/home/bonphmya/wendykred.online/wp-content/plugins/gdpr-framework/languages/gdpr-framework-et.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Codelight
# This file is distributed under the same license as the The GDPR Framework package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The GDPR Framework 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gdpr@codelight.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 11:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 11:27-0400\n"
"Last-Translator: Codelight <team@codelight.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gdpr-framework.php:111
msgid "First Name"
msgstr "Eesnimi"
#: gdpr-framework.php:112
msgid "Last Name"
msgstr "Perekonnanimi"
#: gdpr-framework.php:113
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: gdpr-framework.php:140
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR › Error"
msgstr "WordPressi GDPR › Viga"
#: gdpr-framework.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using PHP 5.6.0 or greater."
msgstr "Peate kasutama PHP 5.6.0 või uuemat versiooni."
#: gdpr-framework.php:152
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid PHP version"
msgstr "Vale PHP versioon"
#: gdpr-framework.php:162
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "You must be using WordPress 4.3.0 or greater."
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using WordPress 4.3.0 or greater."
msgstr "Peate kasutama WordPressi versiooni 4.3.0 või uuemat versiooni."
#: gdpr-framework.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid WordPress version"
msgstr "Vale WordPressi versioon"
#: gdpr-framework.php:236
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
#: gdpr-helper-functions.php:195
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"See veebisait kasutab küpsiseid, et tagada meie veebisaidil parim kogemus."
#: gdpr-helper-functions.php:208
msgid "Decline"
msgstr "Langema"
#: gdpr-helper-functions.php:221
msgid "Accept"
msgstr "Nõustun"
#: gdpr-helper-functions.php:234
msgid "Learn more"
msgstr "Lisateave"
#: gdpr-helper-functions.php:289
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Prääniku poliitika"
#: gdpr-helper-functions.php:327
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: gdpr-helper-functions.php:328
#, fuzzy
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"
#: src/Admin/AdminTab.php:208
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: src/Admin/AdminTab.php:244
msgctxt "(Admin)"
msgid "Policy generated!"
msgstr "Eeskirjad on loodud!"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:56
msgctxt "(Admin)"
msgid "General Settings"
msgstr "Üldised seaded"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy Tools"
msgstr "Luba privaatsustööriistad"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Term and Conditions"
msgstr "Ota ehdot ja säännöt"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Comment Checkbox"
msgstr "Märkeruut Keela Comment"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Register Form Checkbox"
msgstr "Keela registervormi märkeruut"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email Setting"
msgstr "E-posti seaded"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Name"
msgstr "Saatja nimi"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Email"
msgstr "Saatja e-post"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:118 src/Admin/WordpressAdmin.php:166
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Page"
msgstr "Privaatsustööriistade leht"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:125
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Custom URL"
msgstr "Privaatsuspoliitika kohandatud URL"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:132 src/Admin/WordpressAdmin.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Privaatsustööriistade leht"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:139
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Privaatsuspoliitika kohandatud URL"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:146
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr "Tingimuste lehekülg"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:153
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Custom URL"
msgstr "Tingimused Kohandatud URL"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:163
msgctxt "(Admin)"
msgid "View & Export Data"
msgstr "Vaadake ja eksportige andmeid"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:168
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export action"
msgstr "Ekspordi toiming"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:175 src/Admin/AdminTabGeneral.php:221
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email to notify"
msgstr "E-kiri, millest teavitada"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Unknown Data Subject Message"
msgstr "Tundmatu andmesubjekti teade"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:193
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete & Anonymize Data"
msgstr "Andmete kustutamine ja anonüümseks muutmine"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:198
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete action"
msgstr "Kustuta toiming"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:205
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete or reassign content?"
msgstr "Kas kustutada või uuesti sisu määrata?"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:213
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to"
msgstr "Sisu sisu uuesti määramine"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:233
msgctxt "(Admin)"
msgid "Styling"
msgstr "Kujundus"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:238
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling on Privacy Tools page"
msgstr "Luba põhisuundumus lehel Privaatsustööriistad"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:250
msgctxt "(Admin)"
msgid "Compatibility"
msgstr "ühilduvus"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:255
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable automatic theme compatibility"
msgstr "Teema automaatse ühilduvuse lubamine"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:267
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Integration"
msgstr "WooCommerce integratsioon"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:272
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce Compatibility"
msgstr "WooCommerce-ühilduvuse lubamine"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:279
#: views/admin/general/woo-disable_checkbox.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Privacy Checkbox"
msgstr "Keela WooCommerce'i privaatsuse märkeruut"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:286
#: views/admin/general/woo-disable_register_checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Register Privacy Checkbox"
msgstr "Keela WooCommerce Registreeri privaatsuse märkeruut"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:298
msgctxt "(Admin)"
msgid "Easy Digital Download Integration"
msgstr "Lihtne digitaalne allalaadimise integreerimine"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:303
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD Compatibility"
msgstr "EDD-ühilduvuse lubamine"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:333
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:184
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Comments"
msgstr "Keela kommentaaride märkeruut"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:342
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:192
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Register Form"
msgstr "Keela registreerimisvormi märkeruut"
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:431 src/Admin/AdminTabGeneral.php:448
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:476 src/Admin/AdminTabGeneral.php:552
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "— Select —"
msgstr "— Vali —"
#: src/Admin/WordpressAdmin.php:65
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy & GDPR Settings"
msgstr "Privaatsus ja GDPR-i sätted"
#: src/Admin/WordpressAdmin.php:66 views/installer/welcome-notice.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443 GDPR"
msgstr "Andmed443 GDPR"
#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:17
#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:26
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "No data found!"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Hound"
msgstr "Andmeid ei leitud!"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:30
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent"
msgstr "Nõusolek"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Lisaseaded"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:60
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Display Consent Calendar"
msgstr "Kuva nõusoleku kalender"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:172
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent slug is a required field!"
msgstr "Nõusoleku nälk on kohustuslik väli!"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:177
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You may only use alphanumeric characters, dash and underscore in the consent "
"slug field."
msgstr ""
"Nõusoleku näidu väljal võite kasutada ainult tähtnumbrilisi märke, kriipsu "
"ja alakriipsu."
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:182
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent title is a required field!"
msgstr "Nõusoleku pealkiri on kohustuslik väli!"
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:194
#, fuzzy
msgid ""
"To use this website, you accepted our Privacy Policy. If you wish to "
"withdraw your acceptance, please use the \"Delete my data\" button below."
msgstr ""
"Selle veebisaidi kasutamiseks nõustusite meie privaatsuspoliitikaga. Kui "
"soovite oma nõusoleku tagasi võtta, kasutage allolevat nuppu \"Kustuta minu "
"andmed\"."
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:197
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this feature to allow users to submit a time limit on how many months "
"their consent is given for their coments and registration."
msgstr ""
"Lubage sellel funktsioonil lubada kasutajatel esitada tähtaeg selle kohta, "
"mitu kuud on nende nõusolek nende kaaslaste ja registreerimise jaoks antud."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:55
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:146
#, php-format
msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Nõustun %sprivaatsustingimustega%s"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:59
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:103
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is not visible by default. If someone wishes to withdraw it, "
"they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"See nõusolek pole vaikimisi nähtav. Kui keegi soovib selle tagasi võtta, "
"peaks ta lihtsalt taotlema kõigi oma andmete kustutamist."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:70
#, fuzzy
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Ära müü minu andmeid"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:72
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "I do not consent to having my information sold by "
msgstr "Ma ei nõustu sellega, et minu andmed on müüdud "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:79
#, fuzzy
msgid "Receive Communications from "
msgstr "Nõustun saama muid teateid "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:81
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "Nõustun saama muid teateid "
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:99
#, php-format
msgid "I accept the %sTerms & Conditions%s"
msgstr "Nõustun %stingimustega%s"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:110
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Cookie Consent"
msgstr "Saidi küpsise nõusolek"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Policy Consent"
msgstr "Woocommerce poliitika nõusolek"
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is visible by default on woocommerce checkout page. If someone "
"wishes to withdraw it, they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"See nõusolek on vaikimisi nähtav woocommerce kassasse lehel. Kui keegi "
"soovib selle tagasi võtta, peaksid nad lihtsalt paluma kustutada kõik oma "
"andmed."
