"
msgstr "Nom du responsable RGPD"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Email"
msgstr "Email de la personne déléguée à la protection des données"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:204
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:360
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete Text"
msgstr "Supprimer du texte"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:232
msgctxt "(Admin)"
msgid "Contact Email"
msgstr "Email de contact"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:252
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact"
msgstr "Nom de contact du représentant légal"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:255
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Knowledge base: Do I need to appoint an EU-based representative?"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint an EU-based representative?"
msgstr ""
"Base de connaissances : ce que je dois nommer un représentant de l’Union "
"européenne ?"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:295
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "See the %slist of contacts here%s."
msgstr "Voir la %sliste de contacts ici%s."
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:344
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Name"
msgstr "Nom du DPO"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:352
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Email"
msgstr "Email DPO du Droit à l'oubli"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:436
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save & Generate Policy"
msgstr "Enregistrer et générer la Politique de confidentialité"
#: src/Components/PrivacyPolicy/PrivacyPolicy.php:86
#: src/Installer/Installer.php:316 src/Installer/Steps/PolicySettings.php:214
#: views/themes/storefront/footer.php:3
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:3
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:4
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe"
msgstr "Protection de la vie privée (Privacy safe)"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:33
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe by Data443"
msgstr "Sécurité de la vie privée par Data443"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:38
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register for Privacy Safe"
msgstr "Inscrivez-vous à Privacy Safe"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe Settings"
msgstr "Réglages de la sécurité de la vie privée"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seal Code"
msgstr "Code du sceau"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:56
msgctxt "(Admin)"
msgid "Image Code"
msgstr "Code de l'image"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support Data443"
msgstr "Support Data443"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:83
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. The privacy safe seal assures your customers "
"that your business is in compliance with privacy laws and regulations. The "
"privacy safe seal will verify that the GDPR Framework plugin is installed."
msgstr ""
"Renforcez votre réputation. Le sceau de sécurité de la vie privée assure à "
"vos clients que votre entreprise est en conformité avec les lois et "
"règlements sur la protection de la vie privée. Le sceau de sécurité de "
"confidentialité vérifiera que le plugin GDPR Framework est installé."
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Register now to activate your Privacy Safe seal. Visit the link below, "
"complete the complete the checkout process. Once approved you will recieve "
"notice to get your seal code and image code. Enter those here and save. You "
"can then place the seal where you would like on your site."
msgstr ""
"Inscrivez-vous maintenant pour activer votre sceau Privacy Safe. Visitez le "
"lien ci-dessous, terminez le processus de paiement complet. Une fois "
"approuvé, vous recevrez un avis pour obtenir votre code de sceau et votre "
"code d’image. Entrez-les ici et enregistrez-les. Vous pouvez ensuite placer "
"le sceau où vous le souhaitez sur votre site."
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register Here"
msgstr "Inscrivez-vous ici"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:89
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Embed the shortcode provided to display your privacy safe seal."
msgstr ""
"Intégrez le shortcode fourni pour afficher votre sceau de sécurité de "
"confidentialité."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:23
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:57
msgid "This page is currently disabled."
msgstr "Cette page est actuellement désactivée."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:27
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:61
msgid "Please configure the Privacy Tools page in the admin interface."
msgstr ""
"Veuillez configurer la page Outils de confidentialité dans l’interface "
"d’administration."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:43
#: src/Installer/Installer.php:325
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:67
#: views/themes/storefront/footer.php:7
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:7
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:9
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Déclaration de confidentialité"
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:13
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:54
#: views/privacy-tools/notices.php:20
msgid "We have received your request and will reply within 30 days."
msgstr "Nous avons reçu votre demande et vous répondrons dans les 30 jours."
#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:59
#: views/privacy-tools/notices.php:16
msgid "Consent withdrawn."
msgstr "Retrait de consentement."
#: src/Components/WordpressUser/RegistrationForm.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: You must accept the terms and conditions."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: vous devez accepter les termes et conditions."
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:64
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:65
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Déclaration de confidentialité"
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:27
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Subjects"
msgstr "Données personnelles"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:146
msgid "Data exported"
msgstr "Données exportées"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:162
msgid "Data export request"
msgstr "Exportation de données"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:176
msgid "Data removed"
msgstr "Données supprimées"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:192
msgid "Data removal request"
msgstr "La requête de suppression a été enregistrée avec succès"
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:78
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:96
msgid "Your personal data on"
msgstr "Vos données personnelles"
#: src/Helpers.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
#: src/Helpers.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
#: src/Helpers.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"
#: src/Helpers.php:31
msgctxt "(Admin)"
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"
#: src/Helpers.php:32
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"
#: src/Helpers.php:33
msgctxt "(Admin)"
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"
#: src/Helpers.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"
#: src/Helpers.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"
#: src/Helpers.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: src/Helpers.php:37
msgctxt "(Admin)"
msgid "France"
msgstr "France"
#: src/Helpers.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
#: src/Helpers.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
#: src/Helpers.php:40
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"
#: src/Helpers.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
#: src/Helpers.php:42
msgctxt "(Admin)"
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
#: src/Helpers.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"
#: src/Helpers.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"
#: src/Helpers.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: src/Helpers.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malta"
msgstr "Malte"
#: src/Helpers.php:47
msgctxt "(Admin)"
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
#: src/Helpers.php:48
msgctxt "(Admin)"
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
#: src/Helpers.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: src/Helpers.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"
#: src/Helpers.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
#: src/Helpers.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"
#: src/Helpers.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
#: src/Helpers.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
#: src/Helpers.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
#: src/Helpers.php:57
msgctxt "(Admin)"
msgid "Afghanistan "
msgstr "Afghanistan "
#: src/Helpers.php:58
msgctxt "(Admin)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Îles d'Åland"
#: src/Helpers.php:59
msgctxt "(Admin)"
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"
#: src/Helpers.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"
#: src/Helpers.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "American Samoa "
msgstr "Samoa américaines "
#: src/Helpers.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"
#: src/Helpers.php:63
msgctxt "(Admin)"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: src/Helpers.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: src/Helpers.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"
#: src/Helpers.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"
#: src/Helpers.php:67
msgctxt "(Admin)"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
#: src/Helpers.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"
#: src/Helpers.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: src/Helpers.php:70
msgctxt "(Admin)"
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
#: src/Helpers.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"
