/home/bonphmya/geseroff.online/wp-content/plugins/gdpr-framework/languages/gdpr-framework-it_IT.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Codelight
# This file is distributed under the same license as the The GDPR Framework package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The GDPR Framework 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gdpr@codelight.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 11:32-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: gdpr-framework.php:111
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: gdpr-framework.php:112
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"

#: gdpr-framework.php:113
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: gdpr-framework.php:140
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress GDPR &rsaquo; Errore"

#: gdpr-framework.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using PHP 5.6.0 or greater."
msgstr "Devi utilizzare PHP 5.6.0 o versioni successive."

#: gdpr-framework.php:152
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid PHP version"
msgstr "Versione PHP non valida"

#: gdpr-framework.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using WordPress 4.3.0 or greater."
msgstr "Devi utilizzare WordPress 4.3.0 o versioni successive."

#: gdpr-framework.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid WordPress version"
msgstr "Versione di WordPress non valida"

#: gdpr-framework.php:236
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: gdpr-helper-functions.php:195
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Questo sito Web utilizza i cookie per assicurarti di ottenere la migliore "
"esperienza sul nostro sito web."

#: gdpr-helper-functions.php:208
msgid "Decline"
msgstr "Declino"

#: gdpr-helper-functions.php:221
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"

#: gdpr-helper-functions.php:234
msgid "Learn more"
msgstr "Per saperne di più"

#: gdpr-helper-functions.php:289
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie policy"

#: gdpr-helper-functions.php:327
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: gdpr-helper-functions.php:328
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: src/Admin/AdminTab.php:208
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"

#: src/Admin/AdminTab.php:244
msgctxt "(Admin)"
msgid "Policy generated!"
msgstr "Politica generata!"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:56
msgctxt "(Admin)"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy Tools"
msgstr "Abilita strumenti per la privacy"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Term and Conditions"
msgstr "Abilita termini e condizioni"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Comment Checkbox"
msgstr "Disabilita casella di controllo dei commenti"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Register Form Checkbox"
msgstr "Disattiva casella di controllo modulo di registrazione"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email Setting"
msgstr "Impostazioni email"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Name"
msgstr "Dal nome"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Email"
msgstr "Dall'email"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:118 src/Admin/WordpressAdmin.php:166
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Page"
msgstr "Pagina degli strumenti sulla privacy"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:125
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Custom URL"
msgstr "Informativa sulla privacy URL personalizzato"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:132 src/Admin/WordpressAdmin.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Informativa sulla privacy"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:139
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Informativa sulla privacy URL personalizzato"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:146
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr "Termini e condizioni"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:153
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Terms & Conditions Page"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Custom URL"
msgstr "Termini e condizioni"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "View & Export Data"
msgstr "Visualizza ed esporta dati"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:168
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export action"
msgstr "Esporta azione"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:175 src/Admin/AdminTabGeneral.php:221
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email to notify"
msgstr "Email da notificare"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Unknown Data Subject Message"
msgstr "Messaggio dell'interessato sconosciuto"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:193
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete & Anonymize Data"
msgstr "Elimina azione"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:198
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete action"
msgstr "Elimina azione"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:205
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete or reassign content?"
msgstr "Cancellare o riassegnare il contenuto?"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:213
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to"
msgstr "Riassegna il contenuto a"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:233
msgctxt "(Admin)"
msgid "Styling"
msgstr "Messa in piega"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:238
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling on Privacy Tools page"
msgstr "Abilita lo stile di base nella pagina degli strumenti per la privacy"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:250
msgctxt "(Admin)"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilità"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:255
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable automatic theme compatibility"
msgstr "Abilita la compatibilità automatica dei temi"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:267
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Integration"
msgstr "Integrazione Woocommerce"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:272
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce Compatibility"
msgstr "Abilita la compatibilità con WooCommerce"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:279
#: views/admin/general/woo-disable_checkbox.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Privacy Checkbox"
msgstr "Disattiva casella di controllo della privacy di WooCommerce"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:286
#: views/admin/general/woo-disable_register_checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Register Privacy Checkbox"
msgstr "Disabilita la casella di controllo Privacy registro WooCommerce"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:298
msgctxt "(Admin)"
msgid "Easy Digital Download Integration"
msgstr "Facile integrazione del download digitale"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:303
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD Compatibility"
msgstr "Abilita compatibilità EDD"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:333
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Comments"
msgstr "Disabilita casella di controllo per commenti"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:342
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Register Form"
msgstr "Disabilita casella di controllo per modulo di registrazione"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:431 src/Admin/AdminTabGeneral.php:448
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:476 src/Admin/AdminTabGeneral.php:552
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selezionare &mdash;"

#: src/Admin/WordpressAdmin.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy & GDPR Settings"
msgstr "Privacy e impostazioni GDPR"

#: src/Admin/WordpressAdmin.php:66 views/installer/welcome-notice.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443 GDPR"
msgstr "Data443 GDPR"

#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:17
#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Hound"
msgstr "Nessun Dato Trovato"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:30
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent"
msgstr "Consenso"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Impostazioni aggiuntive"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:60
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Display Consent Calendar"
msgstr "Visualizza calendario dei consensi"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:172
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent slug is a required field!"
msgstr "Slug di consenso è un campo obbligatorio!"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:177
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You may only use alphanumeric characters, dash and underscore in the consent "
"slug field."
msgstr ""
"È possibile utilizzare solo caratteri alfanumerici, trattino e trattino "
"basso nel campo slug di consenso."

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:182
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent title is a required field!"
msgstr "Il titolo di consenso è un campo obbligatorio!"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:194
msgid ""
"To use this website, you accepted our Privacy Policy. If you wish to "
"withdraw your acceptance, please use the \"Delete my data\" button below."
msgstr ""
"Per utilizzare questo sito, hai accettato la nostra politica sulla privacy. "
"Se si desidera revocare l'accettazione, utilizzare il pulsante \"Elimina i "
"miei dati\" qui sotto."

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:197
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this feature to allow users to submit a time limit on how many months "
"their consent is given for their coments and registration."
msgstr ""
"Abilita questa funzione per consentire agli utenti di inviare un limite di "
"tempo su quanti mesi viene dato il loro consenso per i loro commenti e la "
"registrazione."

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:55
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:146
#, php-format
msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Accetto la %sPrivacy Policy%s"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:59
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:103
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is not visible by default. If someone wishes to withdraw it, "
"they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Questo consenso non è visibile per impostazione predefinita. Se qualcuno "
"desidera ritirarlo, dovrebbe semplicemente chiedere di cancellare tutti i "
"suoi dati."

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:70
#, fuzzy
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Non vendere i miei dati"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:72
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "I do not consent to having my information sold by "
msgstr "Non acconsento alla vendita delle mie informazioni da parte di "

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:79
#, fuzzy
#| msgid "I agree to receive other communications from "
msgid "Receive Communications from "
msgstr "Accetto di ricevere altre comunicazioni dal "

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "Accetto di ricevere altre comunicazioni dal "

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:99
#, php-format
msgid "I accept the %sTerms & Conditions%s"
msgstr "Accetto i %sTermini & Condizioni%s"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:110
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Cookie Consent"
msgstr "Consenso ai cookie del sito"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Policy Consent"
msgstr "Consenso politico Woocommerce"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is visible by default on woocommerce checkout page. If someone "
"wishes to withdraw it, they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Questo consenso è visibile per impostazione predefinita nella pagina di "
"controllo di woocommerce. Se qualcuno desidera ritirarlo, dovrebbe "
"semplicemente chiedere di cancellare tutti i propri dati."