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:404
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Configuration"
msgid "Consent Information"
msgstr "Konfiguratsioon"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup"
msgstr "Küpsis-hüpikaken"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup Settings"
msgstr "Küpsiseanssi hüpikakna seaded"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:48
#: views/admin/general/enable-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Lubage küpsiste aktsepteerimise hüpikaken"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:54
#: views/admin/general/enable-onetime-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable One Time Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Lubage ühekordne küpsise aktsepteerimise hüpikaken"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy policy on Popup"
msgstr "Hüpikakna privaatsuspoliitika lubamine"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup header"
msgstr "Küpsiseadme aktsepteerimise hüpikakna päis"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup Content"
msgstr "Küpsiseanssi aktsepteerimise hüpikakna sisu"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Acceptance Popup Setting"
msgstr "Vastuvõtmise hüpikaknad"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Position"
msgstr "Popup-positsioon"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup theme"
msgstr "Hüpikakna teema"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Allow Text"
msgstr "Hüpikakna lubamine"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Dismiss Text"
msgstr "Hüpikakna tekst"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Learn More Text"
msgstr "Hüpik Lisateave teksti kohta"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance link target"
msgstr "Küpsise vastuvõtmise lingi sihtmärk"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Background Color"
msgstr "Prääniku aktsepteerimise taustavärv"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Text Color"
msgstr "Küpsise vastuvõtu teksti värv"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:142
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Backgroung Color"
msgstr "Prääniku aktsepteerimise nupp Backgroung värv"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Color"
msgstr "Küpsiseadme vastuvõtmise nupu värv"
#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:156
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Border Color"
msgstr "Prääniku vastuvõtu piirvärv"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:17
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:28
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "Ära müü minu andmeid"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:34
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode"
msgstr "Lühikood"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:40
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:68
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode for PHP"
msgstr "Php lühikood"
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:46
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "View Requests"
msgstr "Vaata taotlusi"
#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Global Privacy Manager"
msgstr "Data443™ privaatsuse haldur"
#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:29
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Manager"
msgstr "Data443™ privaatsuse haldur"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:19
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:62
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:1 views/installer/header.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privaatsustingimused"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company information"
msgstr "Ettevõtte teave"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:76
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:224
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Name"
msgstr "Ettevõtte nimi"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Email"
msgstr "Ettevõtte e-post"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Location"
msgstr "Ettevõtte asukoht"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:107
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:263
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Name"
msgstr "Esindaja kontakti nimi"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:114
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:271
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Email"
msgstr "Esindaja Kontakt E-post"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:121
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:279
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Phone"
msgstr "Esindaja Kontakttelefon"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:137
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority"
msgstr "Andmekaitse amet"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:143
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:309
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Website"
msgstr "Andmekaitseasutuse veebisait"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:150
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:317
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Email"
msgstr "Andmekaitseameti e-post"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:157
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:325
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Phone"
msgstr "Andmekaitseameti telefon"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:167
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:177
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer"
msgstr "Olen määranud andmekaitseametniku"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:170
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint a Data Protection Officer?"
msgstr "Olen määranud andmekaitseametniku"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:184
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Name"
msgstr "Olen määranud andmekaitseametniku"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:192
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Email"
msgstr "Olen määranud andmekaitseametniku"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:204
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:360
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete Text"
msgstr "Kustuta tekst"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:232
msgctxt "(Admin)"
msgid "Contact Email"
msgstr "Kontakt e-posti aadress"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:252
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact"
msgstr "Esindaja kontakt"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:255
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint an EU-based representative?"
msgstr "Teadmusbaas: kas ma pean määrama ELis asuva esindaja?"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:295
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "See the %slist of contacts here%s."
msgstr "Vaata kontaktide %s nimekirja siit%s."
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Name"
msgstr "Nimi"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:352
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "From Email"
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Email"
msgstr "E-posti teel"
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:436
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save & Generate Policy"
msgstr "Salvestage ja genereerige poliitikat"
#: src/Components/PrivacyPolicy/PrivacyPolicy.php:86
#: src/Installer/Installer.php:316 src/Installer/Steps/PolicySettings.php:214
#: views/themes/storefront/footer.php:3
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:3
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:4
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privaatsustingimused"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Privacy Tools"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe"
msgstr "Privaatsustööriistad"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:33
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe by Data443"
msgstr "Privaatsus kaitstud andmete järgi443"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:38
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register for Privacy Safe"
msgstr "Registreeri privaatsusturvalisse kohta"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:44
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe Settings"
msgstr "Privaatsuse turvasätted"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:50
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seal Code"
msgstr "Pitseri kood"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:56
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Image Code"
msgstr "Pildi kood"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:74
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support Data443"
msgstr "Tugiandmed443"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:83
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. The privacy safe seal assures your customers "
"that your business is in compliance with privacy laws and regulations. The "
"privacy safe seal will verify that the GDPR Framework plugin is installed."
msgstr ""
"Tugevdage oma mainet. Privaatsuse turvaplomm tagab teie klientidele, et teie "
"ettevõte vastab privaatsusseadustele ja -määrustele. Privaatsuse turvaplomm "
"kontrollib, kas GDPR Frameworki lisandmoodul on installitud."
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Register now to activate your Privacy Safe seal. Visit the link below, "
"complete the complete the checkout process. Once approved you will recieve "
"notice to get your seal code and image code. Enter those here and save. You "
"can then place the seal where you would like on your site."
msgstr ""
"Registreeruge kohe, et aktiveerida oma privaatsusturvaline pitser. Külastage "
"allolevat linki, viige väljamöllimise protsess lõpule. Kui see on "
"kinnitatud, saate teate oma plommikoodi ja pildikoodi saamise kohta. "
"Sisestage need siia ja salvestage. Seejärel saate pitseri paigutada sinna, "
"kuhu soovite oma saidil."
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:86
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register Here"
msgstr "Registreeru siin"
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:89
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Embed the shortcode provided to display your privacy safe seal."
msgstr "Manustage privaatsuse turvaplommi kuvamiseks esitatud lühikood."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:23
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:57
msgid "This page is currently disabled."
msgstr "See leht on hetkel välja lülitatud."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:27
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:61
#, fuzzy
msgid "Please configure the Privacy Tools page in the admin interface."
msgstr "Konfigureerige administraatoriliideses leht Privaatsusriistad."
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:43
#: src/Installer/Installer.php:325
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:67
#: views/themes/storefront/footer.php:7
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:7
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:9
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Privaatsustööriistad"
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:13
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support"
msgstr "Tugi"
#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:54
#: views/privacy-tools/notices.php:20
msgid "We have received your request and will reply within 30 days."
msgstr "Saime teie taotluse kätte ning vastame 30 päeva jooksul."
#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:59
#: views/privacy-tools/notices.php:16
msgid "Consent withdrawn."
msgstr "Nõusolek tagasi võetud."
#: src/Components/WordpressUser/RegistrationForm.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: You must accept the terms and conditions."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Tingimustega nõustumine on kohustuslik."
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:64
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:65
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Privaatsustööriistad"
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:27
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Subjects"
msgstr "Andmesubjektid"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:146
msgid "Data exported"
msgstr "Andmed eksporditud"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:162
msgid "Data export request"
msgstr "Andmete eksportimise taotlus"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:176
msgid "Data removed"
msgstr "Andmed kustutatud"
#: src/DataSubject/DataRepository.php:192
msgid "Data removal request"
msgstr "Andmete kustutamise taotlus"
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:78
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:96
msgid "Your personal data on"
msgstr "Sinu isiklikud andmed lehel"
#: src/Helpers.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: src/Helpers.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: src/Helpers.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaaria"
#: src/Helpers.php:31
msgctxt "(Admin)"
msgid "Croatia"
msgstr "Horvaatia"
#: src/Helpers.php:32
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cyprus"
msgstr "Küpros"
#: src/Helpers.php:33
msgctxt "(Admin)"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tšehhi Vabariik"