#: src/Helpers.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: src/Helpers.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: src/Helpers.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: src/Helpers.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"
#: src/Helpers.php:76
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"
#: src/Helpers.php:77
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: src/Helpers.php:78
msgctxt "(Admin)"
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"
#: src/Helpers.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"
#: src/Helpers.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"
#: src/Helpers.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Bolivie"
#: src/Helpers.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"
#: src/Helpers.php:83
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
#: src/Helpers.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: src/Helpers.php:85
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"
#: src/Helpers.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
#: src/Helpers.php:87
msgctxt "(Admin)"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoires britanniques de l'océan Indien"
#: src/Helpers.php:88
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: src/Helpers.php:89
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: src/Helpers.php:90
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: src/Helpers.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"
#: src/Helpers.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
#: src/Helpers.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: src/Helpers.php:94
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"
#: src/Helpers.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"
#: src/Helpers.php:96
msgctxt "(Admin)"
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"
#: src/Helpers.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
#: src/Helpers.php:98
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: src/Helpers.php:99
msgctxt "(Admin)"
msgid "China"
msgstr "Chine"
#: src/Helpers.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: src/Helpers.php:101
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"
#: src/Helpers.php:102
msgctxt "(Admin)"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
#: src/Helpers.php:103
msgctxt "(Admin)"
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: src/Helpers.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: src/Helpers.php:105
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "République Démocratique du Congo"
#: src/Helpers.php:106
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"
#: src/Helpers.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: src/Helpers.php:108
msgctxt "(Admin)"
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "Côte d’Ivoire"
#: src/Helpers.php:109
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: src/Helpers.php:110
msgctxt "(Admin)"
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: src/Helpers.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: src/Helpers.php:112
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"
#: src/Helpers.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"
#: src/Helpers.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"
#: src/Helpers.php:115
msgctxt "(Admin)"
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"
#: src/Helpers.php:116
msgctxt "(Admin)"
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: src/Helpers.php:117
msgctxt "(Admin)"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"
#: src/Helpers.php:118
msgctxt "(Admin)"
msgid "Eritrea"
msgstr "Erythrée"
#: src/Helpers.php:119
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"
#: src/Helpers.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland(Malvinas)"
#: src/Helpers.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"
#: src/Helpers.php:122
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"
#: src/Helpers.php:123
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"
#: src/Helpers.php:124
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"
#: src/Helpers.php:125
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"
#: src/Helpers.php:126
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: src/Helpers.php:127
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"
#: src/Helpers.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
#: src/Helpers.php:129
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia "
msgstr "Géorgie "
#: src/Helpers.php:130
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: src/Helpers.php:131
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: src/Helpers.php:132
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: src/Helpers.php:133
msgctxt "(Admin)"
msgid "Grenada "
msgstr "Grenade "
#: src/Helpers.php:134
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guadeloupe "
msgstr "Guadeloupe "
#: src/Helpers.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: src/Helpers.php:136
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: src/Helpers.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"
#: src/Helpers.php:138
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea "
msgstr "Guinée "
#: src/Helpers.php:139
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea-Bissau "
msgstr "Guinée-Bissau "
#: src/Helpers.php:140
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guyana "
msgstr "Guyana "
#: src/Helpers.php:141
msgctxt "(Admin)"
msgid "Haiti "
msgstr "Haïti "
#: src/Helpers.php:142
msgctxt "(Admin)"
msgid "Heard Island and McDonald Islands "
msgstr "Île Heard et îles McDonald "
#: src/Helpers.php:143
msgctxt "(Admin)"
msgid "Holy See (Vatican City State) "
msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican) "
#: src/Helpers.php:144
msgctxt "(Admin)"
msgid "Honduras "
msgstr "Honduras "
#: src/Helpers.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hong Kong "
msgstr "Hong Kong "
#: src/Helpers.php:146
msgctxt "(Admin)"
msgid "India "
msgstr "Inde "
#: src/Helpers.php:147
msgctxt "(Admin)"
msgid "Indonesia "
msgstr "Indonésie "
#: src/Helpers.php:148
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iran, Islamic Republic of "
msgstr "Iran, République islamique "
#: src/Helpers.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iraq "
msgstr "Irak "
#: src/Helpers.php:150
msgctxt "(Admin)"
msgid "Isle of Man "
msgstr "Ile de Man "
#: src/Helpers.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "Israel "
msgstr "Israël "
#: src/Helpers.php:152
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jamaica "
msgstr "Jamaïque "
#: src/Helpers.php:153
msgctxt "(Admin)"
msgid "Japan "
msgstr "Japon "
#: src/Helpers.php:154
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jersey "
msgstr "Jersey "
#: src/Helpers.php:155
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jordan "
msgstr "Jordanie "
#: src/Helpers.php:156
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kazakhstan "
msgstr "Kazakhstan "
#: src/Helpers.php:157
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kenya "
msgstr "Kenya "
#: src/Helpers.php:158
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kiribati "
msgstr "Kiribati "
#: src/Helpers.php:159
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Democratic Peoples Republic of "
msgstr "Corée, République populaire démocratique de "
#: src/Helpers.php:160
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Republic of "
msgstr "Corée, République de "
#: src/Helpers.php:161
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kuwait "
msgstr "Koweït "
#: src/Helpers.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kyrgyzstan "
msgstr "Kirghizistan "
#: src/Helpers.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lao Peoples Democratic Republic "
msgstr "République démocratique des peuples lao "
#: src/Helpers.php:164
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lebanon "
msgstr "Liban "
#: src/Helpers.php:165
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lesotho "
msgstr "Lesotho "
#: src/Helpers.php:166
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liberia "
msgstr "Libéria "
#: src/Helpers.php:167
msgctxt "(Admin)"
msgid "Libya "
msgstr "Libye "
#: src/Helpers.php:168
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macao "
msgstr "Macao "
#: src/Helpers.php:169
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of "
msgstr "Macédoine"
#: src/Helpers.php:170
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Madagascar "
msgstr "Madagascar "
#: src/Helpers.php:171
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malawi "
msgstr "Malawi "
#: src/Helpers.php:172
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malaysia "
msgstr "Malaisie "
#: src/Helpers.php:173
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maldives "
msgstr "Maldives "
#: src/Helpers.php:174
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mali "
msgstr "Mali "
#: src/Helpers.php:175
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Marshall Islands "
msgstr "Îles Marshall "
#: src/Helpers.php:176
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Martinique "
msgstr "Martinique "
#: src/Helpers.php:177
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritania "
msgstr "Mauritanie "
#: src/Helpers.php:178
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritius "
msgstr "Maurice "
#: src/Helpers.php:179
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mayotte "
msgstr "Mayotte "
#: src/Helpers.php:180
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mexico "
msgstr "Mexique "
#: src/Helpers.php:181
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Micronesia, Federated States of "
msgstr "Micronésie, États fédérés de "
#: src/Helpers.php:182
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Moldova, Republic of "
msgstr "Moldova, République de "
#: src/Helpers.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Monaco "
msgstr "Monaco "
#: src/Helpers.php:184
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mongolia "
msgstr "Mongolie "
#: src/Helpers.php:185
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montenegro "
msgstr "Monténégro "
#: src/Helpers.php:186
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montserrat "
msgstr "Montserrat "
#: src/Helpers.php:187
