/home/bonphmya/mercandestockages.store/wp-content/languages/plugins/aioseo-local-business-es_ES.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-01T23:28:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-01T23:28:05+00:00\n"
"Language: \n"

#. Plugin Name of the plugin
#: aioseo-local-business.php
msgid "AIOSEO - Local Business"
msgstr "AIOSEO - Negocio local"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: aioseo-local-business.php
msgid "https://aioseo.com"
msgstr "https://aioseo.com"

#. Description of the plugin
#: aioseo-local-business.php
msgid "Adds Local Business support to All in One SEO."
msgstr "Le añade a AIOSEO compatibilidad con negocios locales."

#. Author of the plugin
#: aioseo-local-business.php
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "All in One SEO Team"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Admin/Admin.php:39
msgid "%1$s Local Business"
msgstr "%1$s Negocio local"

#: app/Admin/Location.php:76
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: app/Admin/Location.php:92
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:155
msgctxt "Post Type"
msgid "%1$s Archives"
msgstr "Archivo de %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:157
msgctxt "Post Type"
msgid "%1$s Attributes"
msgstr "Atributos de %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:159
msgctxt "Post Type"
msgid "Parent %1$s:"
msgstr "Superior %1$s:"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/Location.php:161
msgctxt "Post Type"
msgid "All %1$s"
msgstr "Todos %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:163
#: app/Admin/Location.php:165
msgctxt "Post Type"
msgid "Add New %1$s"
msgstr "Añadir nueva %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:167
msgctxt "Post Type"
msgid "New %1$s"
msgstr "Nuevo %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:169
msgctxt "Post Type"
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Editar %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:171
msgctxt "Post Type"
msgid "Update %1$s"
msgstr "Actualizar %1$s"

#. Translators: 1 - Singular or plural post type name.
#: app/Admin/Location.php:173
#: app/Admin/Location.php:175
msgctxt "Post Type"
msgid "View %1$s"
msgstr "Ver %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:177
msgctxt "Post Type"
msgid "Search %1$s"
msgstr "Buscar en %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:179
msgctxt "Post Type"
msgid "Insert into %1$s"
msgstr "Insertar en %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/Location.php:181
msgctxt "Post Type"
msgid "Uploaded to this %1$s"
msgstr "Subido a esta %1$s"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/Location.php:183
msgctxt "Post Type"
msgid "%1$s list"
msgstr "Lista de %1$s"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/Location.php:185
msgctxt "Post Type"
msgid "%1$s list navigation"
msgstr "Lista de navegación de %1$s"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/Location.php:187
msgctxt "Post Type"
msgid "Filter %1$s list"
msgstr "Filtrar la lista de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Admin/Location.php:194
msgid "%1$s uses these locations to generate Local Business schema markup."
msgstr "%1$s utiliza estas ubicaciones para generar el marcado schema de negocio local."

#: app/Admin/LocationCategory.php:85
msgid "Location Category"
msgstr "Categoría de ubicación"

#: app/Admin/LocationCategory.php:96
msgid "Location Categories"
msgstr "Categorías de ubicación"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:131
msgctxt "Taxonomy"
msgid "All %1$s"
msgstr "Todos %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:133
msgctxt "Taxonomy"
msgid "Parent %1$s"
msgstr "Superior %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:135
msgctxt "Taxonomy"
msgid "Parent %1$s:"
msgstr "Superior %1$s:"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:137
msgctxt "Taxonomy"
msgid "Add New %1$s"
msgstr "Añadir nueva %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:139
msgctxt "Taxonomy"
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Editar %1$s"

#. Translators: 1 - Singular post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:141
msgctxt "Taxonomy"
msgid "Update %1$s"
msgstr "Actualizar %1$s"

#. Translators: 1 - Singular or plural post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:143
#: app/Admin/LocationCategory.php:145
msgctxt "Taxonomy"
msgid "View %1$s"
msgstr "Ver %1$s"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:147
msgctxt "Taxonomy"
msgid "Search %1$s"
msgstr "Buscar en %1$s"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:149
msgctxt "Taxonomy"
msgid "No %1$s"
msgstr "No hay %1$s"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:151
msgctxt "Taxonomy"
msgid "%1$s list navigation"
msgstr "Lista de navegación de %1$s"