#: src/Helpers.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "Denmark"
msgstr "Taani"
#: src/Helpers.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Estonia"
msgstr "Eesti"
#: src/Helpers.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Finland"
msgstr "Soome"
#: src/Helpers.php:37
msgctxt "(Admin)"
msgid "France"
msgstr "Prantsusmaa"
#: src/Helpers.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "Germany"
msgstr "Saksamaa"
#: src/Helpers.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greece"
msgstr "Kreeka"
#: src/Helpers.php:40
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungari"
#: src/Helpers.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ireland"
msgstr "Iirimaa"
#: src/Helpers.php:42
msgctxt "(Admin)"
msgid "Italy"
msgstr "Itaalia"
#: src/Helpers.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Latvia"
msgstr "Läti"
#: src/Helpers.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lithuania"
msgstr "Leedu"
#: src/Helpers.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
#: src/Helpers.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: src/Helpers.php:47
msgctxt "(Admin)"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
#: src/Helpers.php:48
msgctxt "(Admin)"
msgid "Poland"
msgstr "Poola"
#: src/Helpers.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: src/Helpers.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Romania"
msgstr "Rumeenia"
#: src/Helpers.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkia"
#: src/Helpers.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveenia"
#: src/Helpers.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Spain"
msgstr "Hispaania"
#: src/Helpers.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"
#: src/Helpers.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Suur Britannia"
#: src/Helpers.php:57
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Afghanistan "
msgstr "Afganistan "
#: src/Helpers.php:58
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ahvenamaa saared"
#: src/Helpers.php:59
msgctxt "(Admin)"
msgid "Albania"
msgstr "Albaania"
#: src/Helpers.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Algeria"
msgstr "Alžeeria"
#: src/Helpers.php:61
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "American Samoa "
msgstr "Ameerika Samoa "
#: src/Helpers.php:62
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: src/Helpers.php:63
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: src/Helpers.php:64
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: src/Helpers.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: src/Helpers.php:66
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"
#: src/Helpers.php:67
msgctxt "(Admin)"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"
#: src/Helpers.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Armenia"
msgstr "Armeenia"
#: src/Helpers.php:69
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: src/Helpers.php:70
msgctxt "(Admin)"
msgid "Australia"
msgstr "Austraalia"
#: src/Helpers.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidžaan"
#: src/Helpers.php:72
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: src/Helpers.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"
#: src/Helpers.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: src/Helpers.php:75
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadose"
#: src/Helpers.php:76
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belarus"
msgstr "Valgevene"
#: src/Helpers.php:77
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: src/Helpers.php:78
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: src/Helpers.php:79
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: src/Helpers.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: src/Helpers.php:81
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Boliivia, Plurinational State of"
#: src/Helpers.php:82
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius ja Saba"
#: src/Helpers.php:83
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
#: src/Helpers.php:84
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: src/Helpers.php:85
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet saar"
#: src/Helpers.php:86
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasiilia"
#: src/Helpers.php:87
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Briti India ookeani territoorium"
#: src/Helpers.php:88
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#: src/Helpers.php:89
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: src/Helpers.php:90
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: src/Helpers.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
#: src/Helpers.php:92
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: src/Helpers.php:93
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: src/Helpers.php:94
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
#: src/Helpers.php:95
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanisaared"
#: src/Helpers.php:96
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik"
#: src/Helpers.php:97
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chad"
msgstr "Tšaad"
#: src/Helpers.php:98
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chile"
msgstr "Tšiili"
#: src/Helpers.php:99
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "China"
msgstr "Hiina"
#: src/Helpers.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Jõulusaar"
#: src/Helpers.php:101
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keelingi) saared"
#: src/Helpers.php:102
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: src/Helpers.php:103
msgctxt "(Admin)"
msgid "Comoros"
msgstr "Komoorid"
#: src/Helpers.php:104
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: src/Helpers.php:105
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Euroopa Liidu Demokraatlik Vabariik"
#: src/Helpers.php:106
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooki saared"
#: src/Helpers.php:107
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: src/Helpers.php:108
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "Côte dIvoire"
#: src/Helpers.php:109
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"
#: src/Helpers.php:110
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: src/Helpers.php:111
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: src/Helpers.php:112
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: src/Helpers.php:113
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaani Vabariik"
#: src/Helpers.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: src/Helpers.php:115
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptus"
#: src/Helpers.php:116
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: src/Helpers.php:117
msgctxt "(Admin)"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
#: src/Helpers.php:118
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: src/Helpers.php:119
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etioopia"
#: src/Helpers.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandi saared (Malviini)"
#: src/Helpers.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Fääri saared"
#: src/Helpers.php:122
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
#: src/Helpers.php:123
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Guiana"
msgstr "Prantsuse Guajaana"
#: src/Helpers.php:124
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prantsuse Polüneesia"
#: src/Helpers.php:125
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
#: src/Helpers.php:126
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gabon"
msgstr "Gaboni"
#: src/Helpers.php:127
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: src/Helpers.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia"
msgstr "Gruusia"
#: src/Helpers.php:129
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia "
msgstr "Gruusia"
#: src/Helpers.php:130
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: src/Helpers.php:131
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltari"
#: src/Helpers.php:132
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greenland"
msgstr "Gröönimaa"
#: src/Helpers.php:133
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Grenada "
msgstr "Grenada "
#: src/Helpers.php:134
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guadeloupe "
msgstr "Guadeloupe "
#: src/Helpers.php:135
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: src/Helpers.php:136
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: src/Helpers.php:137
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: src/Helpers.php:138
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea "
msgstr "Guinea "
#: src/Helpers.php:139
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea-Bissau "
msgstr "Guinea-bissau "
#: src/Helpers.php:140
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guyana "
msgstr "Guyana "
#: src/Helpers.php:141
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Haiti "
msgstr "Haiti "
#: src/Helpers.php:142
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Heard Island and McDonald Islands "
msgstr "Heardi saar ja McDonaldi saared "
#: src/Helpers.php:143
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Holy See (Vatican City State) "
msgstr "Püha Tool (Vatikani Linnriik) "
#: src/Helpers.php:144
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Honduras "
msgstr "Honduras "
#: src/Helpers.php:145
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hong Kong "
msgstr "Hongkong "
#: src/Helpers.php:146
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "India "
msgstr "India "
#: src/Helpers.php:147
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Indonesia "
msgstr "Indoneesia "
#: src/Helpers.php:148
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iran, Islamic Republic of "
msgstr "Iraan, Islamivabariik "
#: src/Helpers.php:149
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iraq "
msgstr "Iraak "
#: src/Helpers.php:150
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Isle of Man "
msgstr "Mani saar "
#: src/Helpers.php:151
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Israel "
msgstr "Iisrael "
#: src/Helpers.php:152
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jamaica "
msgstr "Jamaica "
#: src/Helpers.php:153
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Japan "
msgstr "Jaapan "
#: src/Helpers.php:154
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jersey "
msgstr "Jersey "
#: src/Helpers.php:155
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jordan "
msgstr "Jordaania "
#: src/Helpers.php:156
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kazakhstan "
msgstr "Kasahstan "
#: src/Helpers.php:157
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kenya "
msgstr "Kenya "
#: src/Helpers.php:158
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kiribati "
msgstr "Kiribati "
#: src/Helpers.php:159
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Democratic Peoples Republic of "
msgstr "Korea, Euroopa Rahvademokraatlik Vabariik "
#: src/Helpers.php:160
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Republic of "
msgstr "Korea, Korea Vabariik "
#: src/Helpers.php:161
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kuwait "
msgstr "Kuveit "
#: src/Helpers.php:162
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kyrgyzstan "
msgstr "Kõrgõzstan "
#: src/Helpers.php:163
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lao Peoples Democratic Republic "
msgstr "Laose Demokraatlik Rahvavabariik "
#: src/Helpers.php:164
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lebanon "
msgstr "Liibanon "
#: src/Helpers.php:165
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lesotho "
msgstr "Lesotho "
#: src/Helpers.php:166
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liberia "
msgstr "Libeeria "
#: src/Helpers.php:167
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Libya "
msgstr "Liibüa "
#: src/Helpers.php:168
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macao "
msgstr "Macao "
#: src/Helpers.php:169
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of "
msgstr "Makedoonia, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik "
#: src/Helpers.php:170
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Madagascar "
msgstr "Madagaskar "
#: src/Helpers.php:171
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malawi "
msgstr "Malawi "
#: src/Helpers.php:172
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malaysia "
msgstr "Malaisia "
#: src/Helpers.php:173
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maldives "
msgstr "Maldiivid "
#: src/Helpers.php:174
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mali "
msgstr "Mali "
#: src/Helpers.php:175
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Marshall Islands "
msgstr "Marshalli saared "
#: src/Helpers.php:176
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Martinique "
msgstr "Martinique "
#: src/Helpers.php:177
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritania "
msgstr "Mauritaania "
#: src/Helpers.php:178
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritius "
msgstr "Mauritiuse "
#: src/Helpers.php:179
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mayotte "
msgstr "Mayotte "
#: src/Helpers.php:180
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mexico "
msgstr "Mehhiko "
#: src/Helpers.php:181
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Micronesia, Federated States of "
msgstr "Mikroneesia, "
#: src/Helpers.php:182
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Moldova, Republic of "
msgstr "Moldova, Vabariik "
#: src/Helpers.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Monaco "
msgstr "Monaco "
#: src/Helpers.php:184