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Morocco "
msgstr "Maroc "
#: src/Helpers.php:188
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mozambique "
msgstr "Mozambique "
#: src/Helpers.php:189
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Myanmar "
msgstr "Myanmar "
#: src/Helpers.php:190
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Namibia "
msgstr "Namibie "
#: src/Helpers.php:191
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nauru "
msgstr "Nauru "
#: src/Helpers.php:192
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nepal "
msgstr "Népal "
#: src/Helpers.php:193
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Caledonia "
msgstr "Nouvelle-Calédonie "
#: src/Helpers.php:194
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Netherlands"
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Zealand "
msgstr "Pays-Bas"
#: src/Helpers.php:195
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nicaragua "
msgstr "Nicaragua "
#: src/Helpers.php:196
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niger "
msgstr "Niger "
#: src/Helpers.php:197
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nigeria "
msgstr "Nigéria "
#: src/Helpers.php:198
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niue "
msgstr "Niue "
#: src/Helpers.php:199
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norfolk Island "
msgstr "Île Norfolk "
#: src/Helpers.php:200
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Northern Mariana Islands "
msgstr "Îles Mariannes du Nord "
#: src/Helpers.php:201
msgctxt "(Admin)"
msgid "Oman "
msgstr "Oman "
#: src/Helpers.php:202
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pakistan "
msgstr "Pakistan "
#: src/Helpers.php:203
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palau "
msgstr "Palaos "
#: src/Helpers.php:204
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palestine, State of "
msgstr "Palestine, État de "
#: src/Helpers.php:205
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Panama "
msgstr "Panama "
#: src/Helpers.php:206
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Papua New Guinea "
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée "
#: src/Helpers.php:207
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Paraguay "
msgstr "Paraguay "
#: src/Helpers.php:208
msgctxt "(Admin)"
msgid "Peru "
msgstr "Pérou "
#: src/Helpers.php:209
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Philippines "
msgstr "Philippines "
#: src/Helpers.php:210
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pitcairn "
msgstr "Pitcairn "
#: src/Helpers.php:211
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Puerto Rico "
msgstr "Porto Rico "
#: src/Helpers.php:212
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Qatar "
msgstr "Qatar "
#: src/Helpers.php:213
msgctxt "(Admin)"
msgid "Réunion "
msgstr "Réunion "
#: src/Helpers.php:214
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Russian Federation "
msgstr "Fédération de Russie "
#: src/Helpers.php:215
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Rwanda "
msgstr "Rwanda "
#: src/Helpers.php:216
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Barthélemy "
msgstr "Saint Barthélemy "
#: src/Helpers.php:217
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha "
msgstr "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha "
#: src/Helpers.php:218
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Kitts and Nevis "
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis "
#: src/Helpers.php:219
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Lucia "
msgstr "Sainte-Lucie "
#: src/Helpers.php:220
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Martin (French part) "
msgstr "Saint Martin (partie française) "
#: src/Helpers.php:221
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Pierre and Miquelon "
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon "
#: src/Helpers.php:222
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines "
#: src/Helpers.php:223
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Samoa "
msgstr "Samoa "
#: src/Helpers.php:224
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "San Marino "
msgstr "Saint-Marin "
#: src/Helpers.php:225
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sao Tome and Principe "
msgstr "Sao Tomé et Principe "
#: src/Helpers.php:226
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saudi Arabia "
msgstr "Arabie Saoudite "
#: src/Helpers.php:227
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Senegal "
msgstr "Sénégal "
#: src/Helpers.php:228
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Serbia "
msgstr "Serbie "
#: src/Helpers.php:229
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seychelles "
msgstr "Seychelles "
#: src/Helpers.php:230
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sierra Leone "
msgstr "Sierra Leone "
#: src/Helpers.php:231
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Singapore "
msgstr "Singapour "
#: src/Helpers.php:232
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sint Maarten (Dutch part) "
msgstr "Sint Maarten (partie néerlandaise) "
#: src/Helpers.php:233
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Solomon Islands "
msgstr "Îles Salomon "
#: src/Helpers.php:234
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Somalia "
msgstr "Somalie "
#: src/Helpers.php:235
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Africa "
msgstr "Afrique du Sud "
#: src/Helpers.php:236
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
msgstr "Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud "
#: src/Helpers.php:237
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Sudan "
msgstr "Sud-Soudan"
#: src/Helpers.php:238
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sri Lanka "
msgstr "Sri Lanka "
#: src/Helpers.php:239
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sudan "
msgstr "Sud-Soudan"
#: src/Helpers.php:240
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Suriname "
msgstr "Suriname "
#: src/Helpers.php:241
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Svalbard and Jan Mayen "
msgstr "Svalbard et Jan Mayen "
#: src/Helpers.php:242
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Switzerland"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Swaziland "
msgstr "Suisse"
#: src/Helpers.php:243
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Syrian Arab Republic "
msgstr "République arabe syrienne "
#: src/Helpers.php:244
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Taiwan "
msgstr "Taiwan "
#: src/Helpers.php:245
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tajikistan "
msgstr "Tadjikistan "
#: src/Helpers.php:246
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tanzania, United Republic of "
msgstr "Tanzanie, République-Unie de "
#: src/Helpers.php:247
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Thailand "
msgstr "Thaïlande "
#: src/Helpers.php:248
msgctxt "(Admin)"
msgid "Timor-Leste "
msgstr "Timor-Leste"
#: src/Helpers.php:249
msgctxt "(Admin)"
msgid "Togo "
msgstr "Togo"
#: src/Helpers.php:250
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tokelau "
msgstr "Tokélaou "
#: src/Helpers.php:251
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tonga "
msgstr "Tonga "
#: src/Helpers.php:252
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Trinidad and Tobago "
msgstr "Trinité-et-Tobago "
#: src/Helpers.php:253
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tunisia "
msgstr "Tunisie "
#: src/Helpers.php:254
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkey "
msgstr "Turquie "
#: src/Helpers.php:255
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkmenistan "
msgstr "Turkménistan "
#: src/Helpers.php:256
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turks and Caicos Islands "
msgstr "Îles Turques et Caïques "
#: src/Helpers.php:257
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tuvalu "
msgstr "Tuvalu "
#: src/Helpers.php:258
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uganda "
msgstr "Ouganda "
#: src/Helpers.php:259
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ukraine "
msgstr "Ukraine "
#: src/Helpers.php:260
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Émirats arabes unis "
#: src/Helpers.php:261
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States Minor Outlying Islands "
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis "
#: src/Helpers.php:262
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uruguay "
msgstr "Uruguay "
#: src/Helpers.php:263
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uzbekistan "
msgstr "Ouzbékistan "
#: src/Helpers.php:264
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Vanuatu "
msgstr "Vanuatu "
#: src/Helpers.php:265
msgctxt "(Admin)"
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of "
msgstr "Venezuela, République bolivarienne du"
#: src/Helpers.php:266
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Viet Nam "
msgstr "Vietnam "
#: src/Helpers.php:267
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, British "
msgstr "Îles Vierges, Britanniques "
#: src/Helpers.php:268
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, U.S. "
msgstr "Îles Vierges, États-Unis "
#: src/Helpers.php:269
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Wallis and Futuna "
msgstr "Wallis-et-Futuna "
#: src/Helpers.php:270
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Western Sahara "
msgstr "Sahara occidental "
#: src/Helpers.php:271
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Yemen "
msgstr "Yémen "
#: src/Helpers.php:272
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zambia "
msgstr "Zambie "
#: src/Helpers.php:273
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zimbabwe "
msgstr "Zimbabwe "
#: src/Helpers.php:288
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"
#: src/Helpers.php:289
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
#: src/Helpers.php:290
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: src/Helpers.php:291
msgctxt "(Admin)"
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
#: src/Helpers.php:292
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
#: src/Helpers.php:383
msgid "An error has occurred. Please contact the site administrator."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite. Veuillez contacter l’administrateur du site."