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:404
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Company information"
msgid "Consent Information"
msgstr "Informazioni aziendali"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup"
msgstr "Cookie Popup"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup Settings"
msgstr "Impostazioni popup dei cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:48
#: views/admin/general/enable-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Abilita popup accettazione cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:54
#: views/admin/general/enable-onetime-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable One Time Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Abilita popup di accettazione cookie una tantum"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy policy on Popup"
msgstr "Abilita la politica sulla privacy su Popup"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup header"
msgstr "Intestazione popup Accettazione cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup Content"
msgstr "Contenuto popup di accettazione cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Acceptance Popup Setting"
msgstr "Impostazione popup di accettazione"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Position"
msgstr "Posizione popup"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup theme"
msgstr "Tema pop-up"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Allow Text"
msgstr "Popup Consenti testo"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Dismiss Text"
msgstr "Popup Ignora testo"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Learn More Text"
msgstr "Popup Ulteriori informazioni Testo"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance link target"
msgstr "Target del link di accettazione dei cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Background Color"
msgstr "Colore sfondo accettazione cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Text Color"
msgstr "Colore testo accettazione cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:142
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Backgroung Color"
msgstr "Colore Backgroung Pulsante Accettazione Cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Color"
msgstr "Colore pulsante accettazione cookie"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:156
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Border Color"
msgstr "Colore di accettazione del cookie"

#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:17
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:28
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Non vendere i miei dati"

#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:34
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode"
msgstr "Codice abbreviato"

#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:40
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:68
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode for PHP"
msgstr "Shortcode per PHP"

#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "View Requests"
msgstr "Vedi Richieste"

#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Global Privacy Manager"
msgstr "Data443 ™ Privacy Manager"

#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:29
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Manager"
msgstr "Data443 ™ Privacy Manager"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:19
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:62
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:1 views/installer/header.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "politica sulla riservatezza"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company information"
msgstr "Informazioni aziendali"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:76
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:224
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Name"
msgstr "Nome della ditta"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Email"
msgstr "Email aziendale"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Location"
msgstr "Sede dell'azienda"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:107
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:263
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Name"
msgstr "Nome del contatto rappresentativo"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:114
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:271
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Email"
msgstr "Email di contatto rappresentativo"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:121
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:279
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Phone"
msgstr "Telefono di contatto rappresentante"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority"
msgstr "Autorità di protezione dei dati"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:143
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:309
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Website"
msgstr "Sito web dell'autorità per la protezione dei dati"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:150
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:317
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Email"
msgstr "Email dell'Autorità per la protezione dei dati"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:157
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:325
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Phone"
msgstr "Telefono dell'autorità di protezione dei dati"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:167
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:177
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer"
msgstr "Responsabile della protezione dei dati"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:170
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint a Data Protection Officer?"
msgstr ""
"Base di conoscenza: ho bisogno di nominare un responsabile della protezione "
"dei dati?"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Name"
msgstr "Nome del responsabile della protezione dei dati"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Email"
msgstr "Email del responsabile della protezione dei dati"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:204
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:360
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete Text"
msgstr "Elimina testo"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:232
msgctxt "(Admin)"
msgid "Contact Email"
msgstr "Contatto Email"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:252
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact"
msgstr "Contatto rappresentativo"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:255
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint an EU-based representative?"
msgstr "Base di conoscenza: devo nominare un rappresentante con sede nell'UE?"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:295
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "See the %slist of contacts here%s."
msgstr "Vedi la %slista dei contatti qui %s."

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:344
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Name"
msgstr "Nome DPO"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:352
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Email"
msgstr "E-mail DPO"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:436
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save & Generate Policy"
msgstr "Salva e genera politica"

#: src/Components/PrivacyPolicy/PrivacyPolicy.php:86
#: src/Installer/Installer.php:316 src/Installer/Steps/PolicySettings.php:214
#: views/themes/storefront/footer.php:3
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:3
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:4
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacy Policy"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe"
msgstr "Vita Privata"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:33
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe by Data443"
msgstr "Privacy Safe di Data443"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:38
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register for Privacy Safe"
msgstr "Registrati per Privacy Safe"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:44
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Privacy & GDPR Settings"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe Settings"
msgstr "Privacy e impostazioni GDPR"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:50
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seal Code"
msgstr "Codice sigillo"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:56
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Image Code"
msgstr "Codice immagine"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:74
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Support"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support Data443"
msgstr "Supporto"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:83
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. The privacy safe seal assures your customers "
"that your business is in compliance with privacy laws and regulations. The "
"privacy safe seal will verify that the GDPR Framework plugin is installed."
msgstr ""
"Rafforza la tua reputazione. Il sigillo di sicurezza per la privacy assicura "
"ai tuoi clienti che la tua attività è conforme alle leggi e ai regolamenti "
"sulla privacy. Il sigillo di sicurezza per la privacy verificherà che il "
"plug-in GDPR Framework sia installato."

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Register now to activate your Privacy Safe seal. Visit the link below, "
"complete the complete the checkout process. Once approved you will recieve "
"notice to get your seal code and image code. Enter those here and save. You "
"can then place the seal where you would like on your site."
msgstr ""
"Registrati ora per attivare il tuo sigillo Privacy Safe. Visita il link qui "
"sotto, completa il processo di checkout completo. Una volta approvato, "
"riceverai un avviso per ottenere il codice del sigillo e il codice immagine. "
"Inserisci quelli qui e salva. Puoi quindi posizionare il sigillo dove "
"desideri sul tuo sito."

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register Here"
msgstr "Registrati qui"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:89
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Embed the shortcode provided to display your privacy safe seal."
msgstr ""
"Incorpora lo shortcode fornito per visualizzare il sigillo sicuro per la tua "
"privacy."

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:23
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:57
msgid "This page is currently disabled."
msgstr "Questa pagina è disabilitata."

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:27
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:61
msgid "Please configure the Privacy Tools page in the admin interface."
msgstr ""
"Configura la pagina Strumenti Privacy nell'interfaccia di amministrazione."

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:43
#: src/Installer/Installer.php:325
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:67
#: views/themes/storefront/footer.php:7
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:7
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:9
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Strumenti Privacy"

#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:13
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:54
#: views/privacy-tools/notices.php:20
msgid "We have received your request and will reply within 30 days."
msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta, risponderemo entro 30 giorni."

#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:59
#: views/privacy-tools/notices.php:16
msgid "Consent withdrawn."
msgstr "Consenso ritirato."

#: src/Components/WordpressUser/RegistrationForm.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: You must accept the terms and conditions."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Devi accettare i termini e condizioni."

#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:64
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:65
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Strumenti sulla privacy"

#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:27
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Subjects"
msgstr "Soggetti dei dati"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:146
msgid "Data exported"
msgstr "Dati esportati"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:162
msgid "Data export request"
msgstr "Richiesta di esportazione dei dati"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:176
msgid "Data removed"
msgstr "Dati rimossi"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:192
msgid "Data removal request"
msgstr "Richiesta di cancellazione dei dati"

#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:78
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:96
msgid "Your personal data on"
msgstr "I tuoi dati personali su"

#: src/Helpers.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/Helpers.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: src/Helpers.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/Helpers.php:31
msgctxt "(Admin)"
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: src/Helpers.php:32
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: src/Helpers.php:33
msgctxt "(Admin)"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: src/Helpers.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: src/Helpers.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/Helpers.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/Helpers.php:37
msgctxt "(Admin)"
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: src/Helpers.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: src/Helpers.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: src/Helpers.php:40
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: src/Helpers.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/Helpers.php:42
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: src/Helpers.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: src/Helpers.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: src/Helpers.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: src/Helpers.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/Helpers.php:47
msgctxt "(Admin)"
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: src/Helpers.php:48
msgctxt "(Admin)"
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: src/Helpers.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: src/Helpers.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: src/Helpers.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: src/Helpers.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: src/Helpers.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: src/Helpers.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: src/Helpers.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: src/Helpers.php:57
msgctxt "(Admin)"
msgid "Afghanistan "
msgstr "Afghanistan  "

#: src/Helpers.php:58
msgctxt "(Admin)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Isole Åland"

#: src/Helpers.php:59
msgctxt "(Admin)"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/Helpers.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: src/Helpers.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "American Samoa  "
msgstr "Samoa Americane  "

#: src/Helpers.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/Helpers.php:63
msgctxt "(Admin)"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/Helpers.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/Helpers.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: src/Helpers.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: src/Helpers.php:67
msgctxt "(Admin)"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/Helpers.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/Helpers.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/Helpers.php:70
msgctxt "(Admin)"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/Helpers.php:71
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaigian"

#: src/Helpers.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: src/Helpers.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/Helpers.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/Helpers.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/Helpers.php:76
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: src/Helpers.php:77
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/Helpers.php:78
msgctxt "(Admin)"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/Helpers.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/Helpers.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/Helpers.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Stato plurinazionale di Bolivia"

#: src/Helpers.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"

#: src/Helpers.php:83
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ed Erzegovina"

#: src/Helpers.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/Helpers.php:85
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"

#: src/Helpers.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: src/Helpers.php:87
msgctxt "(Admin)"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"

#: src/Helpers.php:88
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/Helpers.php:89
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/Helpers.php:90
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/Helpers.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: src/Helpers.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: src/Helpers.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: src/Helpers.php:94
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: src/Helpers.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: src/Helpers.php:96
msgctxt "(Admin)"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centroafricana"

#: src/Helpers.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: src/Helpers.php:98
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: src/Helpers.php:99
msgctxt "(Admin)"
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: src/Helpers.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"

#: src/Helpers.php:101
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"

#: src/Helpers.php:102
msgctxt "(Admin)"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/Helpers.php:103
msgctxt "(Admin)"
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: src/Helpers.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/Helpers.php:105
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Congo"

#: src/Helpers.php:106
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole di Cook"

#: src/Helpers.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/Helpers.php:108
msgctxt "(Admin)"
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "Costa d’Avorio"