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mongolia "
msgstr "Mongoolia "
#: src/Helpers.php:185
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montenegro "
msgstr "Montenegro "
#: src/Helpers.php:186
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montserrat "
msgstr "Montserrat "
#: src/Helpers.php:187
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Morocco "
msgstr "Maroko "
#: src/Helpers.php:188
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mozambique "
msgstr "Mosambiik "
#: src/Helpers.php:189
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Myanmar "
msgstr "Myanmar "
#: src/Helpers.php:190
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Namibia "
msgstr "Namiibia "
#: src/Helpers.php:191
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nauru "
msgstr "Nauru "
#: src/Helpers.php:192
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nepal "
msgstr "Nepal "
#: src/Helpers.php:193
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Caledonia "
msgstr "Uus-Kaledoonia "
#: src/Helpers.php:194
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Zealand "
msgstr "Uus-Meremaa "
#: src/Helpers.php:195
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nicaragua "
msgstr "Nicaragua "
#: src/Helpers.php:196
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niger "
msgstr "Niger "
#: src/Helpers.php:197
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nigeria "
msgstr "Nigeeria "
#: src/Helpers.php:198
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niue "
msgstr "Niue "
#: src/Helpers.php:199
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norfolk Island "
msgstr "Norfolki saar "
#: src/Helpers.php:200
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Northern Mariana Islands "
msgstr "Põhja-Mariaanid "
#: src/Helpers.php:201
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Oman "
msgstr "Omaan "
#: src/Helpers.php:202
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pakistan "
msgstr "Pakistani "
#: src/Helpers.php:203
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palau "
msgstr "Palau "
#: src/Helpers.php:204
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palestine, State of "
msgstr "Palestiina, "
#: src/Helpers.php:205
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Panama "
msgstr "Panama "
#: src/Helpers.php:206
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Papua New Guinea "
msgstr "Paapua Uus-Guinea "
#: src/Helpers.php:207
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Paraguay "
msgstr "Paraguay "
#: src/Helpers.php:208
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Peru "
msgstr "Peruu "
#: src/Helpers.php:209
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Philippines "
msgstr "Filipiinid "
#: src/Helpers.php:210
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pitcairn "
msgstr "Pitcairn "
#: src/Helpers.php:211
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Puerto Rico "
msgstr "Puerto Rico "
#: src/Helpers.php:212
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Qatar "
msgstr "Katar "
#: src/Helpers.php:213
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Réunion "
msgstr "Réunion "
#: src/Helpers.php:214
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Russian Federation "
msgstr "Venemaa Föderatsioon "
#: src/Helpers.php:215
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Rwanda "
msgstr "Rwanda "
#: src/Helpers.php:216
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Barthélemy "
msgstr "Saint Barthélemy "
#: src/Helpers.php:217
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha "
msgstr "Saint Helena, Ülestõus ja Tristan da Cunha "
#: src/Helpers.php:218
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Kitts and Nevis "
msgstr "Saint Kitts ja Nevis "
#: src/Helpers.php:219
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Lucia "
msgstr "Saint Lucia "
#: src/Helpers.php:220
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Martin (French part) "
msgstr "Saint Martin (prantsuse osa) "
#: src/Helpers.php:221
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Pierre and Miquelon "
msgstr "Saint Pierre ja Miquelon "
#: src/Helpers.php:222
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid "
#: src/Helpers.php:223
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Samoa "
msgstr "Samoa "
#: src/Helpers.php:224
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "San Marino "
msgstr "San Marino "
#: src/Helpers.php:225
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sao Tome and Principe "
msgstr "Sao Tome ja Principe "
#: src/Helpers.php:226
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saudi Arabia "
msgstr "Saudi Araabia "
#: src/Helpers.php:227
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Senegal "
msgstr "Senegal "
#: src/Helpers.php:228
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Serbia "
msgstr "Serbia "
#: src/Helpers.php:229
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seychelles "
msgstr "Seišellid "
#: src/Helpers.php:230
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sierra Leone "
msgstr "Sierra Leone "
#: src/Helpers.php:231
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Singapore "
msgstr "Singapur "
#: src/Helpers.php:232
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sint Maarten (Dutch part) "
msgstr "Sint Maarten (hollandi osa) "
#: src/Helpers.php:233
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Solomon Islands "
msgstr "Saalomoni Saared "
#: src/Helpers.php:234
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Somalia "
msgstr "Somaalia "
#: src/Helpers.php:235
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Africa "
msgstr "Lõuna-Aafrika "
#: src/Helpers.php:236
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared "
#: src/Helpers.php:237
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Sudan "
msgstr "Lõuna-Sudaan "
#: src/Helpers.php:238
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sri Lanka "
msgstr "Sri Lanka "
#: src/Helpers.php:239
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sudan "
msgstr "Sudaan "
#: src/Helpers.php:240
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Suriname "
msgstr "Suriname "
#: src/Helpers.php:241
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Svalbard and Jan Mayen "
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen "
#: src/Helpers.php:242
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Swaziland "
msgstr "Svaasimaa "
#: src/Helpers.php:243
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Syrian Arab Republic "
msgstr "Süüria Araabia Vabariik "
#: src/Helpers.php:244
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Taiwan "
msgstr "Taiwan "
#: src/Helpers.php:245
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tajikistan "
msgstr "Tadžikistan "
#: src/Helpers.php:246
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tanzania, United Republic of "
msgstr "Tansaania, Ameerika Ühendriikide "
#: src/Helpers.php:247
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Thailand "
msgstr "Tai "
#: src/Helpers.php:248
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Timor-Leste "
msgstr "Timor-Leste "
#: src/Helpers.php:249
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Togo "
msgstr "Togo "
#: src/Helpers.php:250
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tokelau "
msgstr "Tokelau "
#: src/Helpers.php:251
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tonga "
msgstr "Tonga "
#: src/Helpers.php:252
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Trinidad and Tobago "
msgstr "Trinidad ja Tobago "
#: src/Helpers.php:253
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tunisia "
msgstr "Tuneesia "
#: src/Helpers.php:254
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkey "
msgstr "Türgi "
#: src/Helpers.php:255
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkmenistan "
msgstr "Türkmenistan "
#: src/Helpers.php:256
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turks and Caicos Islands "
msgstr "Türklased ja Caicose saared "
#: src/Helpers.php:257
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tuvalu "
msgstr "Tuvalu "
#: src/Helpers.php:258
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uganda "
msgstr "Uganda "
#: src/Helpers.php:259
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ukraine "
msgstr "Ukraina "
#: src/Helpers.php:260
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Araabia Ühendemiraadid "
#: src/Helpers.php:261
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States Minor Outlying Islands "
msgstr "Ameerika Ühendriikide väikesed äärmised saared "
#: src/Helpers.php:262
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uruguay "
msgstr "Uruguay "
#: src/Helpers.php:263
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uzbekistan "
msgstr "Usbekistan "
#: src/Helpers.php:264
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Vanuatu "
msgstr "Vanuatu "
#: src/Helpers.php:265
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of "
msgstr "Venezuela, Bolivari Vabariik "
#: src/Helpers.php:266
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Viet Nam "
msgstr "Vietnam "
#: src/Helpers.php:267
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, British "
msgstr "Neitsisaared, Briti "
#: src/Helpers.php:268
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, U.S. "
msgstr "Neitsisaared, USA "
#: src/Helpers.php:269
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Wallis and Futuna "
msgstr "Wallis ja Futuna "
#: src/Helpers.php:270
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Western Sahara "
msgstr "Lääne-Sahara "
#: src/Helpers.php:271
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Yemen "
msgstr "Jeemen "
#: src/Helpers.php:272
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zambia "
msgstr "Sambia "
#: src/Helpers.php:273
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zimbabwe "
msgstr "Zimbabwe "
#: src/Helpers.php:288
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: src/Helpers.php:289
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norway"
msgstr "Norra"
#: src/Helpers.php:290
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: src/Helpers.php:291
msgctxt "(Admin)"
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveits"
#: src/Helpers.php:292
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States"
msgstr "Ameerika Ühendriigid"
#: src/Helpers.php:383
msgid "An error has occurred. Please contact the site administrator."
msgstr "Süsteemis tekkis viga. Palun võtke ühendust lehe haldajaga."
#: src/Installer/Installer.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Häälestusviisard"
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:24
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:34
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:24
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "— Create a new page —"
msgstr "— Uue lehe loomine —"
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"We have automatically selected your WooCommerce Terms & Conditions page."
msgstr ""
"Me oleme automaatselt valinud oma WooCommerce'i nõuete ja tingimuste lehe."
#: src/Modules/ContactForm7/ContactForm7.php:35
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "gdpr terms txt"
msgctxt "(Admin)"
msgid "gdpr terms txt"
msgstr "gdpr tingimused txt"
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:23
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:1
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:67
#, fuzzy
msgid "Form submissions: "
msgstr "Vormi esitamised: "
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:162
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Do you want form to be GDPR compliance."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do you want form to be GDPR compliance."
msgstr "Kas soovite vormi olla GDPR vastavusse."
#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:163
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "You have installed flamingo, To make this GDPR compliance in individual "
#| "contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be "
#| "search on Privacy tool."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You have installed flamingo, To make this GDPR compliance in individual "
"contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be search "
"on Privacy tool."
msgstr ""
"Olete installinud flamingo, Selle GDPR-i vastavuse tagamiseks individuaalse "
"kontakti vormi privaatsustekaardil märkige ruut, et lisada andmeid, mida "
"soovite otsida privaatsuse tööriist."
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:48
#, fuzzy
msgid "EDD Customer Information"
msgstr "EDD klienditeave"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:57
#, fuzzy
msgid "EDD Order Information"
msgstr "EDD tellimuse teave"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:66
#, fuzzy
msgid "EDD File Downloads"
msgstr "EDD-failide allalaadimine"
#: src/Modules/EddGdpr/EddGdpr.php:75
#, fuzzy
msgid "EDD API Access Logs"
msgstr "EDD API juurdepääsulogid"
#: src/Modules/NewsletterGdpr/NewsletterGdpr.php:82
#, fuzzy
msgid "Newsletter Form submissions: "
msgstr "Uudiskirja vormi esitamised: "
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:47
msgid "Customer Information"
msgstr "Kliendi andmed"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:54
#, fuzzy
msgid "Order Information"
msgstr "Tellimuse teave"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:165
msgid "Please acknowledge the Privacy Policy"
msgstr "Palun kinnitage privaatsuspoliitikat"
#: src/Modules/WooCommerceGdpr/WooCommerceGdpr.php:180
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgid "Privacy Policy consent is required!"
msgstr "Teie privaatsuspoliitikat on loodud."