#. Translators: 1 - Plural post type name.
#: app/Admin/LocationCategory.php:153
msgctxt "Taxonomy"
msgid "Filter %1$s list"
msgstr "Filtrar la lista de %1$s"

#: app/Blocks/BusinessInfo.php:45
#: app/Locations/Locations.php:150
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:62
#: app/Widgets/BusinessInfo.php:44
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"

#: app/Blocks/BusinessInfo.php:49
#: app/Locations/Locations.php:154
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:63
#: app/Widgets/BusinessInfo.php:45
msgid "VAT ID:"
msgstr "CIF:"

#: app/Blocks/BusinessInfo.php:53
#: app/Locations/Locations.php:155
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:64
#: app/Widgets/BusinessInfo.php:46
msgid "Tax ID:"
msgstr "ID de impuestos:"

#: app/Blocks/BusinessInfo.php:57
#: app/Locations/Locations.php:152
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:65
#: app/Widgets/BusinessInfo.php:47
msgid "Phone:"
msgstr "Teléfono:"

#: app/Blocks/BusinessInfo.php:61
#: app/Locations/Locations.php:153
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:66
#: app/Widgets/BusinessInfo.php:48
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"

#: app/Blocks/BusinessInfo.php:65
#: app/Locations/Locations.php:151
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:67
#: app/Widgets/BusinessInfo.php:49
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"

#. Translators: 1 - Local Business Post Type Label.
#: app/Blocks/BusinessInfo.php:138
#: app/Blocks/Map.php:94
msgid "Please fill in your Business Info for this %1$s."
msgstr "Por favor, rellena la Información de tu negocio de este %1$s."

#: app/Blocks/Map.php:61
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:146
#: app/Widgets/Map.php:38
msgid "Our location:"
msgstr "Nuestra ubicación:"

#: app/Blocks/OpeningHours.php:81
#: app/Shortcodes/Shortcodes.php:119
#: app/Widgets/OpeningHours.php:43
msgid "Our Opening Hours:"
msgstr "Nuestro horario de apertura:"

#. Translators: 1 - Local Business Post Type Label.
#: app/Blocks/OpeningHours.php:114
msgid "Please fill in your Opening Hours for this %1$s."
msgstr "Por favor, rellena el horario de apertura de este %1$s."

#: app/Import/Notifications.php:63
msgid "Re-Enter Business Type in Local Business"
msgstr "Volver a introducir el tipo de negocio en negocio local"

#. Translators: 1 - The country.
#: app/Import/Notifications.php:66
msgid ""
"For technical reasons, we were unable to migrate the business type you entered for your Local Business schema markup.\n"
"\t\t\t\tPlease enter it (%1$s) again by using the dropdown menu."
msgstr ""
"Por motivos técnicos no hemos podido migrar el tipo de negocio que has introducido para tu marcado de schema de negocio local.\n"
"\t\t\t\tPor favor, introdúcelo de nuevo (%1$s) utilizando el menú desplegable."

#: app/Import/Notifications.php:70
#: app/Import/Notifications.php:94
#: app/Import/Notifications.php:118
#: app/Import/Notifications.php:142
#: app/Import/Notifications.php:172
msgid "Fix Now"
msgstr "Corregir ahora"

#: app/Import/Notifications.php:72
#: app/Import/Notifications.php:96
#: app/Import/Notifications.php:120
#: app/Import/Notifications.php:144
#: app/Import/Notifications.php:174
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Recuérdamelo más tarde"

#: app/Import/Notifications.php:87
msgid "Re-Enter Country in Local Business"
msgstr "Volver a añadir el país en negocio local"

#. Translators: 1 - The country.
#: app/Import/Notifications.php:90
msgid ""
"For technical reasons, we were unable to migrate the country you entered for your Local Business schema markup.\n"
"\t\t\t\tPlease enter it (%1$s) again by using the dropdown menu."
msgstr ""
"Por motivos técnicos no hemos podido migrar el país que has introducido para el marcado schema de tu negocio local.\n"
"\t\t\t\tPor favor, introdúcelo de nuevo (%1$s) utilizando el menú desplegable."