#: src/Helpers.php:109
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/Helpers.php:110
msgctxt "(Admin)"
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: src/Helpers.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: src/Helpers.php:112
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/Helpers.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: src/Helpers.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/Helpers.php:115
msgctxt "(Admin)"
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: src/Helpers.php:116
msgctxt "(Admin)"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/Helpers.php:117
msgctxt "(Admin)"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: src/Helpers.php:118
msgctxt "(Admin)"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/Helpers.php:119
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: src/Helpers.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Isole Falkland (Malvine)"

#: src/Helpers.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: src/Helpers.php:122
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fiji"
msgstr "Isole Figi"

#: src/Helpers.php:123
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francese"

#: src/Helpers.php:124
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"

#: src/Helpers.php:125
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori Francesi Meridionali"

#: src/Helpers.php:126
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/Helpers.php:127
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/Helpers.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/Helpers.php:129
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia "
msgstr "Georgia  "

#: src/Helpers.php:130
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/Helpers.php:131
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: src/Helpers.php:132
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: src/Helpers.php:133
msgctxt "(Admin)"
msgid "Grenada "
msgstr "Grenada  "

#: src/Helpers.php:134
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guadeloupe  "
msgstr "Guadalupa  "

#: src/Helpers.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/Helpers.php:136
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/Helpers.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: src/Helpers.php:138
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea  "
msgstr "Guinea  "

#: src/Helpers.php:139
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea-Bissau   "
msgstr "Guinea Bissau  "

#: src/Helpers.php:140
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guyana  "
msgstr "Guyana  "

#: src/Helpers.php:141
msgctxt "(Admin)"
msgid "Haiti   "
msgstr "Haiti  "

#: src/Helpers.php:142
msgctxt "(Admin)"
msgid "Heard Island and McDonald Islands   "
msgstr "Isola Heard e Isole McDonald  "

#: src/Helpers.php:143
msgctxt "(Admin)"
msgid "Holy See (Vatican City State)   "
msgstr "Santa Sede (stato della città del Vaticano)  "

#: src/Helpers.php:144
msgctxt "(Admin)"
msgid "Honduras    "
msgstr "Honduras  "

#: src/Helpers.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hong Kong   "
msgstr "Hong Kong  "

#: src/Helpers.php:146
msgctxt "(Admin)"
msgid "India   "
msgstr "India  "

#: src/Helpers.php:147
msgctxt "(Admin)"
msgid "Indonesia   "
msgstr "Indonesia  "

#: src/Helpers.php:148
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iran, Islamic Republic of   "
msgstr "Iran, Repubblica islamica di  "

#: src/Helpers.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iraq    "
msgstr "Iraq  "

#: src/Helpers.php:150
msgctxt "(Admin)"
msgid "Isle of Man "
msgstr "Isola di Man  "

#: src/Helpers.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "Israel  "
msgstr "Israele  "

#: src/Helpers.php:152
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jamaica "
msgstr "Giamaica  "

#: src/Helpers.php:153
msgctxt "(Admin)"
msgid "Japan   "
msgstr "Giappone  "

#: src/Helpers.php:154
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jersey  "
msgstr "Jersey  "

#: src/Helpers.php:155
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jordan  "
msgstr "Giordania  "

#: src/Helpers.php:156
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kazakhstan  "
msgstr "Kazakistan  "

#: src/Helpers.php:157
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kenya   "
msgstr "Kenia  "

#: src/Helpers.php:158
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kiribati    "
msgstr "Kiribati  "

#: src/Helpers.php:159
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Democratic Peoples Republic of   "
msgstr "Corea, Repubblica democratica dei popoli  "

#: src/Helpers.php:160
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Republic of  "
msgstr "Corea, Repubblica di  "

#: src/Helpers.php:161
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kuwait  "
msgstr "Kuwait  "

#: src/Helpers.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kyrgyzstan  "
msgstr "Kirghizistan  "

#: src/Helpers.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lao Peoples Democratic Republic "
msgstr "Laos  "

#: src/Helpers.php:164
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lebanon "
msgstr "Libano  "

#: src/Helpers.php:165
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lesotho "
msgstr "Lesotho  "

#: src/Helpers.php:166
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liberia "
msgstr "Liberia  "

#: src/Helpers.php:167
msgctxt "(Admin)"
msgid "Libya   "
msgstr "Libia  "

#: src/Helpers.php:168
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macao   "
msgstr "Macao  "

#: src/Helpers.php:169
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of  "
msgstr "Macedonia, ex Repubblica iugoslava di  "

#: src/Helpers.php:170
msgctxt "(Admin)"
msgid "Madagascar  "
msgstr "Madagascar  "

#: src/Helpers.php:171
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malawi  "
msgstr "Malawi  "

#: src/Helpers.php:172
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malaysia    "
msgstr "Malaysia  "

#: src/Helpers.php:173
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maldives    "
msgstr "Maldive  "

#: src/Helpers.php:174
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mali    "
msgstr "Mali  "

#: src/Helpers.php:175
msgctxt "(Admin)"
msgid "Marshall Islands    "
msgstr "Isole Marshall  "

#: src/Helpers.php:176
msgctxt "(Admin)"
msgid "Martinique  "
msgstr "Martinica  "

#: src/Helpers.php:177
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritania  "
msgstr "Mauritania  "

#: src/Helpers.php:178
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritius   "
msgstr "Mauritius  "

#: src/Helpers.php:179
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mayotte "
msgstr "Mayotte  "

#: src/Helpers.php:180
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mexico  "
msgstr "Messico  "

#: src/Helpers.php:181
msgctxt "(Admin)"
msgid "Micronesia, Federated States of "
msgstr "Micronesia, Stati federati di  "

#: src/Helpers.php:182
msgctxt "(Admin)"
msgid "Moldova, Republic of    "
msgstr "Moldavia, Repubblica di  "

#: src/Helpers.php:183
msgctxt "(Admin)"
msgid "Monaco  "
msgstr "Monaco, Principato di  "

#: src/Helpers.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mongolia    "
msgstr "Mongolia  "

#: src/Helpers.php:185
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montenegro  "
msgstr "Montenegro  "

#: src/Helpers.php:186
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montserrat  "
msgstr "Montserrat  "

#: src/Helpers.php:187
msgctxt "(Admin)"
msgid "Morocco "
msgstr "Marocco  "

#: src/Helpers.php:188
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mozambique  "
msgstr "Mozambico  "

#: src/Helpers.php:189
msgctxt "(Admin)"
msgid "Myanmar "
msgstr "Birmania  "

#: src/Helpers.php:190
msgctxt "(Admin)"
msgid "Namibia "
msgstr "Namibia  "

#: src/Helpers.php:191
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nauru   "
msgstr "Nauru  "

#: src/Helpers.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nepal   "
msgstr "Nepal  "

#: src/Helpers.php:193
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Caledonia   "
msgstr "Nuova Caledonia  "

#: src/Helpers.php:194
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Zealand "
msgstr "Nuova Zelanda  "

#: src/Helpers.php:195
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nicaragua   "
msgstr "Nicaragua  "

#: src/Helpers.php:196
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niger   "
msgstr "Niger  "

#: src/Helpers.php:197
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nigeria "
msgstr "Nigeria  "

#: src/Helpers.php:198
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niue    "
msgstr "Niue  "

#: src/Helpers.php:199
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norfolk Island  "
msgstr "Isola Norfolk  "

#: src/Helpers.php:200
msgctxt "(Admin)"
msgid "Northern Mariana Islands    "
msgstr "Isole Marianne settentrionali  "

#: src/Helpers.php:201
msgctxt "(Admin)"
msgid "Oman    "
msgstr "Oman  "

#: src/Helpers.php:202
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pakistan    "
msgstr "Pakistan  "

#: src/Helpers.php:203
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palau   "
msgstr "Palau  "

#: src/Helpers.php:204
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palestine, State of "
msgstr "Palestina, stato di  "

#: src/Helpers.php:205
msgctxt "(Admin)"
msgid "Panama  "
msgstr "Panama  "

#: src/Helpers.php:206
msgctxt "(Admin)"
msgid "Papua New Guinea    "
msgstr "Papua Nuova Guinea  "

#: src/Helpers.php:207
msgctxt "(Admin)"
msgid "Paraguay    "
msgstr "Paraguay  "

#: src/Helpers.php:208
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Peru    "
msgstr "Perù    "

#: src/Helpers.php:209
msgctxt "(Admin)"
msgid "Philippines "
msgstr "Filippine  "

#: src/Helpers.php:210
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pitcairn    "
msgstr "Pitcairn  "

#: src/Helpers.php:211
msgctxt "(Admin)"
msgid "Puerto Rico "
msgstr "Portorico  "

#: src/Helpers.php:212
msgctxt "(Admin)"
msgid "Qatar   "
msgstr "Qatar  "

#: src/Helpers.php:213
msgctxt "(Admin)"
msgid "Réunion "
msgstr "Réunion  "