#: src/Installer/Installer.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistant d’installation"
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:24
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:34
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:24
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "— Create a new page —"
msgstr "— Créer une nouvelle page —"
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"We have automatically selected your WooCommerce Terms & Conditions page."
msgstr ""
"Nous avons automatiquement sélectionné la page Conditions générales de "
"WooCommerce."
#: src/Modules/ContactForm7/ContactForm7.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "gdpr terms txt"
msgstr "rgpd termes txt"
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:23
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:1
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:67
msgid "Form submissions: "
msgstr "Présentation des formulaires: "
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do you want form to be GDPR compliance."
msgstr "Souhaitez-vous que le formulaire soit conforme à RGPD."
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You have installed flamingo, To make this GDPR compliance in individual "
"contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be search "
"on Privacy tool."
msgstr ""
"Vous avez installé flamingo. Pour rendre cette conformité RGPD conforme à "
"l'onglet Confidentialité du formulaire de contact individuel, cochez la case "
"en regard des données à rechercher dans l'outil Confidentialité."
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:48
msgid "EDD Customer Information"
msgstr "Informations pour les clients des EDD"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:57
msgid "EDD Order Information"
msgstr "Informations sur les commandes EDD"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:66
msgid "EDD File Downloads"
msgstr "Téléchargement des fichiers EDD"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:75
msgid "EDD API Access Logs"
msgstr "Journaux d'accès à l'API EDD"
#: src/Modules/NewsletterGdpr/NewsletterGdpr.php:82
msgid "Newsletter Form submissions: "
msgstr "Envois du formulaire de newsletter : "
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:47
msgid "Customer Information"
msgstr "Information du Client"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:54
msgid "Order Information"
msgstr "Informations sur la commande"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:165
msgid "Please acknowledge the Privacy Policy"
msgstr "S'il vous plaît reconnaître la politique de confidentialité"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:180
msgid "Privacy Policy consent is required!"
msgstr "Le consentement de la politique de confidentialité est requis!"
#: src/Router.php:80 src/Router.php:92 src/Router.php:125 src/Router.php:141
#, php-format
msgid "Nonce error for action \"%s\". Please go back and try again!"
msgstr "%s. Veuillez revenir en arrière et réessayer !"
#: src/Router.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
msgstr "Vous n'avez pas les autorisations pour effectuer cette action !"
#: views/admin/consent.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default consent types"
msgstr "Types de consentement par défaut"
#: views/admin/consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"These are the consent types that have been automatically registered by the "
"framework or a plugin."
msgstr ""
"Ce sont les types de consentement qui ont été automatiquement enregistrés "
"par le framework ou une extension."
#: views/admin/consent.php:7 views/admin/consent.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"
#: views/admin/consent.php:8 views/admin/consent.php:38
#: views/admin/consent.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: views/admin/consent.php:9 views/admin/consent.php:41
#: views/admin/consent.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: views/admin/consent.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: views/admin/consent.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: views/admin/consent.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"
#: views/admin/consent.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom consent types"
msgstr "Types d’autorisation personnalisés"
#: views/admin/consent.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Here you can add custom consent types to track. They will not be used "
"anywhere by default - you will need to build an integration for each of them."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez ajouter des types de consentement personnalisés à suivre. "
"Ils ne seront utilisés nulle part par défaut - Vous devrez créer une "
"intégration pour chacun d’eux."
#: views/admin/consent.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Machine-readable slug"
msgstr "Identifiant de la machine lisible"
#: views/admin/consent.php:44 views/admin/consent.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible?"
msgstr "Visible?"
#: views/admin/consent.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: views/admin/consent.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Show Consent types"
msgstr "Afficher les types de consentement"
#: views/admin/consent.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Add consent type"
msgstr "Ajouter un type de consentement"
#: views/admin/consent.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide consent types"
msgstr "Masquer les types de consentement"
#: views/admin/consent.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional info"
msgstr "Information additionnelle"
#: views/admin/consent.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools page."
msgstr ""
"Ce texte s'affichera sur les sujets de données sur la page de "
"confidentialité."
#: views/admin/consent/enable-consent-until.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid " "
msgstr " "
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"On this page, you can find which data subjects personal data you are storing "
"and download, export or delete it."
msgstr ""
"Sur cette page, vous trouverez les données personnelles des personnes "
"concernées.Vous pouvez les télécharger, les exporter ou les supprimer."
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Find data subject by email"
msgstr "Rechercher les données utilisateur par adresse e-mail"
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data found."
msgstr "Aucune donnée trouvée."
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "is not a registered user."
msgstr "utilisateur non enregistré."
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "Download data (html)"
msgstr "Télécharger les données (format html)"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:22
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export data (json)"
msgstr "Exporter au format JSON"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This user has admin capabilities. Deleting data via this interface is "
"disabled."
msgstr ""
"Cet utilisateur est un administrateur. L'effacement des données n'est pas "
"possible."
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize data"
msgstr "Anonymiser les données"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete data"
msgstr "Supprimer les données"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "No data found!"
msgstr "Aucune donnée trouvée !"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:41
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consents given"
msgstr "Consentement accordé"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given!"
msgstr "Aucun consentement n’a été donné!"
#: views/admin/general/custom-policy-url.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgstr ""
"Laisser en blanc si la page de politique de confidentialité est déjà "
"sélectionnée"
#: views/admin/general/custom-terms-url.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if terms and condition page already selected"
msgstr ""
"Laisser en blanc si la page de politique de confidentialité est déjà "
"sélectionnée"
#: views/admin/general/custom-tools-url.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy tools page already selected"
msgstr ""
"Laisser en blanc si la page de politique de confidentialité est déjà "
"sélectionnée"
#: views/admin/general/delete-action-email.php:5
#: views/admin/general/export-action-email.php:5
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:29
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:79
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:3
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete content"
msgstr "Supprimer le contenu"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:6
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to a user"
msgstr "Lier un contenu à un utilisateur"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"If the user has submitted any content on your site, should it be deleted or "
"reassigned to another user?"
msgstr ""
"Si un utilisateur a soumis un contenu sur votre site, dois-je le supprimer "
"ou l’assigner à un autre utilisateur ?"
#: views/admin/general/description-data-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the page where users can go to control their data. This page must "
"contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Sélectionnez la page où les utilisateurs doivent se rendre pour contrôler "
"leurs données. Cette page doit contenir le short code [gdpr_privacy_tools]."
#: views/admin/general/description-delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "What should happen if a data subject requests deleting their data."
msgstr ""
"Que devrait-il se passer si une personne concernée demande la suppression de "
"ses données?"
#: views/admin/general/description-export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"What should happen if a data subject requests viewing or exporting their "
"data."
msgstr ""
"Que devrait-il se passer si une personne concernée demande à voir ou à "
"exporter ses données?"
#: views/admin/general/description-position-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select position of the Popup"
msgstr "Sélectionnez la position du Popup"
#: views/admin/general/description-terms-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Optional. Select the page which contains your Terms & Conditions"
msgstr "Optionnel. Sélectionnez la page contenant vos conditions générales."
#: views/admin/general/description-theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select theme of the Popup"
msgstr "Sélectionnez le thème du Popup"
#: views/admin/general/disble-checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "."
msgstr "."