#: src/Router.php:80 src/Router.php:92 src/Router.php:125 src/Router.php:141
#, php-format
msgid "Nonce error for action \"%s\". Please go back and try again!"
msgstr "VIGA \"%s\". Palun minge tagasi ja proovige uuesti!"
#: src/Router.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
msgstr "Teil ei ole selleks vajalikke õigusi!"
#: views/admin/consent.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default consent types"
msgstr "Vaikimisi nõusoleku tüübid"
#: views/admin/consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"These are the consent types that have been automatically registered by the "
"framework or a plugin."
msgstr ""
"Need on nõusoleku tüübid, mida raamistik või pistikprogramm on automaatselt "
"registreerinud."
#: views/admin/consent.php:7 views/admin/consent.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: views/admin/consent.php:8 views/admin/consent.php:38
#: views/admin/consent.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: views/admin/consent.php:9 views/admin/consent.php:41
#: views/admin/consent.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: views/admin/consent.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
#: views/admin/consent.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
#: views/admin/consent.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
#: views/admin/consent.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom consent types"
msgstr "Kohandatud nõusoleku tüübid"
#: views/admin/consent.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Here you can add custom consent types to track. They will not be used "
"anywhere by default - you will need to build an integration for each of them."
msgstr ""
"Siin saate jälgida kohandatud nõusoleku tüüpe. Neid ei kasutata vaikimisi "
"igatahes - igaüks neist peab integreerima."
#: views/admin/consent.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Machine-readable slug"
msgstr "Masinloetav liblikas"
#: views/admin/consent.php:44 views/admin/consent.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible?"
msgstr "Nähtav?"
#: views/admin/consent.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: views/admin/consent.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Show Consent types"
msgstr "Mostrar tipos de consentimiento"
#: views/admin/consent.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Add consent type"
msgstr "Lisa nõusoleku tüüp"
#: views/admin/consent.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide consent types"
msgstr "Ocultar tipos de consentimiento"
#: views/admin/consent.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional info"
msgstr "Lisainfo"
#: views/admin/consent.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools page."
msgstr ""
"See tekst kuvatakse teie andmesubjektidele privaatsuse tööriistade lehel."
#: views/admin/consent/enable-consent-until.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid " "
msgstr " "
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"On this page, you can find which data subjects personal data you are storing "
"and download, export or delete it."
msgstr ""
"Sellel lehel saate teada, millised andmesubjektide isikuandmed salvestatakse "
"ja laadite alla, eksportige või kustutate."
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Find data subject by email"
msgstr "Andme subjekti leiate e-posti teel"
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
#: views/admin/data-subjects/search-form.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:13
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "No data found!"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data found."
msgstr "Andmeid ei leitud!"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "is not a registered user."
msgstr "ei ole registreeritud kasutaja."
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "Download data (html)"
msgstr "Andmete allalaadimine (html)"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:22
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export data (json)"
msgstr "Ekspordi andmed (json)"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This user has admin capabilities. Deleting data via this interface is "
"disabled."
msgstr ""
"Sellel kasutajal on administraatori võimalused. Selle liidese kaudu andmete "
"kustutamine on keelatud."
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize data"
msgstr "Anonüümsed andmed"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete data"
msgstr "Andmete kustutamine"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "No data found!"
msgstr "Andmeid ei leitud!"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:41
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consents given"
msgstr "Antud nõusolek"
#: views/admin/data-subjects/search-results.php:54
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "No consents given"
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given!"
msgstr "Pole antud nõusolekut"
#: views/admin/general/custom-policy-url.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgstr "Kui privaatsuspoliitika lehekülg on juba valitud, jätke see tühjaks"
#: views/admin/general/custom-terms-url.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if terms and condition page already selected"
msgstr "Kui privaatsuspoliitika lehekülg on juba valitud, jätke see tühjaks"
#: views/admin/general/custom-tools-url.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy tools page already selected"
msgstr "Kui privaatsuspoliitika lehekülg on juba valitud, jätke see tühjaks"
#: views/admin/general/delete-action-email.php:5
#: views/admin/general/export-action-email.php:5
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:29
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:79
msgid "Email address"
msgstr "E-maili aadress"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:3
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete content"
msgstr "Sisu kustutamine"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:6
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to a user"
msgstr "Kasutajale sisu teisaldamine"
#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"If the user has submitted any content on your site, should it be deleted or "
"reassigned to another user?"
msgstr ""
"Kui kasutaja on oma saidil oma sisu esitanud, kas see tuleb kustutada või "
"teisele kasutajale ümber anda?"
#: views/admin/general/description-data-page.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "Select the page where users can go to control their data. This page must "
#| "contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the page where users can go to control their data. This page must "
"contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Valige leht, kus kasutajad saavad oma andmeid juhtida. Sellel lehel peab "
"olema [gdpr_privacy_tools] lühinumber."
#: views/admin/general/description-delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "What should happen if a data subject requests deleting their data."
msgstr "Mis peaks juhtuma, kui andmesubjekt taotleb nende andmete kustutamist."
#: views/admin/general/description-export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"What should happen if a data subject requests viewing or exporting their "
"data."
msgstr ""
"Mis peaks juhtuma, kui andmesubjekt taotleb andmete vaatamist või "
"eksportimist?"
#: views/admin/general/description-position-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select position of the Popup"
msgstr "Valige hüpikakna positsioon"
#: views/admin/general/description-terms-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Optional. Select the page which contains your Terms & Conditions"
msgstr "Valikuline. Valige leht, mis sisaldab teie kasutustingimusi"
#: views/admin/general/description-theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select theme of the Popup"
msgstr "Valige hüpikakna teema"
#: views/admin/general/disble-checkbox.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "."
msgstr "."
#: views/admin/general/edd-compatibility.php:9
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgstr "Luba EDD andmed GDPR-vahendil."
#: views/admin/general/edd-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for EDD Version 2.0.0 or later."
msgstr "Töötab EDD versiooni 2.0.0 või uuema versiooni puhul."
#: views/admin/general/enable-policy-popup.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Policy Link On Popup"
msgstr "Lubage hüpikaknasse poliitikateade"
#: views/admin/general/enable-popup.php:12
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "<b>Note:</b> Need to add custom content <b>gdpr_cookie_consent</b> its "
#| "accepted on popup accept button."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> Need to add custom content <b>gdpr_cookie_consent</b> its "
"accepted on popup accept button."
msgstr ""
"<b>Märge:</b> Vajadus kohandatud sisu lisamiseks <b>gdpr_cookie_consent</b> "
"selle aktsepteeritud hüpikakna aktsepteerimisnupul."
#: views/admin/general/enable-tac.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the term and condition page."
msgstr "Käyttöön termi ja kunto-sivulle."
#: views/admin/general/enable.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the view, export and forget functionality for users and visitors"
msgstr "Kasutajate ja külastajate vaate lubamine, eksport ja unustamine"
#: views/admin/general/enable.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Enable the Privacy Tools page on front-end and dashboard. This allows "
"visitors to request viewing and deleting their personal data and withdraw "
"consents."
msgstr ""
"Luba privaatsusriistade leht esiotsa ja juhtpaneelil. See võimaldab "
"külastajatel taotleda nende isikuandmete vaatamist ja kustutamist ning "
"nõusolekute tagasivõtmist."
#: views/admin/general/enable_popup_allow_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Accept"
msgstr "Nõustun"
#: views/admin/general/enable_popup_content.php:5
msgctxt "gdpr-framework"
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"See veebisait kasutab küpsiseid, et tagada meie veebisaidil parim kogemus."
#: views/admin/general/enable_popup_dismiss_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Decline"
msgstr "Langema"
#: views/admin/general/enable_popup_header.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Leave blank if don't want header to get display."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if you don't want a header to get displayed."
msgstr "Jäta tühjaks, kui ei soovi, et päis näitaks."
#: views/admin/general/enable_popup_learnmore_content.php:3
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Learn more"
msgstr "Lisateave"
#: views/admin/general/popup_link_target.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Next Tab"
msgstr "Järgmine vahekaart"
#: views/admin/general/popup_link_target.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Self"
msgstr "ise"
#: views/admin/general/stylesheet.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling for Privacy Tools page."
msgstr "Luba Privaatsus Tööriistade lehe põhiline stiil."
#: views/admin/general/theme-compatibility.php:9
#: views/installer/steps/integrations.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Automatically add Privacy Policy and Privacy Tools links to your site footer."
msgstr ""
"Lisage automaatselt privaatsuse ja privaatsusriistade linke saidi jalusesse."
#: views/admin/general/unknown-user-message.php:6
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools "
#| "page."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This message is displayed if the email entered on the privacy tools page is "
"not found."
msgstr ""
"See tekst kuvatakse teie andmesubjektidele privaatsuse tööriistade lehel."
#: views/admin/general/woo-compatibility.php:9
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool."
msgstr "Luba WooCommerce andmed GDPR-vahendil."