#: src/Helpers.php:214
msgctxt "(Admin)"
msgid "Russian Federation  "
msgstr "Federazione russa  "

#: src/Helpers.php:215
msgctxt "(Admin)"
msgid "Rwanda  "
msgstr "Ruanda  "

#: src/Helpers.php:216
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Barthélemy    "
msgstr "Saint Barthélemy  "

#: src/Helpers.php:217
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha    "
msgstr "Sant'Elena, Ascensione e Tristan da Cunha  "

#: src/Helpers.php:218
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Kitts and Nevis   "
msgstr "Saint Kitts e Nevis  "

#: src/Helpers.php:219
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Lucia "
msgstr "Santa Lucia  "

#: src/Helpers.php:220
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Martin (French part)  "
msgstr "Saint Martin (parte francese)  "

#: src/Helpers.php:221
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Pierre and Miquelon   "
msgstr "Saint Pierre e Miquelon  "

#: src/Helpers.php:222
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines    "
msgstr "Saint Vincent e Grenadine  "

#: src/Helpers.php:223
msgctxt "(Admin)"
msgid "Samoa   "
msgstr "Samoa  "

#: src/Helpers.php:224
msgctxt "(Admin)"
msgid "San Marino  "
msgstr "San Marino  "

#: src/Helpers.php:225
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sao Tome and Principe   "
msgstr "Sao Tome e Principe  "

#: src/Helpers.php:226
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saudi Arabia    "
msgstr "Arabia Saudita  "

#: src/Helpers.php:227
msgctxt "(Admin)"
msgid "Senegal "
msgstr "Senegal  "

#: src/Helpers.php:228
msgctxt "(Admin)"
msgid "Serbia  "
msgstr "Serbia  "

#: src/Helpers.php:229
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seychelles  "
msgstr "Seychelles  "

#: src/Helpers.php:230
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sierra Leone    "
msgstr "Sierra Leone  "

#: src/Helpers.php:231
msgctxt "(Admin)"
msgid "Singapore   "
msgstr "Singapore  "

#: src/Helpers.php:232
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sint Maarten (Dutch part)   "
msgstr "Sint Maarten (parte olandese)  "

#: src/Helpers.php:233
msgctxt "(Admin)"
msgid "Solomon Islands "
msgstr "Isole Salomone  "

#: src/Helpers.php:234
msgctxt "(Admin)"
msgid "Somalia "
msgstr "Somalia  "

#: src/Helpers.php:235
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Africa    "
msgstr "Sud Africa  "

#: src/Helpers.php:236
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands    "
msgstr "Georgia del sud e Isole Sandwich del sud  "

#: src/Helpers.php:237
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Sudan "
msgstr "Sud Sudan  "

#: src/Helpers.php:238
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sri Lanka   "
msgstr "Sri Lanka  "

#: src/Helpers.php:239
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sudan   "
msgstr "Sudan  "

#: src/Helpers.php:240
msgctxt "(Admin)"
msgid "Suriname    "
msgstr "Suriname  "

#: src/Helpers.php:241
msgctxt "(Admin)"
msgid "Svalbard and Jan Mayen  "
msgstr "Svalbard e Jan Mayen  "

#: src/Helpers.php:242
msgctxt "(Admin)"
msgid "Swaziland   "
msgstr "Swaziland  "

#: src/Helpers.php:243
msgctxt "(Admin)"
msgid "Syrian Arab Republic    "
msgstr "Repubblica Araba di Siria  "

#: src/Helpers.php:244
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Taiwan   "
msgstr "Taiwan   "

#: src/Helpers.php:245
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tajikistan  "
msgstr "Tagikistan  "

#: src/Helpers.php:246
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tanzania, United Republic of    "
msgstr "Tanzania, Repubblica Unita di   "

#: src/Helpers.php:247
msgctxt "(Admin)"
msgid "Thailand    "
msgstr "Thailandia  "

#: src/Helpers.php:248
msgctxt "(Admin)"
msgid "Timor-Leste "
msgstr "Timor Est  "

#: src/Helpers.php:249
msgctxt "(Admin)"
msgid "Togo    "
msgstr "Togo  "

#: src/Helpers.php:250
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tokelau "
msgstr "Tokelau  "

#: src/Helpers.php:251
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tonga   "
msgstr "Tonga  "

#: src/Helpers.php:252
msgctxt "(Admin)"
msgid "Trinidad and Tobago "
msgstr "Trinidad e Tobago  "

#: src/Helpers.php:253
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tunisia "
msgstr "Tunisia  "

#: src/Helpers.php:254
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkey  "
msgstr "Turchia  "

#: src/Helpers.php:255
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkmenistan    "
msgstr "Turkmenistan  "

#: src/Helpers.php:256
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turks and Caicos Islands    "
msgstr "Turks ed isole del Caicos  "

#: src/Helpers.php:257
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tuvalu  "
msgstr "Tuvalu  "

#: src/Helpers.php:258
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uganda  "
msgstr "Uganda  "

#: src/Helpers.php:259
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ukraine "
msgstr "Ucraina  "

#: src/Helpers.php:260
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Arab Emirates    "
msgstr "Emirati Arabi Uniti  "

#: src/Helpers.php:261
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States Minor Outlying Islands    "
msgstr "Isole minori degli Stati Uniti  "

#: src/Helpers.php:262
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uruguay "
msgstr "Uruguay  "

#: src/Helpers.php:263
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uzbekistan  "
msgstr "Uzbekistan  "

#: src/Helpers.php:264
msgctxt "(Admin)"
msgid "Vanuatu "
msgstr "Vanuatu  "

#: src/Helpers.php:265
msgctxt "(Admin)"
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of   "
msgstr "Repubblica Bolivariana del Venezuela  "

#: src/Helpers.php:266
msgctxt "(Admin)"
msgid "Viet Nam    "
msgstr "Vietnam  "

#: src/Helpers.php:267
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, British "
msgstr "Isole Vergini britanniche  "

#: src/Helpers.php:268
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, U.S.    "
msgstr "Isole Vergini, Stati Uniti  "

#: src/Helpers.php:269
msgctxt "(Admin)"
msgid "Wallis and Futuna   "
msgstr "Wallis e Futuna  "

#: src/Helpers.php:270
msgctxt "(Admin)"
msgid "Western Sahara  "
msgstr "Sahara occidentale  "

#: src/Helpers.php:271
msgctxt "(Admin)"
msgid "Yemen   "
msgstr "Yemen  "

#: src/Helpers.php:272
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zambia  "
msgstr "Zambia  "

#: src/Helpers.php:273
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zimbabwe    "
msgstr "Zimbabwe  "

#: src/Helpers.php:288
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: src/Helpers.php:289
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: src/Helpers.php:290
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/Helpers.php:291
msgctxt "(Admin)"
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: src/Helpers.php:292
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: src/Helpers.php:383
msgid "An error has occurred. Please contact the site administrator."
msgstr "E’ avvenuto un errore. Contatta l’amministratore del sito web."

#: src/Installer/Installer.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Installazione guidata"

#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:24
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:34
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:24
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "&mdash; Create a new page &mdash;"
msgstr "&mdash; Crea una nuova pagina &mdash;"

#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"We have automatically selected your WooCommerce Terms & Conditions page."
msgstr ""
"Abbiamo selezionato automaticamente la tua pagina Termini e condizioni di "
"WooCommerce."

#: src/Modules/ContactForm7/ContactForm7.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "gdpr terms txt"
msgstr "gdpr terms txt"

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:23
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:1
msgid "Privacy"
msgstr "Vita Privata"

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:67
msgid "Form submissions: "
msgstr "Invii del modulo: "

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do you want form to be GDPR compliance."
msgstr "Vuoi che la forma sia conforme a GDPR."

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You have installed flamingo, To make this GDPR compliance in individual "
"contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be search "
"on Privacy tool."
msgstr ""
"Hai installato flamingo, Per rendere questa conformità GDPR nella scheda "
"privacy del modulo di contatto individuale, seleziona la casella di "
"controllo per includere i dati da cercare nello strumento Privacy."

#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:48
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Company information"
msgid "EDD Customer Information"
msgstr "Informazioni aziendali"

#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:57
#, fuzzy
msgid "EDD Order Information"
msgstr "Informazioni sull'ordine EDD"

#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:66
#, fuzzy
msgid "EDD File Downloads"
msgstr "Download di file EDD"

#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:75
#, fuzzy
msgid "EDD API Access Logs"
msgstr "Log di accesso API EDD"

#: src/Modules/NewsletterGdpr/NewsletterGdpr.php:82
#, fuzzy
msgid "Newsletter Form submissions: "
msgstr "Invio del modulo newsletter: "

#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:47
msgid "Customer Information"
msgstr "Dati Cliente"

#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:54
msgid "Order Information"
msgstr "Informazioni sull'ordine"

#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:165
msgid "Please acknowledge the Privacy Policy"
msgstr "Si prega di riconoscere l'informativa sulla privacy"

#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:180
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgid "Privacy Policy consent is required!"
msgstr "La tua politica sulla privacy è stata generata."