#: views/admin/general/edd-compatibility.php:9
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgstr "Activer les données EDD sur l'outil GDPR."
#: views/admin/general/edd-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for EDD Version 2.0.0 or later."
msgstr "Travaillera pour EDD version 2.0.0 ou ultérieure."
#: views/admin/general/enable-policy-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Policy Link On Popup"
msgstr "Activer le lien de stratégie sur une fenêtre contextuelle"
#: views/admin/general/enable-popup.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> Need to add custom content <b>gdpr_cookie_consent</b> its "
"accepted on popup accept button."
msgstr ""
"<b>Remarque : </b>Vous devez ajouter un contenu personnalisé "
"<b>gdpr_cookie_consent</b> accepté sur le bouton d’acceptation contextuel."
#: views/admin/general/enable-tac.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the term and condition page."
msgstr "Activer la page des termes et conditions."
#: views/admin/general/enable.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the view, export and forget functionality for users and visitors"
msgstr ""
"Activer la fonctionnalité d’affichage, d’exportation et d’oubli pour les "
"utilisateurs et les visiteurs."
#: views/admin/general/enable.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Enable the Privacy Tools page on front-end and dashboard. This allows "
"visitors to request viewing and deleting their personal data and withdraw "
"consents."
msgstr ""
"Activer la page de confidentialité sur le Font-end et la tableau de bord. "
"Ceci permet aux visiteurs de voir et de supprimer les données personnelles "
"et de révoquer leur consentement."
#: views/admin/general/enable_popup_allow_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptez"
#: views/admin/general/enable_popup_content.php:5
msgctxt "gdpr-framework"
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Ce site utilise des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur "
"notre site."
#: views/admin/general/enable_popup_dismiss_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Decline"
msgstr "déclin"
#: views/admin/general/enable_popup_header.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Leave blank if don't want header to get display."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if you don't want a header to get displayed."
msgstr ""
"Laissez ce champ vide si vous ne voulez pas que l'en-tête soit affiché."
#: views/admin/general/enable_popup_learnmore_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Learn more"
msgstr "Apprendre encore plus"
#: views/admin/general/popup_link_target.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Next Tab"
msgstr "Onglet suivant"
#: views/admin/general/popup_link_target.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Self"
msgstr "Auto"
#: views/admin/general/stylesheet.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling for Privacy Tools page."
msgstr "Activer le style de base pour la page Outils de confidentialité."
#: views/admin/general/theme-compatibility.php:9
#: views/installer/steps/integrations.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Automatically add Privacy Policy and Privacy Tools links to your site footer."
msgstr ""
"Ajouter automatiquement les liens Politique de confidentialité et Outils de "
"confidentialité en pied de page du site."
#: views/admin/general/unknown-user-message.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools "
#| "page."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This message is displayed if the email entered on the privacy tools page is "
"not found."
msgstr ""
"Ce texte s'affichera sur les sujets de données sur la page de "
"confidentialité."
#: views/admin/general/woo-compatibility.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool."
msgstr "ActiveR les données WooCommerce dans l’outil RGPD."
#: views/admin/general/woo-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for WooCommerce Version 3.4.0 or later."
msgstr "Fonctionnera pour WooCommerce Version 3.4.0 ou version ultérieure."
#: views/admin/notices/header-privacy-safe.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe By Data443"
msgstr "Sécurité de la vie privée par Data443"
#: views/admin/notices/header.php:5 views/admin/settings-page.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework By Data443"
msgstr "The GDPR Framework"
#: views/admin/notices/help.php:3 views/admin/settings-page.php:39
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help? Take a look at our %sdocumentation%s."
msgstr "Besoin d'aide ? Jetez un coup d'oeil à nos %sdocumentation%s."
#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"A Privacy Policy page has been created, but it is empty. You can generate a "
"policy template on this page."
msgstr ""
"Une page de Politique de confidentialité a été créée, mais elle est vide. "
"Vous pouvez générer un modèle de politique sur cette page."
#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:6
#, fuzzy, php-format
#| msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read more about the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "J’accepte %sles conditions et la politique de confidentialité%s"
#: views/admin/notices/helper-policy.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up - your Privacy Policy still requires some attention. Find the "
"places marked with [TODO] and replace them with real content!"
msgstr ""
"Attention ! Votre page de politique de confidentialité requiert votre "
"attention. Recherchez les emplacements marqués par [TODO] et remplacez les "
"avec un contenu approprié !"
#: views/admin/notices/helper-settings.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up! The GDPR Framework is not properly configured, so it will not work "
"just yet."
msgstr ""
"Attention ! GDPR Framework n'est pas correctement configuré, de sorte qu'il "
"ne fonctionnera pas tout de suite."
#: views/admin/notices/helper-settings.php:4
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Go to %sTools > Data443 GDPR%s and make sure all fields are filled in."
msgstr ""
"Allez à %sOutils > Data443 GDPR%s et assurez-vous que tous les champs sont "
"remplis."
#: views/admin/notices/helper-tools.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"The contents of this page should contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Le contenu de cette page doit contenir le code court [gdpr_privacy_tools]."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:2
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443™ Global Privacy Manager"
msgstr "Data443™ Privacy Manager"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"ensures privacy regulation compliance, such as GDPR, CCPA, LGPD, etc, at the "
"next level."
msgstr ""
"veille au respect des réglementations en matière de confidentialité, telles "
"que GDPR, CCPA, LGPD, etc."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Includes the following features:"
msgstr "Comprend les caractéristiques suivantes :"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Available within minutes – designed to be deployed to your website over the "
"phone with one link!"
msgstr ""
"Disponible en quelques minutes - Conçu pour être déployé sur votre site Web "
"par téléphone avec un lien !"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fully branded Subject Access Request Form"
msgstr "Formulaire de demande d'accès à un sujet entièrement marqué"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom Workflow Engine"
msgstr "Moteur de flux de travail personnalisé"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie and Consent Management Tracking"
msgstr "Suivi de la gestion des cookies et du consentement"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Opt-in and Opt-out Management"
msgstr "Gestion de l'opt-in et de l'opt-out"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell Management Interface"
msgstr "Interface de gestion « Ne pas vendre »"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full On Premise and In Cloud Data Discovery"
msgstr "Découverte complète des données sur place et dans le nuage"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Complete End to End Data Mapping"
msgstr "Cartographie complète des données de bout en bout"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full Data Classification and Governance"
msgstr "Classification complète des données et gouvernance"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:15
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Deletion and Monitoring Compliance Management"
msgstr "Suppression des données et contrôle de la gestion de la conformité"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores instantly available: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, Office365, "
"GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, MSSQL, "
"PostGreSQL, Mongo"
msgstr ""
"Les magasins de données sont disponibles instantanément : Windows NTFS, "
"OneDrive, Dropbox, Office365, GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, "
"Sharepoint, MySQL, MSSQL, PostGreSQL, Mongo"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores addons available: over 200 SaaS, On Premise databases & File "
"shares"
msgstr ""
"Addons Data Stores disponibles : plus de 200 bases de données SaaS, On "
"Premise & File shares"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "PowerBI and Dashboarding"
msgstr "PowerBI et tableau de bord"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"No matter where you are on your data privacy journey, the ultimate goal is "
"compliance."
msgstr ""
"Peu importe où vous en êtes dans votre parcours de confidentialité des "
"données, l'objectif ultime est la conformité."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "enables your organization to comply with all privacy regulations."
msgstr ""
"permet à votre organisation de se conformer à toutes les règles de "
"confidentialité."