#: views/admin/general/woo-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for WooCommerce Version 3.4.0 or later."
msgstr "Töötab WooCommerce'i versiooni 3.4.0 või uuema versiooniga."
#: views/admin/notices/header-privacy-safe.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe By Data443"
msgstr "Privaatsus kaitstud andmete järgi443"
#: views/admin/notices/header.php:5 views/admin/settings-page.php:3
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework"
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework By Data443"
msgstr "GDPR raamistik"
#: views/admin/notices/help.php:3 views/admin/settings-page.php:39
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help? Take a look at our %sdocumentation%s."
msgstr "Vajad abi? Vaata meie %sdocumentation%."
#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"A Privacy Policy page has been created, but it is empty. You can generate a "
"policy template on this page."
msgstr ""
"Privaatsuseeskirjade leht on loodud, kuid see on tühi. Saate sellel lehel "
"luua poliitikamalli."
#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:6
#, fuzzy, php-format
#| msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read more about the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Nõustun %sprivaatsustingimustega%s"
#: views/admin/notices/helper-policy.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up - your Privacy Policy still requires some attention. Find the "
"places marked with [TODO] and replace them with real content!"
msgstr ""
"Heads up - teie privaatsuspoliitika nõuab ikkagi mõnda tähelepanu. Leidke "
"[TODO] tähistatud kohad ja asendage need reaalse sisuga!"
#: views/admin/notices/helper-settings.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up! The GDPR Framework is not properly configured, so it will not work "
"just yet."
msgstr ""
"Pead püsti! GDPR-raamistik ei ole korralikult konfigureeritud, nii et see ei "
"tööta veel."
#: views/admin/notices/helper-settings.php:4
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Go to %sTools > Data443 GDPR%s and make sure all fields are filled in."
msgstr ""
"Avage %sTools > Data443 GDPR%s ja veenduge, et kõik väljad on täidetud."
#: views/admin/notices/helper-tools.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid ""
#| "The contents of this page should contain the [gdpr_privacy_tools] "
#| "shortcode."
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"The contents of this page should contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr "Selle lehe sisu peab sisaldama [gdpr_privacy_tools] lühinumbrit."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:2
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443™ Global Privacy Manager"
msgstr "Data443™ privaatsuse haldur"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"ensures privacy regulation compliance, such as GDPR, CCPA, LGPD, etc, at the "
"next level."
msgstr ""
"tagab eraelu puutumatuse eeskirjade järgimise, näiteks LGPD, CCPA, LGPD jne."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Includes the following features:"
msgstr "Sisaldab järgmisi funktsioone:"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Available within minutes – designed to be deployed to your website over the "
"phone with one link!"
msgstr ""
"Saadaval mõne minuti jooksul - mõeldud juurutamiseks teie veebisaidile "
"telefoni teel ühe lingiga!"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:7
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fully branded Subject Access Request Form"
msgstr "Täielikult kaubamärgiga teemajuurdepääsu taotluse vorm"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom Workflow Engine"
msgstr "Kohandatud töövoomootor"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie and Consent Management Tracking"
msgstr "Küpsiste ja nõusoleku halduse jälgimine"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Opt-in and Opt-out Management"
msgstr "Opt-in ja opt-out haldus"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell Management Interface"
msgstr "Ära müü haldusliidest"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full On Premise and In Cloud Data Discovery"
msgstr "Täielik eeldus ja pilveandmete tuvastamine"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:13
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Complete End to End Data Mapping"
msgstr "Lõpeta andmete vastendamine lõpetatakse"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:14
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full Data Classification and Governance"
msgstr "Täielik andmete klassifitseerimine ja juhtimine"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:15
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Deletion and Monitoring Compliance Management"
msgstr "Andmete kustutamine ja nõuetele vastavuse halduse jälgimine"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:16
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores instantly available: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, Office365, "
"GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, MSSQL, "
"PostGreSQL, Mongo"
msgstr ""
"Andmepoed on koheselt saadaval: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, Office365, "
"GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, MSSQL, "
"PostGreSQL, Mongo"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:17
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores addons available: over 200 SaaS, On Premise databases & File "
"shares"
msgstr ""
"Andmepoodide lisad saadaval: üle 200 SaaS, On Premise andmebaasid & "
"failikettad"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "PowerBI and Dashboarding"
msgstr "PowerBI ja armatuurlaud"
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"No matter where you are on your data privacy journey, the ultimate goal is "
"compliance."
msgstr ""
"Ükskõik, kus te olete oma privaatsuse teekonnal, on lõppeesmärk vastavus."
#: views/admin/privacy-manager/header.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "enables your organization to comply with all privacy regulations."
msgstr "võimaldab teie organisatsioonil täita kõiki privaatsuseeskirju."
#: views/admin/privacy-policy/description-policy-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select the page which will contain your Privacy Policy"
msgstr "Valige leht, mis sisaldab teie privaatsuseeskirju"
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgstr "Teie privaatsuspoliitikat on loodud."
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "« Back"
msgstr "« tagasi"
#: views/admin/privacy-policy/has-dpo.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgstr "Olen määranud andmekaitseametniku"
#: views/admin/privacy-policy/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This page allows you to generate a Privacy Policy based on the information "
"you entered below."
msgstr ""
"Sellel lehel saate luua privaatsuseeskirja, mis põhineb allpool sisestatud "
"teabel."
#: views/admin/privacy-safe/enable-backlink.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> We need your support. By selecting to support Data443, a small "
"link is added below the privacy safe seal linking back to our product page "
"on data443.com. Uncheck if you prefer not to have the link display on your "
"site."
msgstr ""
"<b>Märkus:</b> Me vajame teie toetust. Valides data443 toetamiseks, "
"lisatakse privaatsuse turvaplommi alla väike link, mis lingib tagasi meie "
"tootelehele data443.com. Tühjendage ruut, kui eelistate, et link ei kuvataks "
"teie saidil."
#: views/admin/settings-page.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR settings saved!"
msgstr "GDPR seaded salvestatud!"
#: views/admin/settings-page.php:31
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework. Built with ♥ by %sData443%s."
msgstr "GDPR-raamistik. Ehitatud ♥ %sData443% poolt."
#: views/admin/settings-page.php:47
#, fuzzy, php-format
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Support our development efforts with a %s5-star rating%s."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support our development efforts! leave a %s5-star rating%s."
msgstr "Toetage oma arenguprotsessi %s5 tärni-reitinguga%s."
#: views/admin/support/contents.php:5 views/installer/steps/finish.php:11
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Need more info?"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need more info?"
msgstr "Vajad rohkem infot?"
#: views/admin/support/contents.php:11 views/installer/steps/finish.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Site Owner's guide to GDPR"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Owner's guide to GDPR"
msgstr "Saidi omaniku juhend GDPR-le"
#: views/admin/support/contents.php:14 views/installer/steps/finish.php:20
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Read the full guide on GDPR compliance."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read the full guide on GDPR compliance."
msgstr "Lugege täielikku juhendit GDPR nõuetele vastavuse kohta."
#: views/admin/support/contents.php:20 views/installer/steps/finish.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Teadmistebaas"
#: views/admin/support/contents.php:23 views/installer/steps/finish.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Check out the knowledge base for common questions and answers."
msgstr "Tutvuge teadmistebaasi tavapäraste küsimuste ja vastustega."
#: views/admin/support/contents.php:29 views/installer/steps/finish.php:35
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Developer's guide to GDPR"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer's guide to GDPR"
msgstr "GDPR-i arendaja juhend"
#: views/admin/support/contents.php:32 views/installer/steps/finish.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "We have a thorough guide to help making custom sites compliant."
msgstr ""
"Meil on põhjalik juhend, mis aitab kohandatud saitidel ühilduvust luua."
#: views/admin/support/contents.php:40 views/installer/steps/finish.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help?"
msgstr "Abi vajama?"
#: views/admin/support/contents.php:46 views/installer/steps/finish.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit a support request"
msgstr "Esitage tugiteenuse taotlus"
#: views/admin/support/contents.php:49 views/installer/steps/finish.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Found a bug or have a question about the plugin? Submit a support request "
"and we’ll get right on it!"
msgstr ""
"Kas leidsite vea või teil on küsimus pluginaga? Esitage toetustaotlus ja me "
"saame selle õigesti!"
#: views/admin/support/contents.php:55 views/installer/steps/finish.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Request a consultation"
msgstr "Taotle konsultatsiooni"
#: views/admin/support/contents.php:58 views/installer/steps/finish.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need assistance in making your site compliant? We can help!"
msgstr "Vajad abi saidi ühildamiseks? Me saame aidata!"
#: views/admin/wizard-buttons.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Restart setup wizard"
msgstr "Taaskäivitage häälestusviisard"
#: views/email/action-export.php:8 views/email/action-forget.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This email is just for your information. You don't need to take any action"
msgstr "See e-kiri on ainult teie informatsiooniks. Te ei pea midagi tegema"
#: views/email/action-forget.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "The data subject had a user account on your website."
msgstr "Andmesubjektil oli teie veebisaidil kasutajakonto."