#: app/Import/Notifications.php:111
msgid "Invalid Phone Number for Local SEO"
msgstr "Número de teléfono no válido para SEO local"

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Import/Notifications.php:114
msgid ""
"The phone number that you previously entered for your Local Business schema markup is invalid.\n"
"\t\t\t\t\tAs it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) again with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr ""
"El número de teléfono que añadiste para el marcado schema de tu negocio local no es válido.\n"
"\t\t\t\t\tComo necesita un formato internacional, introdúcelo de nuevo (%1$s) con el código del país. Por ejemplo +34 123456789."

#: app/Import/Notifications.php:135
msgid "Invalid Fax Number for Local SEO"
msgstr "Número de fax no válido para SEO local"

#. Translators: 1 - The fax number.
#: app/Import/Notifications.php:138
msgid ""
"The fax number that you previously entered for your Local Business schema markup is invalid.\n"
"\t\t\t\t\tAs it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) again with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr ""
"El número de fax que añadiste para el marcado schema de tu negocio local no es válido.\n"
"\t\t\t\t\tComo necesita un formato internacional, introdúcelo de nuevo (%1$s) con el código del país. Por ejemplo +34 123456789."

#: app/Import/Notifications.php:165
msgid "Invalid Currencies for Local SEO"
msgstr "Divisas no válidas para el SEO local"

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Import/Notifications.php:168
msgid ""
"One or more currencies that you previously entered for your Local Business schema markup are invalid.\n"
"\t\t\t\t\tPlease select these again using our dropdown menu.</br>%1$s"
msgstr ""
"Una o más de las divisas que añadiste para el marcado schema de tu negocio local no son válidas.\n"
"\t\t\t\t\tVuelve a seleccionarlas utilizando nuestro menú desplegable.</br>%1$s"

#: app/LocalBusiness.php:330
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "Al plugin le faltan las dependencias requeridas. Por favor, contacta con soporte para obtener más información."

#. Translators: 1 - The post type plural label.
#: app/Locations/Locations.php:189
#: app/Locations/Locations.php:279
msgid "No %1$s found"
msgstr "No se han encontrado %1$s"

#: app/Locations/Locations.php:235
msgid "Your Opening Hours settings are disabled. Please enable them to use the Opening Hours block."
msgstr "Tus ajustes de horario de apertura están desactivados. Por favor, actívalos para utilizar el bloque Horario de apertura."

#: app/Main/Search.php:193
msgid "Local Business - Enhanced Search"
msgstr "Empresa local - Búsqueda mejorada"

#. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag.
#: app/Main/Search.php:196
msgid "Enhanced Search cannot be enabled on your website because there is a search query conflict. To learn more about this, %1$sclick here%2$s."
msgstr "La búsqueda mejorada no se puede activar en tu web porque hay un conflicto de consultas de búsqueda. Para aprender más sobre esto %1$shaz clic aquí%2$s."

#: app/Utils/Tags.php:74
msgid "Address Line 1"
msgstr "Dirección (línea 1)"

#: app/Utils/Tags.php:75
msgid "Your Address Line 1"
msgstr "Línea 1 de tu dirección"

#: app/Utils/Tags.php:80
msgid "Address Line 2"
msgstr "Dirección 2"

#: app/Utils/Tags.php:81
msgid "Your Address Line 2"
msgstr "Línea 2 de tu dirección"

#: app/Utils/Tags.php:86
msgid "Zip Code"
msgstr "Código Postal"

#: app/Utils/Tags.php:87
msgid "Your Zip Code"
msgstr "Tu código postal"

#: app/Utils/Tags.php:92
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: app/Utils/Tags.php:93
msgid "Your City"
msgstr "Tu ciudad"

#: app/Utils/Tags.php:98
msgid "State"
msgstr "Provincia"

#: app/Utils/Tags.php:99
msgid "Your State"
msgstr "Tu provincia"

#: app/Utils/Tags.php:104
msgid "Country"
msgstr "País"

#: app/Utils/Tags.php:105
msgid "Your Country"
msgstr "Tu país"

#: app/Views/BusinessInfo.php:99
msgid "Chamber ID:"
msgstr "Identificación de la cámara:"