#: views/admin/privacy-policy/description-policy-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select the page which will contain your Privacy Policy"
msgstr "Sélectionnez la page qui contiendra votre politique de confidentialité"
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgstr "Votre Politique de confidentialité a été générée."
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
#: views/admin/privacy-policy/has-dpo.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgstr "J’ai nommé un délégué à la protection des données (DPO)"
#: views/admin/privacy-policy/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This page allows you to generate a Privacy Policy based on the information "
"you entered below."
msgstr ""
"Cette page vous permet de générer une Politique de confidentialité basée sur "
"les informations que vous avez saisies ci-dessous."
#: views/admin/privacy-safe/enable-backlink.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> We need your support. By selecting to support Data443, a small "
"link is added below the privacy safe seal linking back to our product page "
"on data443.com. Uncheck if you prefer not to have the link display on your "
"site."
msgstr ""
"<b>Note :</b> Nous avons besoin de votre soutien. En choisissant de soutenir "
"Data443, un petit lien est ajouté sous le sceau de protection de la vie "
"privée renvoyant à notre page produit sur data443.com. Décochez si vous "
"préférez que le lien ne soit pas affiché sur votre site."
#: views/admin/settings-page.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR settings saved!"
msgstr "Paramètres RGPD sauvegardés !"
#: views/admin/settings-page.php:31
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework. Built with ♥ by %sData443%s."
msgstr "Environnement RGPD réalisé par %sData443%s."
#: views/admin/settings-page.php:47
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support our development efforts! leave a %s5-star rating%s."
msgstr "Soutenez nos efforts de développement! laisser une note %s5-étoile%s."
#: views/admin/support/contents.php:5 views/installer/steps/finish.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need more info?"
msgstr "Besoin de plus d'informations ?"
#: views/admin/support/contents.php:11 views/installer/steps/finish.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Owner's guide to GDPR"
msgstr "Guide du propriétaire de site sur le RGPD"
#: views/admin/support/contents.php:14 views/installer/steps/finish.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read the full guide on GDPR compliance."
msgstr "Cliquez ici pour le guide complet."
#: views/admin/support/contents.php:20 views/installer/steps/finish.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Base de connaissances"
#: views/admin/support/contents.php:23 views/installer/steps/finish.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Check out the knowledge base for common questions and answers."
msgstr ""
"Consulter la base de connaissances pour trouver des questions et des "
"réponses courantes."
#: views/admin/support/contents.php:29 views/installer/steps/finish.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer's guide to GDPR"
msgstr "Guide du développeur pour le RGPD"
#: views/admin/support/contents.php:32 views/installer/steps/finish.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "We have a thorough guide to help making custom sites compliant."
msgstr ""
"Nous avons un guide complet pour aider à faire des sites personnalisés "
"conformes."
#: views/admin/support/contents.php:40 views/installer/steps/finish.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help?"
msgstr "Besoin d’aide?"
#: views/admin/support/contents.php:46 views/installer/steps/finish.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit a support request"
msgstr "Envoyer une demande de support"
#: views/admin/support/contents.php:49 views/installer/steps/finish.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Found a bug or have a question about the plugin? Submit a support request "
"and we’ll get right on it!"
msgstr ""
"Vous avez trouvé un bug ou avez une question sur le plugin? Soumettez une "
"demande d'assistance et nous nous en occuperons!"
#: views/admin/support/contents.php:55 views/installer/steps/finish.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Request a consultation"
msgstr "Demandez une consultation"
#: views/admin/support/contents.php:58 views/installer/steps/finish.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need assistance in making your site compliant? We can help!"
msgstr "Besoin d'aide pour rendre votre site conforme? Nous pouvons aider!"
#: views/admin/wizard-buttons.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Restart setup wizard"
msgstr "Redémarrer l’assistant de configuration"
#: views/email/action-export.php:8 views/email/action-forget.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This email is just for your information. You don't need to take any action"
msgstr ""
"Ce message est juste pour votre information. Vous n’avez pas besoin de "
"prendre des mesures"
#: views/email/action-forget.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "The data subject had a user account on your website."
msgstr "Ce sujet de donnée a un conte utilisateur dans votre site."
#: views/email/identify-data-subject.php:2
msgid "Someone has requested access to your data on"
msgstr "Quelqu'un a demandé l’accès à vos données sur"
#: views/email/identify-data-subject.php:3
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Si c’était une erreur, ignorez simplement cet email et rien n’arrivera."
#: views/email/identify-data-subject.php:4
msgid "To manage your data, visit the following address:"
msgstr ""
"Pour gérer vos données personnelles, rendez-vous à l’adresse suivante :"
#: views/email/identify-data-subject.php:10
msgid "This link is valid for 15 minutes."
msgstr "Attention le lien n'est valable que 15 minutes."
#: views/email/no-data.php:2
msgid "Someone has requested information about your personal data on"
msgstr ""
"Quelqu’un a effectuer une demande d’information à propos de vos données "
"personnelles sur le site"
#: views/email/no-data.php:3
msgid "None of your personal data is stored on"
msgstr "Aucune information personnelle n’est enregistrée sur"
#: views/email/no-data.php:5
msgid ""
"If this was a mistake or you did not request this email, just ignore it and "
"nothing will happen."
msgstr ""
"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, veuillez ignorer cet e-mail."
#: views/email/request-export.php:13 views/email/request-forget.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "As a reminder: according to GDPR, you have 30 days to comply."
msgstr "Rappel : selon GPRD, vous avez 30 jours pour vous conformer."
#: views/global/delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data"
msgstr "Anonymiser automatiquement des données"
#: views/global/delete-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data"
msgstr "Suppression automatique des anciennes données de mesure"
#: views/global/delete-action.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data and notify me via email"
msgstr "Anonymiser automatiquement les données et prévenir par e-mail"
#: views/global/delete-action.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data and notify me via email"
msgstr "Effacer automatiquement les données et me notifier par email"
#: views/global/delete-action.php:16 views/global/export-action.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Only notify me via email"
msgstr "M’informer uniquement par e-mail"
#: views/global/export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data"
msgstr "Télécharger automatiquement les données"
#: views/global/export-action.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data and notify me via email"
msgstr "Télécharger automatiquement les données et avertir par e-mail"
#: views/global/position-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner bottom"
msgstr "Banner du bas"
#: views/global/position-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating left"
msgstr "Flottant à gauche"
#: views/global/position-action.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating Right"
msgstr "Flottant droit"
#: views/global/position-action.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner top"
msgstr "Bannière TOP"
#: views/global/theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: views/global/theme-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: views/global/theme-action.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "Edgeless"
msgstr "Sans bord"
#: views/installer/continue-notice.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgstr "La configuration de GPRD Framework est terminée."
#: views/installer/continue-notice.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can continue the setup at any time."
msgstr "Vous pouvez poursuivre l’installation à tout moment."