#: views/email/identify-data-subject.php:2
msgid "Someone has requested access to your data on"
msgstr "Keegi on taotlenud ligipääsu teie andmetele leheküljel"
#: views/email/identify-data-subject.php:3
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Kui see oli viga, siis lihtsalt ignoreerige seda kirja ning mitte midagi ei "
"juhtu."
#: views/email/identify-data-subject.php:4
msgid "To manage your data, visit the following address:"
msgstr "Kui soovite oma andmeid hallata, külastage järgnevat aadress:"
#: views/email/identify-data-subject.php:10
msgid "This link is valid for 15 minutes."
msgstr "See link on aktiivne 15 minutit."
#: views/email/no-data.php:2
msgid "Someone has requested information about your personal data on"
msgstr "Keegi on taotlenud infot teie isiklike andmete kohta leheküljel"
#: views/email/no-data.php:3
msgid "None of your personal data is stored on"
msgstr "Leheküljel ei ole kohta isiklikke andmeid"
#: views/email/no-data.php:5
msgid ""
"If this was a mistake or you did not request this email, just ignore it and "
"nothing will happen."
msgstr ""
"Kui see oli viga, siis lihtsalt ignoreerige seda kirja ning mitte midagi ei "
"juhtu."
#: views/email/request-export.php:13 views/email/request-forget.php:13
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "As a reminder: according to GDPR, you have 30 days to comply."
msgctxt "(Admin)"
msgid "As a reminder: according to GDPR, you have 30 days to comply."
msgstr "Meeldetuletuseks: vastavalt GDPR-le on teil 30 päeva täidetud."
#: views/global/delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data"
msgstr "Andmete automaatne anonüümimine"
#: views/global/delete-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data"
msgstr "Andmete automaatne kustutamine"
#: views/global/delete-action.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data and notify me via email"
msgstr "Andke automaatselt anonüümseks ja teavita mind e-posti teel"
#: views/global/delete-action.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data and notify me via email"
msgstr "Andmete automaatne kustutamine ja meili teavitamine"
#: views/global/delete-action.php:16 views/global/export-action.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Only notify me via email"
msgstr "Teatage mulle ainult e-posti teel"
#: views/global/export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data"
msgstr "Andmete automaatne allalaadimine"
#: views/global/export-action.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data and notify me via email"
msgstr "Andmete automaatne allalaadimine ja meili teavitamine"
#: views/global/position-action.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner bottom"
msgstr "Bänneri põhi"
#: views/global/position-action.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating left"
msgstr "Ujuv vasakule"
#: views/global/position-action.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating Right"
msgstr "Ujuv paremal"
#: views/global/position-action.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner top"
msgstr "Bänneri ülaosa"
#: views/global/theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: views/global/theme-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"
#: views/global/theme-action.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Edgeless"
msgstr "Servatu"
#: views/installer/continue-notice.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgstr "GDPR raamistiku seadistamine pole veel lõppenud."
#: views/installer/continue-notice.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can continue the setup at any time."
msgstr "Saate seadeid igal ajal jätkata."
#: views/installer/continue-notice.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Continue the setup wizard"
msgstr "Jätkake häälestusviisardit"
#: views/installer/continue-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide this message"
msgstr "Peida see sõnum"
#: views/installer/footer.php:7
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
#: views/installer/header.php:7
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR › Setup Wizard"
msgstr "WordPressi GDPR › Häälestusviisard"
#: views/installer/header.php:23
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework"
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "GDPR raamistik"
#: views/installer/header.php:26
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "I need help"
msgctxt "(Admin)"
msgid "I need help"
msgstr "ma vajan abi"
#: views/installer/header.php:29
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Developer Docs"
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Arendaja dokumendid"
#: views/installer/header.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguratsioon"
#: views/installer/header.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Forms & Consent"
msgstr "Vormid ja nõusolek"
#: views/installer/header.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integrations"
msgstr "Integratsioonid"
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Strengthen your reputation. Privacy safe gives your customers total control "
"of their private information. The privacy safe seal assures your new "
"customers that your business is in compliance with new privacy laws and "
"regulations. For the privacy safe seal will verify that GDPR Framework "
"plugin is installed."
msgstr ""
"Tugevdage oma mainet. Privaatsusturvaline turvalisus annab teie klientidele "
"täieliku kontrolli oma privaatse teabe üle. Privaatsuse turvaplomm kinnitab "
"teie uutele klientidele, et teie ettevõte vastab uutele privaatsusseadustele "
"ja -määrustele. Privaatsuse turvaplommi puhul kontrollitakse, kas GDPR "
"Frameworki lisandmoodul on installitud."
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Learn More"
msgstr "Saa rohkem teada"
#: views/installer/privacy-safe-notice.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maybe Later"
msgstr "Võib-olla hiljem"
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:23
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enter the email address to notify"
msgstr "Sisestage teavitamiseks olev e-posti aadress"
#: views/installer/steps/disclaimer.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "I accept"
msgstr "I accept"
#: views/installer/welcome-notice.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework has not been set up yet. Would you like to do that?"
msgstr "GDPR raamistiku seadistamine pole veel lõppenud."
#: views/installer/welcome-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Our setup wizard will guide you through the process."
msgstr "Meie häälestusviisard juhendab teid protsessis."
#: views/installer/welcome-notice.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can also configure the plugin manually by going to"
msgstr "Plugina saate konfigureerida ka käsitsi, minnes"
#: views/installer/welcome-notice.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
#: views/installer/welcome-notice.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Run the setup wizard"
msgstr "Käivitage häälestusviisard"
#: views/installer/welcome-notice.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Auto-install pages"
msgstr "Auto-installi lehed"
#: views/installer/welcome-notice.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Skip and install manually"
msgstr "Jätke vahele ja installige käsitsi"
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Include the entries of this form when downloading or deleting a data "
"subject's data."
msgstr ""
"Saate andmesubjekti andmete allalaadimisel või kustutamisel kaasata selle "
"vormi kirjed."
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the mail-tag of the sender's email field (for example, your-email)."
msgstr "Valige saatja meilivälja meilisilt (nt teie meilisõnum)."
#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This tag generates the default text for Terms & Conditions and/or Privacy "
"Policy checkbox."
msgstr ""
"See silt genereerib Tingimuste ja tingimuste ja / või privaatsuseeskirjade "
"vaikekirja."
#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:15
msgid "Insert"
msgstr "Sisesta"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:3
#: views/privacy-tools/form-consent.php:2
msgid "Consent"
msgstr "Nõusolek"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:6
#: views/privacy-tools/form-consent.php:6
msgid "Here you can withdraw any consents you have given."
msgstr "Siin saate tagasi võtta kõik antud nõusolekud"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:8
msgid "Consents"
msgstr "Nõusolekud"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:23
#: views/privacy-tools/form-consent.php:24
msgid "Withdraw"
msgstr "Võta tagasi"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:6
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete this user and all data"
msgstr "Kustuta see kasutaja ja kõik andmed"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete my data"
msgstr "Kustuta oma andmed"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:16
#: views/privacy-tools/form-delete.php:6 views/privacy-tools/form-delete.php:26
msgid "Delete all data we have gathered about you."
msgstr "Kogu info teie kohta kustutatakse."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:17
#: views/privacy-tools/form-delete.php:7 views/privacy-tools/form-delete.php:27
msgid "If you have a user account on our site, it will also be deleted."
msgstr "Kui teil on meie lehel kasutajakonto, siis ka see kustutatakse."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:18
#: views/privacy-tools/form-delete.php:8 views/privacy-tools/form-delete.php:28
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr "Ettevaatust - seda tegevust EI SAA tagasi võtta."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:10
msgid "Note Regarding Order:"
msgstr "Märkus tellimuse kohta:"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:21
#: views/privacy-tools/form-delete.php:11
msgid ""
"Your order with status Processing will not get deleted until status change."
msgstr ""
"Teie tellimus olekuga Töötlemine ei kustutata enne, kui staatus muutub."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:22
#: views/privacy-tools/form-delete.php:12
msgid "Your order with status Completed will get anonymize."
msgstr "Teie tellimus olekuga Lõpetatud saab anonüümseks."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:23
#: views/privacy-tools/form-delete.php:13
msgid "If you delete Completed order you can't apply for refund."
msgstr "Kui olete kustutatud tellimuse kustutanud, ei saa te toetust taotleda."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:29
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You seem to have an administrator or equivalent role, so deleting/"
"anonymizing via this page is disabled."
msgstr ""
"Tundub, et teil on administraator või samaväärne roll, nii et selle lehe "
"kustutamine / anonüümimine on keelatud."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:7
#: views/privacy-tools/form-export.php:1
msgid "Download your data"
msgstr "Lae oma andmed alla"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:12
#: views/privacy-tools/form-export.php:13
msgid "Download as table"
msgstr "Lae oma andmed tabelina alla"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:15
#: views/privacy-tools/form-export.php:22
msgid "Export as JSON"
msgstr "Ekspordi JSON failina"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:19
#: views/privacy-tools/form-export.php:4
msgid "You can download all your data formatted as a table for viewing."
msgstr "Saate oma andmed tabeli kujul alla laadida"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:20
#: views/privacy-tools/form-export.php:5
msgid "Alternatively, you can export it in machine-readable JSON format."
msgstr "Alternatiivselt saate eksportida faili masinloetavas JSON formaadis."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete user and all data"
msgstr "Kustuta kasutaja ja kõik andmed"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize user and all data"
msgstr "Anonüümutage kasutaja ja kõik andmed"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:18
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr "Ettevaatust - seda tegevust EI SAA tagasi võtta."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:2
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "GDPR Data"
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR Data"
msgstr "GDPR-i andmed"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "See kasutaja on anonüümseks saanud."