#: app/Views/OpeningHours.php:40
#: app/Widgets/OpeningHours.php:224
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: app/Views/OpeningHours.php:41
#: app/Widgets/OpeningHours.php:188
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: app/Views/OpeningHours.php:42
#: app/Widgets/OpeningHours.php:194
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: app/Views/OpeningHours.php:43
#: app/Widgets/OpeningHours.php:200
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: app/Views/OpeningHours.php:44
#: app/Widgets/OpeningHours.php:206
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: app/Views/OpeningHours.php:45
#: app/Widgets/OpeningHours.php:212
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: app/Views/OpeningHours.php:46
#: app/Widgets/OpeningHours.php:218
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: app/Views/OpeningHours.php:70
msgid "closed"
msgstr "cerrado"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:59
msgid "Display a location information."
msgstr "Muestra información de una ubicación."

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:68
msgid "AIOSEO Local - Business Info"
msgstr "AIOSEO Local - Información del negocio"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:143
#: app/Widgets/Locations.php:119
#: app/Widgets/Map.php:116
#: app/Widgets/OpeningHours.php:136
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:156
#: app/Widgets/Map.php:129
#: app/Widgets/OpeningHours.php:149
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:166
#: app/Widgets/Map.php:139
#: app/Widgets/OpeningHours.php:159
msgid "Select your location"
msgstr "Selecciona tu ubicación"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:171
#: app/Widgets/Map.php:144
#: app/Widgets/OpeningHours.php:164
msgid "No locations available"
msgstr "No hay ubicaciones disponibles"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:180
msgid "Show labels"
msgstr "Mostrar etiquetas"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:186
#: app/Widgets/OpeningHours.php:179
msgid "Show icons"
msgstr "Mostrar iconos"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:190
msgid "Business Info:"
msgstr "Información del negocio:"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:195
msgid "Business name"
msgstr "Razón social"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:201
#: app/Widgets/BusinessInfo.php:244
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:207
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:213
msgid "Fax Number"
msgstr "Número de fax"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:219
msgid "Show Country Code"
msgstr "Mostrar código de país"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:225
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:231
msgid "Show VAT ID"
msgstr "Mostrar CIF"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:237
msgid "Show Tax ID"
msgstr "Mostrar ID de impuestos"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:240
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetas:"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:245
msgid "Vat ID"
msgstr "CIF"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:246
msgid "Tax ID"
msgstr "ID de impuestos"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:247
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:248
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:249
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: app/Widgets/BusinessInfo.php:267
#: app/Widgets/OpeningHours.php:241
msgid "After widget text:"
msgstr "Después del texto del widget:"

#: app/Widgets/Locations.php:42
msgid "Display a list of locations by category."
msgstr "Mostrar una lista de ubicaciones por categoría."

#: app/Widgets/Locations.php:51
msgid "AIOSEO Local - Locations by Category"
msgstr "AIOSEO Local - Ubicaciones por categoría"

#: app/Widgets/Locations.php:131
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#: app/Widgets/Locations.php:138
msgid "Select a category"
msgstr "Selecciona una categoría"

#: app/Widgets/Locations.php:145
msgid "No categories available"
msgstr "No hay categorías disponibles"

#: app/Widgets/Map.php:47
msgid "Display a location map."
msgstr "Muestra un mapa de localización."

#: app/Widgets/Map.php:56
msgid "AIOSEO Local - Map"
msgstr "AIOSEO local - Mapa"

#: app/Widgets/Map.php:153
msgid "Show label"
msgstr "Mostrar etiqueta"

#: app/Widgets/Map.php:159
msgid "Show icon"
msgstr "Mostrar icono"

#: app/Widgets/Map.php:164
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: app/Widgets/Map.php:176
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: app/Widgets/Map.php:188
#: app/Widgets/OpeningHours.php:229
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: app/Widgets/OpeningHours.php:53
msgid "Display opening hours of a location."
msgstr "Mostrar el horario de apertura de un local."

#: app/Widgets/OpeningHours.php:62
msgid "AIOSEO Local - Opening Hours"
msgstr "AIOSEO local - Horarios de apertura"

#: app/Widgets/OpeningHours.php:173
msgid "Show title"
msgstr "Mostrar título"

#: app/Widgets/OpeningHours.php:183
msgid "Opening Hours"
msgstr "Horario de apertura"