#: src/Router.php:80 src/Router.php:92 src/Router.php:125 src/Router.php:141
#, php-format
msgid "Nonce error for action \"%s\". Please go back and try again!"
msgstr "Errore per l’azione “%s”. Torna indietro e riprova!"

#: src/Router.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
msgstr "Non hai i permessi necessari per eseguire questa azione!"

#: views/admin/consent.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default consent types"
msgstr "Tipi di consenso predefiniti"

#: views/admin/consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"These are the consent types that have been automatically registered by the "
"framework or a plugin."
msgstr ""
"Questi sono i tipi di consenso che sono stati automaticamente registrati dal "
"framework o da un plugin."

#: views/admin/consent.php:7 views/admin/consent.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slug"
msgstr "Lumaca"

#: views/admin/consent.php:8 views/admin/consent.php:38
#: views/admin/consent.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: views/admin/consent.php:9 views/admin/consent.php:41
#: views/admin/consent.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: views/admin/consent.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"

#: views/admin/consent.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"

#: views/admin/consent.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"

#: views/admin/consent.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom consent types"
msgstr "Tipi di consenso personalizzato"

#: views/admin/consent.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Here you can add custom consent types to track. They will not be used "
"anywhere by default - you will need to build an integration for each of them."
msgstr ""
"Qui puoi aggiungere tipi di consenso personalizzati da tracciare. Non "
"verranno utilizzati da nessuna parte per impostazione predefinita: sarà "
"necessario creare un'integrazione per ciascuno di essi."

#: views/admin/consent.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Machine-readable slug"
msgstr "Slug leggibile dalla macchina"

#: views/admin/consent.php:44 views/admin/consent.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible?"
msgstr "Visibile?"

#: views/admin/consent.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"

#: views/admin/consent.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Show Consent types"
msgstr "Mostra i tipi di consenso"

#: views/admin/consent.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Add consent type"
msgstr "Aggiungi il tipo di consenso"

#: views/admin/consent.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide consent types"
msgstr "Nascondi i tipi di consenso"

#: views/admin/consent.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional info"
msgstr "Informazioni Addizionali"

#: views/admin/consent.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools page."
msgstr ""
"Questo testo verrà mostrato agli interessati nella pagina degli strumenti "
"sulla privacy."

#: views/admin/consent/enable-consent-until.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid " "
msgstr " "

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"On this page, you can find which data subjects personal data you are storing "
"and download, export or delete it."
msgstr ""
"In questa pagina è possibile trovare i dati personali dei soggetti che si "
"stanno memorizzando e scaricando, esportandoli o cancellandoli."

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Find data subject by email"
msgstr "Trova l'oggetto dei dati per email"

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data found."
msgstr "Dati trovati."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "is not a registered user."
msgstr "non è un utente registrato."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "Download data (html)"
msgstr "Scarica dati (html)"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:22
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export data (json)"
msgstr "Esporta dati (json)"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This user has admin capabilities. Deleting data via this interface is "
"disabled."
msgstr ""
"Questo utente ha capacità di amministrazione. L'eliminazione dei dati "
"tramite questa interfaccia è disabilitata."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize data"
msgstr "Anonimizza i dati"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete data"
msgstr "Elimina dati"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "No data found!"
msgstr "Nessun dato trovato!"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:41
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consents given"
msgstr "Consenso dato"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given!"
msgstr "Nessun consenso fornito!"

#: views/admin/general/custom-policy-url.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgstr "Lascia vuoto se la pagina della privacy policy è già selezionata"

#: views/admin/general/custom-terms-url.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if terms and condition page already selected"
msgstr "Lascia vuoto se la pagina della privacy policy è già selezionata"

#: views/admin/general/custom-tools-url.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy tools page already selected"
msgstr "Lascia vuoto se la pagina della privacy policy è già selezionata"

#: views/admin/general/delete-action-email.php:5
#: views/admin/general/export-action-email.php:5
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:29
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:79
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo Email"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:3
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete content"
msgstr "Elimina contenuto"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:6
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to a user"
msgstr "Riassegna il contenuto a un utente"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"If the user has submitted any content on your site, should it be deleted or "
"reassigned to another user?"
msgstr ""
"Se l'utente ha inviato dei contenuti sul tuo sito, dovrebbe essere "
"cancellato o riassegnato a un altro utente?"

#: views/admin/general/description-data-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the page where users can go to control their data. This page must "
"contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Seleziona la pagina in cui gli utenti possono andare a controllare i propri "
"dati. Questa pagina deve contenere lo shortcode [gdpr_privacy_tools]."

#: views/admin/general/description-delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "What should happen if a data subject requests deleting their data."
msgstr ""
"Cosa dovrebbe accadere se un soggetto interessato richiede la cancellazione "
"dei propri dati."

#: views/admin/general/description-export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"What should happen if a data subject requests viewing or exporting their "
"data."
msgstr ""
"Cosa dovrebbe accadere se un soggetto dei dati richiede la visualizzazione o "
"l'esportazione dei propri dati."

#: views/admin/general/description-position-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select position of the Popup"
msgstr "Seleziona la posizione del Popup"

#: views/admin/general/description-terms-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Optional. Select the page which contains your Terms & Conditions"
msgstr ""
"Opzionale. Seleziona la pagina che contiene i tuoi Termini e condizioni"

#: views/admin/general/description-theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select theme of the Popup"
msgstr "Seleziona il tema del Popup"

#: views/admin/general/disble-checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "."
msgstr "."

#: views/admin/general/edd-compatibility.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgstr "Abilita i dati EDD sullo strumento GDPR."

#: views/admin/general/edd-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for EDD Version 2.0.0 or later."
msgstr "Funzionerà per EDD versione 2.0.0 o successiva."

#: views/admin/general/enable-policy-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Policy Link On Popup"
msgstr "Abilita collegamento alle politiche su popup"

#: views/admin/general/enable-popup.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> Need to add custom content <b>gdpr_cookie_consent</b> its "
"accepted on popup accept button."
msgstr ""
"<b> Nota: </ b> è necessario aggiungere contenuto personalizzato <b> "
"gdpr_cookie_consent </ b> il suo accettato sul pulsante popup di "
"accettazione."

#: views/admin/general/enable-tac.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the term and condition page."
msgstr "Abilita la pagina termini e condizioni."

#: views/admin/general/enable.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the view, export and forget functionality for users and visitors"
msgstr ""
"Abilita la visualizzazione, esporta e dimentica la funzionalità per utenti e "
"visitatori"

#: views/admin/general/enable.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Enable the Privacy Tools page on front-end and dashboard. This allows "
"visitors to request viewing and deleting their personal data and withdraw "
"consents."
msgstr ""
"Abilita la pagina Strumenti di privacy su front-end e dashboard. Ciò "
"consente ai visitatori di richiedere la visualizzazione e la cancellazione "
"dei propri dati personali e di prelevare consensi."

#: views/admin/general/enable_popup_allow_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"

#: views/admin/general/enable_popup_content.php:5
msgctxt "gdpr-framework"
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Questo sito Web utilizza i cookie per assicurarti di ottenere la migliore "
"esperienza sul nostro sito web."

#: views/admin/general/enable_popup_dismiss_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Decline"
msgstr "Declino"

#: views/admin/general/enable_popup_header.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Leave blank if don't want header to get display."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if you don't want a header to get displayed."
msgstr "Lascia vuoto se non vuoi che l'intestazione venga visualizzata."

#: views/admin/general/enable_popup_learnmore_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Learn more"
msgstr "Per saperne di più"

#: views/admin/general/popup_link_target.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Next Tab"
msgstr "Scheda successiva"

#: views/admin/general/popup_link_target.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Self"
msgstr "Stessa"

#: views/admin/general/stylesheet.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling for Privacy Tools page."
msgstr "Abilita lo stile di base per la pagina degli strumenti per la privacy."

#: views/admin/general/theme-compatibility.php:9
#: views/installer/steps/integrations.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Automatically add Privacy Policy and Privacy Tools links to your site footer."
msgstr ""
"Aggiungi automaticamente i link a Privacy Policy e Privacy Tools al piè di "
"pagina del tuo sito."

#: views/admin/general/unknown-user-message.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools "
#| "page."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This message is displayed if the email entered on the privacy tools page is "
"not found."
msgstr ""
"Questo testo verrà mostrato agli interessati nella pagina degli strumenti "
"sulla privacy."

#: views/admin/general/woo-compatibility.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool."
msgstr "Abilita i dati di WooCommerce sullo strumento GDPR."