#: views/installer/continue-notice.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Continue the setup wizard"
msgstr "Continuez l'assistant d'installation"
#: views/installer/continue-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide this message"
msgstr "Masquer ce message"
#: views/installer/footer.php:7
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: views/installer/header.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR › Setup Wizard"
msgstr "WordPress RGPD › Setup Wizard"
#: views/installer/header.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "La boite à outils GDPR"
#: views/installer/header.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "I need help"
msgstr "J'ai besoin d'aide"
#: views/installer/header.php:29
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Developer Docs"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Documentation développeur"
#: views/installer/header.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: views/installer/header.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Forms & Consent"
msgstr "Formulaires de consentement"
#: views/installer/header.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. Privacy safe gives your customers total control "
"of their private information. The privacy safe seal assures your new "
"customers that your business is in compliance with new privacy laws and "
"regulations. For the privacy safe seal will verify that GDPR Framework "
"plugin is installed."
msgstr ""
"Renforcez votre réputation. Privacy Safe donne à vos clients un contrôle "
"total de leurs informations privées. Le sceau de sécurité de la "
"confidentialité assure à vos nouveaux clients que votre entreprise est en "
"conformité avec les nouvelles lois et réglementations en matière de "
"confidentialité. Pour la confidentialité, le sceau de sécurité vérifiera que "
"le plugin GDPR Framework est installé."
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maybe Later"
msgstr "Peut-être plus tard"
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:23
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enter the email address to notify"
msgstr "Saisir l’adresse e-mail à notifier"
#: views/installer/steps/disclaimer.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "I accept"
msgstr "J’accepte"
#: views/installer/welcome-notice.php:2
#, fuzzy
#| msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework has not been set up yet. Would you like to do that?"
msgstr "La configuration de GPRD Framework est terminée."
#: views/installer/welcome-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Our setup wizard will guide you through the process."
msgstr ""
"Notre assistant de configuration vous guidera tout au long du processus."
#: views/installer/welcome-notice.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can also configure the plugin manually by going to"
msgstr "Vous pouvez également configurer le plugin manuellement en allant dans"
#: views/installer/welcome-notice.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: views/installer/welcome-notice.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Run the setup wizard"
msgstr "Démarrer l'assistant d'installation"
#: views/installer/welcome-notice.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Auto-install pages"
msgstr "Installation automatique des pages"
#: views/installer/welcome-notice.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Skip and install manually"
msgstr "Ignorer et installer manuellement"
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Include the entries of this form when downloading or deleting a data "
"subject's data."
msgstr ""
"Inclure les entrées de ce formulaire lors du téléchargement ou de la "
"suppression des données d’une personne concernée."
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the mail-tag of the sender's email field (for example, your-email)."
msgstr ""
"Sélectionnez le mail-tag du champ e-mail de l'expéditeur (par exemple, your-"
"email)."
#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This tag generates the default text for Terms & Conditions and/or Privacy "
"Policy checkbox."
msgstr ""
"Assurez-vous de lire leurs termes et conditions et/ou les politiques de "
"confidentialité avant d'utiliser ces sites."
#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:15
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:3
#: views/privacy-tools/form-consent.php:2
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:6
#: views/privacy-tools/form-consent.php:6
msgid "Here you can withdraw any consents you have given."
msgstr ""
"Vous avez le droit de retirer tout consentement que vous nous avez accordé."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:8
msgid "Consents"
msgstr "Consentements"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:23
#: views/privacy-tools/form-consent.php:24
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirer"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:6
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete this user and all data"
msgstr "Supprimer cet utilisateur et toutes ses données"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete my data"
msgstr "Supprimer mes données"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:16
#: views/privacy-tools/form-delete.php:6 views/privacy-tools/form-delete.php:26
msgid "Delete all data we have gathered about you."
msgstr ""
"Supprimer toutes les données personnelles que nous collectons à votre sujet."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:17
#: views/privacy-tools/form-delete.php:7 views/privacy-tools/form-delete.php:27
msgid "If you have a user account on our site, it will also be deleted."
msgstr ""
"Si vous disposez d’un compte utilisateur sur ce site, il sera également "
"détruit."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:18
#: views/privacy-tools/form-delete.php:8 views/privacy-tools/form-delete.php:28
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr ""
"Soyez prudent - cette action est permanente et NE PEUT PAS être annulée."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:10
msgid "Note Regarding Order:"
msgstr "Note concernant la commande:"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:21
#: views/privacy-tools/form-delete.php:11
msgid ""
"Your order with status Processing will not get deleted until status change."
msgstr ""
"Votre commande avec statut Le traitement ne sera pas effacé tant que le "
"statut n'aura pas changé"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:22
#: views/privacy-tools/form-delete.php:12
msgid "Your order with status Completed will get anonymize."
msgstr "Votre commande avec le statut Terminé sera anonymisée."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:23
#: views/privacy-tools/form-delete.php:13
msgid "If you delete Completed order you can't apply for refund."
msgstr ""
"Si vous supprimez la commande terminée, vous ne pouvez pas demander de "
"remboursement."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:29
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You seem to have an administrator or equivalent role, so deleting/"
"anonymizing via this page is disabled."
msgstr ""
"Vous semblez avoir un rôle d’administrateur ou équivalent, donc la "
"suppression/anonymisation via cette page est désactivée."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:7
#: views/privacy-tools/form-export.php:1
msgid "Download your data"
msgstr "Télécharger vos données"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:12
#: views/privacy-tools/form-export.php:13
msgid "Download as table"
msgstr "Téléchargez en tableau"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:15
#: views/privacy-tools/form-export.php:22
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exporter au format JSON"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:19
#: views/privacy-tools/form-export.php:4
msgid "You can download all your data formatted as a table for viewing."
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger toutes vos données formatées sous forme de tableau "
"pour les visualiser."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:20
#: views/privacy-tools/form-export.php:5
msgid "Alternatively, you can export it in machine-readable JSON format."
msgstr ""
"Alternativement, vous pouvez l’exporter au format lisible par une machine de "
"JSON."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete user and all data"
msgstr "Suppression de l’utilisateur et toutes les données"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize user and all data"
msgstr "Anonymiser utilisateur et toutes les données"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:18
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr ""
"Soyez prudent - cette action est permanente et NE PEUT PAS être annulée."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR Data"
msgstr "Données RGPD"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Un utilisateur a été anonymisé."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given"
msgstr "Aucun consentement n’a été donné"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:2
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "GDPR User logs"
msgstr "Données GDPR utilisateur"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:8
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "S.no"
msgstr "S.no"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:9
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User ID"
msgstr "ID de l’utilisateur"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:10
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User logs"
msgstr "Journaux des utilisateurs"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:11
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Updated date"
msgstr "Date de mise à jour"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:50
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "No User Logs"
msgstr "Pas de journaux d'utilisateurs"
#: views/privacy-tools/donotsell.php:14
msgid "Do Not Sell Request"
msgstr "Requête de « ne pas vendre »"
#: views/privacy-tools/donotsell.php:51
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "J’accepte de recevoir d’autres communications de "
#: views/privacy-tools/donotsell.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Send Request"
msgstr "Envoyer une demande"
#: views/privacy-tools/form-consent.php:9
msgid "Consent types"
msgstr "Types de consentement"
#: views/privacy-tools/form-delete.php:3
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:1
msgid "Delete my user and data"
msgstr "Supprimer mon compte utilisateur et mes données"
#: views/privacy-tools/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:32
msgid "Delete my data"
msgstr "Supprimer mes données"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:8
msgid "Back to front page"
msgstr "Retour à la page d’accueil"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:14
msgid "Please identify yourself via e-mail"
msgstr "Veuillez vous identifier par e-mail"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:17
#: views/privacy-tools/form-identify.php:20
msgid "Enter your email address"
msgstr "Entrez votre email"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:23
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer l’e-mail"
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data deletion is disabled for administrative accounts."
msgstr "Cette opération est désactivée pour les administrateurs."