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given"
msgstr "Pole antud nõusolekut"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:2
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "GDPR User logs"
msgstr "GDPR-i kasutajalogid"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:8
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "S.no"
msgstr "S.no"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:9
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:10
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "User logs"
msgstr "Kasutaja logid"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:11
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "Updated date"
msgstr "Värskendatud kuupäev"
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:50
#, fuzzy
msgctxt "gdpr-framework"
msgid "No User Logs"
msgstr "Kasutajalogisid pole"
#: views/privacy-tools/donotsell.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Data removal request"
msgid "Do Not Sell Request"
msgstr "Andmete kustutamise taotlus"
#: views/privacy-tools/donotsell.php:51
#, fuzzy
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "Nõustun saama muid teateid "
#: views/privacy-tools/donotsell.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Send Request"
msgstr "Saada taotlus"
#: views/privacy-tools/form-consent.php:9
msgid "Consent types"
msgstr "Nõusoleku tüübid"
#: views/privacy-tools/form-delete.php:3
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:1
msgid "Delete my user and data"
msgstr "Kustuta minu kasutaja ja andmed"
#: views/privacy-tools/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:32
msgid "Delete my data"
msgstr "Kustuta minu andmed"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:8
msgid "Back to front page"
msgstr "Tagasi esilehele"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:14
msgid "Please identify yourself via e-mail"
msgstr "Palun tuvastage ennast e-posti teel"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:17
#: views/privacy-tools/form-identify.php:20
msgid "Enter your email address"
msgstr "Sisestage oma e-maili aadress"
#: views/privacy-tools/form-identify.php:23
msgid "Send email"
msgstr "Saada e-mail"
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data deletion is disabled for administrative accounts."
msgstr "Andmete kustutamine on administraatorikontode puhul keelatud."
#: views/privacy-tools/notices.php:4
msgid ""
"We will send you an email with the link to access your data. Please check "
"your spam folder as well!"
msgstr ""
"Saadame teile e-maili koos lingiga mis võimaldab teie isiklikele andmetele "
"ligi pääseda. Palun kontrollige ka oma rämpsposti!"
#: views/privacy-tools/notices.php:8
msgid "The email you entered does not appear to be a valid email."
msgstr "Sisestatud e-mail on vigane."
#: views/privacy-tools/notices.php:12
msgid "Sorry - the link seems to have expired. Please try again!"
msgstr "Vabandame - see link on aegunud. Palun proovige uuesti!"
#: views/privacy-tools/notices.php:24
msgid "Your personal data has been removed!"
msgstr "Teie isiklikud andmed on kustutatud!"
#: views/privacy-tools/privacy-tools.php:5
msgid "You are identified as"
msgstr "Te olete tuvastatud e-maili aadressiga"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "The GDPR Framework"
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "GDPR raamistik"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://www.data443.com/gdpr-framework/"
msgstr "https://www.data443.com/gdpr-framework/"
#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Tools to help make your website GDPR-compliant. Fully documented, extendable "
"and developer-friendly."
msgstr ""
"Tööriistad, mis aitavad muuta teie veebisaidi GDPR-iga ühilduvaks. "
"Täielikult dokumenteeritud, laiendatav ja arendajasõbralik."
#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Data443"
msgstr "Andmed443 GDPR"
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://www.data443.com/"
msgstr "https://www.data443.com/"
#, fuzzy
#~| msgctxt "(Admin)"
#~| msgid ""
#~| "You appear to be running a development version of GDPR. You must run "
#~| "<code>composer install</code> from the plugin directory."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be running a development version of GDPR. You must run "
#~ "<code>composer install</code> from the plugin directory."
#~ msgstr ""
#~ "Tundub, et teil on GDPR-i arendusversioon. Peate käivitama pluginate "
#~ "kataloogi <code> composer install </ code>."
#, fuzzy
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Autoloader not found."
#~ msgstr "Automaatlaadurit ei leitud."
#, php-format
#~ msgid "%sERROR:%s You need to accept the privacy policy to post a comment."
#~ msgstr ""
#~ "%sVIGA%s Kommentaari postitamiseks peate nõustuma privaatsuseeskirjadega."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Rest of the world"
#~ msgstr "Ülejäänud maailm"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Found a bug or problem with the plugin? Post in the wordpress.org support "
#~ "forum."
#~ msgstr ""
#~ "Kas leidsite pistikprogrammiga viga või probleemi? Postitage wordpress."
#~ "org toe foorum."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Need development or legal assistance in making your site compliant? We "
#~ "can help!"
#~ msgstr ""
#~ "Kas soovite saidi nõuetele vastavat arendust või õigusabi? Me saame "
#~ "aidata!"
#, php-format
#~ msgid "I accept the %sTerms and Conditions%s and the %sPrivacy Policy%s"
#~ msgstr "Nõustun %sKasutustingimustega%s ja %sPrivaatsustingimustega%s"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "This page allows you to advance integration with ClassiDocs™"
#~ msgstr "See leht võimaldab teil integreerida edasi ClassiDocs™"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Password"
#~ msgstr "ClassiDocs parool"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "ClassiDocs Username"
#~ msgstr "ClassiDocs kasutajanimi"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable Response with related queries?"
#~ msgstr "Kas lubada vastust seotud päringutega?"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Submit SAR request details?"
#~ msgstr "Esitage SAR-i teabe üksikasjad?"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Integrate with ClassiDocs?"
#~ msgstr "Integreeri ClassiDocsiga?"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Advanced Integration"
#~ msgstr "Täiustatud integratsioon"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Sign up for free here"
#~ msgstr "Registreeruge siin tasuta"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Click Here"
#~ msgstr "Kliki siia"
#~ msgid "Previous Results"
#~ msgstr "Eelmised tulemused"
#~ msgid "Current Results"
#~ msgstr "Praegused tulemused"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Tee"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Tööjaam"
#~ msgid "No ClassiDocs data found!"
#~ msgstr "KlassiDocsi andmeid ei leitud!"
#~ msgid "Cookies used on the website!"
#~ msgstr "Veebisaidil kasutatud küpsised!"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "In addition to DSAR tracking and management, Privacy Manager adds the "
#~ "following features to your data protection compliance resources:"
#~ msgstr ""
#~ "Lisaks DSAR-i jälgimisele ja haldamisele lisab Privacy Manager teie "
#~ "andmekaitse nõuetele vastavuse ressurssidele järgmised funktsioonid:"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Log and store ICO breach notifications"
#~ msgstr "Logige ja salvestage ICO rikkumise teatised"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Keeps full record of all requests, ticketed and timeline"
#~ msgstr "Salvestab kõik taotlused, piletid ja ajakava"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Gap analysis and breach notifications"
#~ msgstr "Lünga analüüs ja rikkumisest teatamine"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "In depth activity log with all GDPR, CCPA, etc actions evidenced"
#~ msgstr ""
#~ "Tõestatud on põhjalik tegevuslogi koos kõigi GDPR, CCPA jne toimingutega"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Highlights areas of concern and where you need to focus"
#~ msgstr ""
#~ "Tõstab esile murettekitavad valdkonnad ja selle, kuhu peate keskenduma"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "eLearning platform with access for all staff to ensure privacy regulation "
#~ "compliance and obligations"
#~ msgstr ""
#~ "e-õppe platvorm, millel on juurdepääs kõigile töötajatele, et tagada "
#~ "eraelu puutumatuse eeskirjade järgimine ja kohustused"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Tracks who accesses the system, when and why"
#~ msgstr "Süsteemile ligipääsud, millal ja miks"
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "Our system enables your business to demonstrate its obligations in "
#~ "protecting your customer data, show understanding of your business "
#~ "activities and deliver eLearning and online tests to employees, ensuring "
#~ "everyone in your company understands your privacy compliance rules and "
#~ "best practices to operate."
#~ msgstr ""
#~ "Meie süsteem võimaldab teie ettevõttel näidata oma kohustusi oma "
#~ "kliendiandmete kaitsmisel, näidata oma äritegevuse mõistmist ning pakkuda "
#~ "töötajatele e-õppe ja online-teste, tagades, et igaüks teie ettevõttes "
#~ "mõistab teie privaatsuse järgimise eeskirju ja parimaid tavasid."
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool"
#~ msgstr "Luba WooCommerce andmed GDPR-vahendil"