#: views/admin/general/woo-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for WooCommerce Version 3.4.0 or later."
msgstr "Funzionerà con WooCommerce versione 3.4.0 o successiva."

#: views/admin/notices/header-privacy-safe.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe By Data443"
msgstr "Privacy sicura da Data443"

#: views/admin/notices/header.php:5 views/admin/settings-page.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework By Data443"
msgstr "The GDPR Framework By Data443"

#: views/admin/notices/help.php:3 views/admin/settings-page.php:39
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help? Take a look at our %sdocumentation%s."
msgstr "Hai bisogno di aiuto? Dai un'occhiata alla nostra %sdocumentazione %s."

#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"A Privacy Policy page has been created, but it is empty. You can generate a "
"policy template on this page."
msgstr ""
"È stata creata una pagina di Politica sulla privacy, ma è vuota. È possibile "
"generare un modello di criteri in questa pagina."

#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:6
#, fuzzy, php-format
#| msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read more about the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Accetto la %sPrivacy Policy%s"

#: views/admin/notices/helper-policy.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up - your Privacy Policy still requires some attention. Find the "
"places marked with [TODO] and replace them with real content!"
msgstr ""
"Heads up: la tua politica sulla privacy richiede ancora un po 'di "
"attenzione. Trova i luoghi contrassegnati con [TODO] e sostituiscili con "
"contenuti reali!"

#: views/admin/notices/helper-settings.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up! The GDPR Framework is not properly configured, so it will not work "
"just yet."
msgstr ""
"Attenzione! “The GDPR Framework” non è configurato correttamente, quindi non "
"funzionerà ancora."

#: views/admin/notices/helper-settings.php:4
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Go to %sTools > Data443 GDPR%s and make sure all fields are filled in."
msgstr ""
"Vai a %sTools > Data443 GDPR%s e assicurati che tutti i campi siano "
"compilati."

#: views/admin/notices/helper-tools.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"The contents of this page should contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Il contenuto di questa pagina dovrebbe contenere lo shortcode "
"[gdpr_privacy_tools]."

#: views/admin/privacy-manager/header.php:2
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443™ Global Privacy Manager"
msgstr "Data443 ™ Privacy Manager"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"ensures privacy regulation compliance, such as GDPR, CCPA, LGPD, etc, at the "
"next level."
msgstr ""
"garantisce la conformità alla normativa sulla privacy, come GDPR, CCPA, "
"LGPD, ecc., al livello successivo."

#: views/admin/privacy-manager/header.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Includes the following features:"
msgstr "Include le seguenti funzionalità:"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Available within minutes – designed to be deployed to your website over the "
"phone with one link!"
msgstr ""
"Disponibile in pochi minuti - progettato per essere distribuito sul tuo sito "
"web al telefono con un link!"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:7
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fully branded Subject Access Request Form"
msgstr "Modulo di richiesta di accesso del soggetto completamente branded"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom Workflow Engine"
msgstr "Motore del flusso di lavoro personalizzato"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie and Consent Management Tracking"
msgstr "Tracciamento della gestione dei cookie e del consenso"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Opt-in and Opt-out Management"
msgstr "Gestione Opt-in e Opt-out"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell Management Interface"
msgstr "Interfaccia di gestione non vendere"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full On Premise and In Cloud Data Discovery"
msgstr "Individuazione completa dei dati on-premise e nel cloud"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:13
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Complete End to End Data Mapping"
msgstr "Mappatura completa dei dati end-to-end"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:14
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full Data Classification and Governance"
msgstr "Classificazione e governance completa dei dati"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:15
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Deletion and Monitoring Compliance Management"
msgstr "Eliminazione dei dati e monitoraggio della gestione della conformità"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:16
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores instantly available: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, Office365, "
"GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, MSSQL, "
"PostGreSQL, Mongo"
msgstr ""
"Archivi dati immediatamente disponibili: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, "
"Office365, GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, "
"MSSQL, PostGreSQL, Mongo"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:17
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores addons available: over 200 SaaS, On Premise databases & File "
"shares"
msgstr ""
"Componenti aggiuntivi di Data Store disponibili: oltre 200 SaaS, database On "
"Premise e condivisioni di file"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "PowerBI and Dashboarding"
msgstr "PowerBI e dashboard"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"No matter where you are on your data privacy journey, the ultimate goal is "
"compliance."
msgstr ""
"Indipendentemente da dove ti trovi nel tuo viaggio per la privacy dei dati, "
"l'obiettivo finale è la conformità."

#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "enables your organization to comply with all privacy regulations."
msgstr ""
"consente alla tua organizzazione di rispettare tutte le normative sulla "
"privacy."

#: views/admin/privacy-policy/description-policy-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select the page which will contain your Privacy Policy"
msgstr "Seleziona la pagina che conterrà la tua politica sulla privacy"

#: views/admin/privacy-policy/generated.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgstr "La tua politica sulla privacy è stata generata."

#: views/admin/privacy-policy/generated.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Indietro"

#: views/admin/privacy-policy/has-dpo.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgstr "Ho nominato un responsabile della protezione dei dati (DPO)"

#: views/admin/privacy-policy/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This page allows you to generate a Privacy Policy based on the information "
"you entered below."
msgstr ""
"Questa pagina consente di generare una politica sulla privacy in base alle "
"informazioni inserite di seguito."

#: views/admin/privacy-safe/enable-backlink.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> We need your support. By selecting to support Data443, a small "
"link is added below the privacy safe seal linking back to our product page "
"on data443.com. Uncheck if you prefer not to have the link display on your "
"site."
msgstr ""
"<b>Nota:</b> Abbiamo bisogno del vostro sostegno. Selezionando di supportare "
"Data443, viene aggiunto un piccolo link sotto il sigillo di sicurezza per la "
"privacy che rimanda alla nostra pagina del prodotto su data443.com. "
"Deseleziona se preferisci che il link non sia visualizzato sul tuo sito."

#: views/admin/settings-page.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR settings saved!"
msgstr "Impostazioni GDPR salvate!"

#: views/admin/settings-page.php:31
#, fuzzy, php-format
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework. Built with &#9829; by %sCodelight%s."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework. Built with &#9829; by %sData443%s."
msgstr "Il framework GDPR. Costruito con &#9829; da %sCodelight%s."

#: views/admin/settings-page.php:47
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support our development efforts! leave a %s5-star rating%s."
msgstr ""
"Sostieni il nostro impegno per lo sviluppo! Lascia una valutazione %s5-"
"stelle %s."

#: views/admin/support/contents.php:5 views/installer/steps/finish.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need more info?"
msgstr "Hai bisogno di maggiori informazioni?"

#: views/admin/support/contents.php:11 views/installer/steps/finish.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Owner's guide to GDPR"
msgstr "Guida del proprietario del sito per GDPR"

#: views/admin/support/contents.php:14 views/installer/steps/finish.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read the full guide on GDPR compliance."
msgstr "Leggi la guida completa sulla conformità GDPR."

#: views/admin/support/contents.php:20 views/installer/steps/finish.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Base di conoscenza"

#: views/admin/support/contents.php:23 views/installer/steps/finish.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Check out the knowledge base for common questions and answers."
msgstr "Controlla la knowledge base per domande e risposte comuni."

#: views/admin/support/contents.php:29 views/installer/steps/finish.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer's guide to GDPR"
msgstr "Guida dello sviluppatore per GDPR"

#: views/admin/support/contents.php:32 views/installer/steps/finish.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "We have a thorough guide to help making custom sites compliant."
msgstr ""
"Abbiamo una guida completa per aiutare a rendere i siti personalizzati "
"conformi."

#: views/admin/support/contents.php:40 views/installer/steps/finish.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help?"
msgstr "Ho bisogno di aiuto?"

#: views/admin/support/contents.php:46 views/installer/steps/finish.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit a support request"
msgstr "Invia una richiesta di supporto"

#: views/admin/support/contents.php:49 views/installer/steps/finish.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Found a bug or have a question about the plugin? Submit a support request "
"and we’ll get right on it!"
msgstr ""
"Trovato un bug o hai una domanda sul plugin? Invia una richiesta di supporto "
"e ci arriveremo subito!"

#: views/admin/support/contents.php:55 views/installer/steps/finish.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Request a consultation"
msgstr "Richiedi una consulenza"

#: views/admin/support/contents.php:58 views/installer/steps/finish.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need assistance in making your site compliant? We can help!"
msgstr ""
"Hai bisogno di aiuto per rendere il tuo sito conforme? Possiamo aiutare!"

#: views/admin/wizard-buttons.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Restart setup wizard"
msgstr "Riavvia la procedura guidata di configurazione"

#: views/email/action-export.php:8 views/email/action-forget.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This email is just for your information. You don't need to take any action"
msgstr ""
"Questa email è solo per tua informazione. Non è necessario intraprendere "
"alcuna azione"

#: views/email/action-forget.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "The data subject had a user account on your website."
msgstr "L'interessato ha un account utente sul tuo sito web."