#: views/privacy-tools/notices.php:4
msgid ""
"We will send you an email with the link to access your data. Please check "
"your spam folder as well!"
msgstr ""
"Nous vous enverrons un email avec le lien pour accéder à vos données. "
"Veuillez vérifier votre dossier spam ainsi !"
#: views/privacy-tools/notices.php:8
msgid "The email you entered does not appear to be a valid email."
msgstr "L'email ne semble pas être une adresse valide."
#: views/privacy-tools/notices.php:12
msgid "Sorry - the link seems to have expired. Please try again!"
msgstr ""
"Désolé - le lien semble avoir expiré. S’il vous plaît essayer à nouveau !"
#: views/privacy-tools/notices.php:24
msgid "Your personal data has been removed!"
msgstr "Vos données personnelles on été supprimées !"
#: views/privacy-tools/privacy-tools.php:5
msgid "You are identified as"
msgstr "Vous êtes identifié en tant que"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "La boite à outils GDPR"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.data443.com/gdpr-framework/"
msgstr "https://www.data443.com/gdpr-framework/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Tools to help make your website GDPR-compliant. Fully documented, extendable "
"and developer-friendly."
msgstr ""
"Des outils pour vous aider à rendre votre site web conforme au GDPR. "
"Entièrement documenté, extensible et convivial pour les développeurs."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Data443"
msgstr "Data443"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.data443.com/"
msgstr "https://www.data443.com/"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be running a development version of GDPR. You must run "
#~ "<code>composer install</code> from the plugin directory."
#~ msgstr ""
#~ "Vous semblez utiliser une version de développement de GDPR. Vous devez "
#~ "exécuter <code>composer install</code> depuis le répertoire du plugin."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Autoloader not found."
#~ msgstr "Autoloader n’est pas trouvé."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "%sERROR:%s You need to accept the terms and conditions to post a comment."
#~ msgstr ""
#~ "%sERROR:%s Vous devez accepter les termes et conditions pour poster un "
#~ "commentaire."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Rest of the world"
#~ msgstr "Reste du monde"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Found a bug or problem with the plugin? Post in the wordpress.org support "
#~ "forum."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez trouvé un bug ou un problème avec le plugin? Poster sur le "
#~ "forum de support wordpress.org."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Need development or legal assistance in making your site compliant? We "
#~ "can help!"
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez besoin d’un développement ou d’une assistance légale ? Nous "
#~ "pouvons vous aider !"
#, php-format
#~ msgid "I accept the %sTerms and Conditions%s and the %sPrivacy Policy%s"
#~ msgstr "J’accepte %sles conditions%s et l%sa politique de confidentialité%s"
#~ msgid "Manage consents"
#~ msgstr "Gestion des consentements"
#~ msgid "Back to Privacy Tools"
#~ msgstr "Retour aux paramètres de confidentialité"
#~ msgid "Identify yourself!"
#~ msgstr "Identifiez-vous !"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "This page allows you to advance integration with ClassiDocs™"
#~ msgstr ""
#~ "Cette page vous permet de faire progresser l'intégration à ClassiDocs ™."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Password"
#~ msgstr "ClassiDocs Mot de passe"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Username"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur ClassiDocs"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable Response with related queries?"
#~ msgstr "Activer la réponse avec les requêtes associées?"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Submit SAR request details?"
#~ msgstr "Soumettre les détails de la demande SAR?"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Integrate with ClassiDocs?"
#~ msgstr "Intégrer à ClassiDocs?"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Integration Settings"
#~ msgstr "Paramètres d'intégration"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Advanced Integration"
#~ msgstr "Intégration avancée"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Sign up for free here"
#~ msgstr "Inscrivez-vous gratuitement ici"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Click Here"
#~ msgstr "Cliquez ici"
#~ msgid "Previous Results"
#~ msgstr "Résultats précédents"
#~ msgid "Current Results"
#~ msgstr "Résultats actuels"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "prénom"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Chemin"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Poste de travail"
#~ msgid "No ClassiDocs data found!"
#~ msgstr "Aucune donnée ClassiDocs trouvée!"
#~ msgid "Cookies used on the website!"
#~ msgstr "Cookies utilisés sur le site!"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "In addition to DSAR tracking and management, Privacy Manager adds the "
#~ "following features to your data protection compliance resources:"
#~ msgstr ""
#~ "En plus du suivi et de la gestion des DSAR, Privacy Manager ajoute les "
#~ "fonctionnalités suivantes à vos ressources de conformité de la protection "
#~ "des données:"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Log and store ICO breach notifications"
#~ msgstr "Consigner et stocker les notifications de violation ICO"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Keeps full record of all requests, ticketed and timeline"
#~ msgstr ""
#~ "Conserve un enregistrement complet de toutes les demandes, des tickets et "
#~ "des délais"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Gap analysis and breach notifications"
#~ msgstr "Analyse des lacunes et notifications de violation"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "In depth activity log with all GDPR, CCPA, etc actions evidenced"
#~ msgstr ""
#~ "Journal d'activité détaillé avec toutes les actions GDPR, CCPA, etc."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Highlights areas of concern and where you need to focus"
#~ msgstr ""
#~ "Met en évidence les domaines de préoccupation et les domaines sur "
#~ "lesquels vous devez vous concentrer"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "eLearning platform with access for all staff to ensure privacy regulation "
#~ "compliance and obligations"
#~ msgstr ""
#~ "Plateforme eLearning accessible à tout le personnel pour garantir le "
#~ "respect des obligations et la réglementation en matière de confidentialité"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Tracks who accesses the system, when and why"
#~ msgstr "Suit qui accède au système, quand et pourquoi"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Our system enables your business to demonstrate its obligations in "
#~ "protecting your customer data, show understanding of your business "
#~ "activities and deliver eLearning and online tests to employees, ensuring "
#~ "everyone in your company understands your privacy compliance rules and "
#~ "best practices to operate."
#~ msgstr ""
#~ "Notre système permet à votre entreprise de démontrer ses obligations en "
#~ "matière de protection des données de ses clients, de compréhension de ses "
#~ "activités et de proposer des tests eLearning et en ligne aux employés, en "
#~ "s'assurant que tous les membres de votre entreprise comprennent vos "
#~ "règles de conformité à la confidentialité et vos meilleures pratiques."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool"
#~ msgstr "Activer les données WooCommerce sur l'outil GDPR"