#: views/email/identify-data-subject.php:2
msgid "Someone has requested access to your data on"
msgstr "Qualcuno ha richiesto l’accesso dei tuoi dati su"

#: views/email/identify-data-subject.php:3
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Se questo è stato uno sbaglio, ignora questa mail e non succederà nulla."

#: views/email/identify-data-subject.php:4
msgid "To manage your data, visit the following address:"
msgstr "Per gestire i tuoi dati, visita il seguente indirizzo:"

#: views/email/identify-data-subject.php:10
msgid "This link is valid for 15 minutes."
msgstr "Questo link è valido per 15 minuti."

#: views/email/no-data.php:2
msgid "Someone has requested information about your personal data on"
msgstr "Qualcuno ha richiesto le informazioni dei tuoi dati personali su "

#: views/email/no-data.php:3
msgid "None of your personal data is stored on"
msgstr "Nessun tuo dato personale è presente su"

#: views/email/no-data.php:5
msgid ""
"If this was a mistake or you did not request this email, just ignore it and "
"nothing will happen."
msgstr ""
"Se questo è non voluto o un errore o non hai richiesto questa email, ignora "
"semplicemente questa email e nulla succederà."

#: views/email/request-export.php:13 views/email/request-forget.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "As a reminder: according to GDPR, you have 30 days to comply."
msgstr "Come promemoria: secondo GDPR, hai 30 giorni per conformarti."

#: views/global/delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data"
msgstr "Anonimizza automaticamente i dati"

#: views/global/delete-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data"
msgstr "Elimina automaticamente i dati"

#: views/global/delete-action.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data and notify me via email"
msgstr "Anonimizza automaticamente i dati e avvisami via email"

#: views/global/delete-action.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data and notify me via email"
msgstr "Elimina automaticamente i dati e avvisami via email"

#: views/global/delete-action.php:16 views/global/export-action.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Only notify me via email"
msgstr "Avvisami solo via email"

#: views/global/export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data"
msgstr "Scarica automaticamente i dati"

#: views/global/export-action.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data and notify me via email"
msgstr "Scarica automaticamente i dati e avvisami via email"

#: views/global/position-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner bottom"
msgstr "Banner in basso"

#: views/global/position-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating left"
msgstr "Fluttuante a sinistra"

#: views/global/position-action.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating Right"
msgstr "Galleggiante a destra"

#: views/global/position-action.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner top"
msgstr "Banner superiore"

#: views/global/theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: views/global/theme-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Classic"
msgstr "Classico"

#: views/global/theme-action.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Edgeless"
msgstr "Senza bordi"

#: views/installer/continue-notice.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgstr "L'installazione di GDPR Framework non è ancora stata completata."

#: views/installer/continue-notice.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can continue the setup at any time."
msgstr "Puoi continuare la configurazione in qualsiasi momento."

#: views/installer/continue-notice.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Continue the setup wizard"
msgstr "Continua la procedura guidata di installazione"

#: views/installer/continue-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide this message"
msgstr "Nascondi questo messaggio"

#: views/installer/footer.php:7
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: views/installer/header.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "Wordpress GDPR &rsaquo; installazione guidata"

#: views/installer/header.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "Il framework GDPR"

#: views/installer/header.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "I need help"
msgstr "ho bisogno di aiuto"

#: views/installer/header.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Documenti dello sviluppatore"

#: views/installer/header.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: views/installer/header.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Forms & Consent"
msgstr "Forme e consenso"

#: views/installer/header.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integrations"
msgstr "integrazioni"

#: views/installer/privacy-safe-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. Privacy safe gives your customers total control "
"of their private information. The privacy safe seal assures your new "
"customers that your business is in compliance with new privacy laws and "
"regulations. For the privacy safe seal will verify that GDPR Framework "
"plugin is installed."
msgstr ""
"Rafforza la tua reputazione. Privacy safe offre ai tuoi clienti il controllo "
"totale delle loro informazioni private. Il sigillo di sicurezza per la "
"privacy assicura ai tuoi nuovi clienti che la tua attività è conforme alle "
"nuove leggi e regolamenti sulla privacy. Per il sigillo sicuro per la "
"privacy verificherà che il plug-in GDPR Framework sia installato."

#: views/installer/privacy-safe-notice.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Learn more"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Learn More"
msgstr "Per saperne di più"

#: views/installer/privacy-safe-notice.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maybe Later"
msgstr "Forse più tardi"

#: views/installer/steps/configuration-settings.php:23
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enter the email address to notify"
msgstr "Inserisci l'indirizzo email per notificare"

#: views/installer/steps/disclaimer.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "I accept"
msgstr "Accetto"

#: views/installer/welcome-notice.php:2
#, fuzzy
#| msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework has not been set up yet. Would you like to do that?"
msgstr "L'installazione di GDPR Framework non è ancora stata completata."

#: views/installer/welcome-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Our setup wizard will guide you through the process."
msgstr ""
"La nostra procedura guidata di configurazione ti guiderà attraverso il "
"processo."

#: views/installer/welcome-notice.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can also configure the plugin manually by going to"
msgstr "Puoi anche configurare il plugin manualmente andando su"

#: views/installer/welcome-notice.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#: views/installer/welcome-notice.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Run the setup wizard"
msgstr "Esegui la procedura guidata di installazione"

#: views/installer/welcome-notice.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Auto-install pages"
msgstr "Pagine di installazione automatica"

#: views/installer/welcome-notice.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Skip and install manually"
msgstr "Salta e installa manualmente"

#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Include the entries of this form when downloading or deleting a data "
"subject's data."
msgstr ""
"Includere gli inserimenti di questo modulo durante il download o la "
"cancellazione dei dati del soggetto."

#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the mail-tag of the sender's email field (for example, your-email)."
msgstr ""
"Seleziona il tag di posta elettronica del campo e-mail del mittente (ad "
"esempio, la tua e-mail)."

#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This tag generates the default text for Terms & Conditions and/or Privacy "
"Policy checkbox."
msgstr ""
"Questo tag genera il testo predefinito per la casella di controllo Termini e "
"condizioni e / o Informativa sulla privacy."

#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:15
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:3
#: views/privacy-tools/form-consent.php:2
msgid "Consent"
msgstr "Consenso"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:6
#: views/privacy-tools/form-consent.php:6
msgid "Here you can withdraw any consents you have given."
msgstr "Qui puoi rimuovere qualsiasi consenso che hai dato."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:8
msgid "Consents"
msgstr "Consensi"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:23
#: views/privacy-tools/form-consent.php:24
msgid "Withdraw"
msgstr "Rimuovi"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:6
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete this user and all data"
msgstr "Elimina questo utente e tutti i dati"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete my data"
msgstr "Elimina i miei dati"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:16
#: views/privacy-tools/form-delete.php:6 views/privacy-tools/form-delete.php:26
msgid "Delete all data we have gathered about you."
msgstr "Cancella tutti i dati che abbiamo su di te."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:17
#: views/privacy-tools/form-delete.php:7 views/privacy-tools/form-delete.php:27
msgid "If you have a user account on our site, it will also be deleted."
msgstr "Se hai un account su questo sito web, sarà cancellato."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:18
#: views/privacy-tools/form-delete.php:8 views/privacy-tools/form-delete.php:28
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr ""
"Stai attento - questa azione è permanente e non può essere annullata o "
"ripristinata."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:10
msgid "Note Regarding Order:"
msgstr "Nota per quanto riguarda l'ordine:"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:21
#: views/privacy-tools/form-delete.php:11
msgid ""
"Your order with status Processing will not get deleted until status change."
msgstr ""
"Il tuo ordine con lo stato di elaborazione non verrà cancellato fino a "
"quando il cambiamento di stato."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:22
#: views/privacy-tools/form-delete.php:12
msgid "Your order with status Completed will get anonymize."
msgstr "Il tuo ordine con stato Completato diventerà anonimo."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:23
#: views/privacy-tools/form-delete.php:13
msgid "If you delete Completed order you can't apply for refund."
msgstr "Se elimini l'ordine Completato non puoi richiedere il rimborso."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:29
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You seem to have an administrator or equivalent role, so deleting/"
"anonymizing via this page is disabled."
msgstr ""
"Sembra che tu abbia un amministratore o un ruolo equivalente, quindi "
"l'eliminazione / anonimizzazione tramite questa pagina è disabilitata."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:7
#: views/privacy-tools/form-export.php:1
msgid "Download your data"
msgstr "Scarica i tuoi dati"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:12
#: views/privacy-tools/form-export.php:13
msgid "Download as table"
msgstr "Scarica in tabella"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:15
#: views/privacy-tools/form-export.php:22
msgid "Export as JSON"
msgstr "Esporta come file JSON"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:19
#: views/privacy-tools/form-export.php:4
msgid "You can download all your data formatted as a table for viewing."
msgstr ""
"Puoi scaricare tutti i tuoi dati formattati come tabella per una migliore "
"lettura."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:20
#: views/privacy-tools/form-export.php:5
msgid "Alternatively, you can export it in machine-readable JSON format."
msgstr "Oppure, puoi esportare i dati in formato JSON."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete user and all data"
msgstr "Elimina utente e tutti i dati"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize user and all data"
msgstr "Anonimizza utente e tutti i dati"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:18
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr ""
"Stai attento - questa azione è permanente e non può essere annullata o "
"ripristinata."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR Data"
msgstr "Dati GDPR"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Questo utente è stato reso anonimo."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given"
msgstr "Nessun consenso dato"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:2
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "GDPR User logs"
msgstr "GDPR Registri Utente"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:8
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "S.no"
msgstr "S.no"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:9
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User ID"
msgstr "ID Utente"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:10
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User logs"
msgstr "GDPR Registri Utente"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:11
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Updated date"
msgstr "Data Aggiornamento"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:50
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "No User Logs"
msgstr "GDPR Registri Utente"

#: views/privacy-tools/donotsell.php:14
msgid "Do Not Sell Request"
msgstr "Richiesta di cancellazione dei dati"

#: views/privacy-tools/donotsell.php:51
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "Accetto di ricevere altre comunicazioni dal "

#: views/privacy-tools/donotsell.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Send Request"
msgstr "Invia richiesta"

#: views/privacy-tools/form-consent.php:9
msgid "Consent types"
msgstr "Tipi di consenso"

#: views/privacy-tools/form-delete.php:3
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:1
msgid "Delete my user and data"
msgstr "Cancella il mio utente ed i dati"

#: views/privacy-tools/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:32
msgid "Delete my data"
msgstr "Cancella i miei dati"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:8
msgid "Back to front page"
msgstr "Torna alla pagina iniziale"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:14
msgid "Please identify yourself via e-mail"
msgstr "Si prega di identificarsi via e-mail"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:17
#: views/privacy-tools/form-identify.php:20
msgid "Enter your email address"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo mail"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:23
msgid "Send email"
msgstr "Invia la email"

#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data deletion is disabled for administrative accounts."
msgstr ""
"La cancellazione dei dati è disabilitata per gli account amministrativi."

#: views/privacy-tools/notices.php:4
msgid ""
"We will send you an email with the link to access your data. Please check "
"your spam folder as well!"
msgstr ""
"Invieremo una mail col link per accedere ai tuoi dati. Se non la vedi "
"arrivare, controlla anche la cartella Spam della tua email."

#: views/privacy-tools/notices.php:8
msgid "The email you entered does not appear to be a valid email."
msgstr "La mail che hai inserito non sembra essere valida."

#: views/privacy-tools/notices.php:12
msgid "Sorry - the link seems to have expired. Please try again!"
msgstr "Scusa - sembra che il link sia scaduto. Riprova!"

#: views/privacy-tools/notices.php:24
msgid "Your personal data has been removed!"
msgstr "I tuoi dati personali sono stati rimossi!"

#: views/privacy-tools/privacy-tools.php:5
msgid "You are identified as"
msgstr "Sei stato identificato come"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "Il framework GDPR"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.data443.com/gdpr-framework/"
msgstr "https://www.data443.com/gdpr-framework/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Tools to help make your website GDPR-compliant. Fully documented, extendable "
"and developer-friendly."
msgstr ""
"Strumenti per contribuire a rendere il vostro sito Web conforme al GDPR. "
"Completamente documentato, estendibile e developer-friendly."

#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "Data443 GDPR"
msgid "Data443"
msgstr "The GDPR Framework By Data443"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://www.data443.com/"
msgstr "https://www.data443.com/"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be running a development version of GDPR. You must run "
#~ "<code>composer install</code> from the plugin directory."
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che tu stia utilizzando una versione di sviluppo di GDPR. È "
#~ "necessario eseguire <code> installer </ code> dalla directory dei plugin."

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Autoloader not found."
#~ msgstr "Autoloader non trovato."

#, php-format
#~ msgid "%sERROR:%s You need to accept the privacy policy to post a comment."
#~ msgstr ""
#~ "%sERRORE:%s È necessario accettare l'informativa sulla privacy per "
#~ "pubblicare un commento."

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Rest of the world"
#~ msgstr "Resto del mondo"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Found a bug or problem with the plugin? Post in the wordpress.org support "
#~ "forum."
#~ msgstr ""
#~ "Trovato un bug o un problema con il plugin? Pubblica nel forum di "
#~ "supporto wordpress.org."

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Need development or legal assistance in making your site compliant? We "
#~ "can help!"
#~ msgstr ""
#~ "Hai bisogno di assistenza legale o di sviluppo per rendere il tuo sito "
#~ "conforme? Possiamo aiutare!"

#, php-format
#~ msgid "I accept the %sTerms and Conditions%s and the %sPrivacy Policy%s"
#~ msgstr "Accetto i %sTermini e Condizioni%s e la %sPrivacy Policy%s"

#~ msgid "Manage consents"
#~ msgstr "Gestisci consenso"

#~ msgid "Back to Privacy Tools"
#~ msgstr "Torna agli strumenti Privacy"

#~ msgid "Identify yourself!"
#~ msgstr "Identificati!"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "This page allows you to advance integration with ClassiDocs™"
#~ msgstr ""
#~ "Questa pagina ti consente di migliorare l'integrazione con ClassiDocs™"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Password"
#~ msgstr "Password ClassiDocs"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Username"
#~ msgstr "Nome utente ClassiDocs"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable Response with related queries?"
#~ msgstr "Abilita la risposta con le query correlate?"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Submit SAR request details?"
#~ msgstr "Invia dettagli di richiesta SAR?"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Integrate with ClassiDocs?"
#~ msgstr "Integrazione con ClassiDocs?"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Integration Settings"
#~ msgstr "Impostazioni di integrazione"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Advanced Integration"
#~ msgstr "Integrazione avanzata"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Sign up for free here"
#~ msgstr "Registrati gratis qui"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Click Here"
#~ msgstr "Clicca qui"

#~ msgid "Previous Results"
#~ msgstr "Risultati precedenti"

#~ msgid "Current Results"
#~ msgstr "Risultati attuali"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"

#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Sentiero"

#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "stazione di lavoro"

#~ msgid "No ClassiDocs data found!"
#~ msgstr "Nessun dato ClassiDocs trovato!"

#~ msgid "Cookies used on the website!"
#~ msgstr "Cookie utilizzati nel sito Web!"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "In addition to DSAR tracking and management, Privacy Manager adds the "
#~ "following features to your data protection compliance resources:"
#~ msgstr ""
#~ "Oltre al monitoraggio e alla gestione di DSAR, Privacy Manager aggiunge "
#~ "le seguenti funzionalità alle risorse per la conformità della protezione "
#~ "dei dati:"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Log and store ICO breach notifications"
#~ msgstr "Registrare e archiviare le notifiche di violazione ICO"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Keeps full record of all requests, ticketed and timeline"
#~ msgstr ""
#~ "Mantiene la registrazione completa di tutte le richieste, i ticket e la "
#~ "timeline"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Gap analysis and breach notifications"
#~ msgstr "Analisi delle lacune e notifiche di violazione"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "In depth activity log with all GDPR, CCPA, etc actions evidenced"
#~ msgstr ""
#~ "Registro delle attività in profondità con tutte le azioni GDPR, CCPA, "
#~ "ecc. Evidenziate"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Highlights areas of concern and where you need to focus"
#~ msgstr ""
#~ "Mette in evidenza le aree di interesse e dove è necessario concentrarsi"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "eLearning platform with access for all staff to ensure privacy regulation "
#~ "compliance and obligations"
#~ msgstr ""
#~ "Piattaforma di eLearning con accesso per tutto il personale per garantire "
#~ "la conformità e gli obblighi della normativa sulla privacy"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Tracks who accesses the system, when and why"
#~ msgstr "Tracce che accedono al sistema, quando e perché"

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Our system enables your business to demonstrate its obligations in "
#~ "protecting your customer data, show understanding of your business "
#~ "activities and deliver eLearning and online tests to employees, ensuring "
#~ "everyone in your company understands your privacy compliance rules and "
#~ "best practices to operate."
#~ msgstr ""
#~ "Il nostro sistema consente alla tua azienda di dimostrare i propri "
#~ "obblighi nella protezione dei dati dei clienti, mostrare la comprensione "
#~ "delle attività aziendali e fornire eLearning e test online ai dipendenti, "
#~ "assicurando che tutti nella tua azienda comprendano le regole sulla "
#~ "conformità alla privacy e le migliori pratiche per operare."

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool"
#~ msgstr "Abilita i dati di WooCommerce sullo strumento GDPR"