# Translation of Plugins - Variation Swatches for WooCommerce - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Variation Swatches for WooCommerce - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 17:36:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Variation Swatches for WooCommerce - Development (trunk)\n"
#: includes/class-woo-variation-swatches-manage-cache.php:83
msgid "Clear swatches transient"
msgstr "Vaciar muestras transitorias"
#. translators: %s: Pro Plugin Version
#: woo-variation-swatches.php:158
msgid "You are running older version of \"Variation Swatches for WooCommerce - Pro\". Please upgrade to %s or upper."
msgstr "Estás ejecutando una versión anterior de «Variation Swatches for WooCommerce - Pro». Por favor, actualiza a la versión %s o superior."
#. translators: %s: Pro Plugin Version
#: woo-variation-swatches.php:140
msgid "You are running older version of \"Variation Swatches for WooCommerce - Pro\". Please upgrade to %s or upper and continue."
msgstr "Estás ejecutando una versión anterior de «Variation Swatches for WooCommerce - Pro». Por favor, actualiza a la versión %s o superior y continúa."
#. translators: %s: Pro Link
#: includes/html-product-settings-panel.php:62
msgid "With the premium version of %s, you can do:"
msgstr "Con la versión premium de %s, puedes hacer:"
#. translators: %1$s = Note markup, %2$s = Open ticket link.
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:681
msgid "Show archive swatches position. %1$s Some theme remove default woocommerce hooks that why it's may not work as expected. For theme compatibility %2$s."
msgstr "Mostrar posición de muestras de archivo. %1$s Algunos temas eliminan los ganchos de woocommerce por defecto, por eso puede que no funcione como se espera. Para compatibilidad de temas %2$s."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:679
msgid "please open a ticket"
msgstr "por favor, abre un tique"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:678
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#. translators: %1$s = Media Settings Link, %2$s = Regenerate Thumbnails Plugin
#. name
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:408
msgid "Choose attribute image size. %1$s or use %2$s plugin."
msgstr "Elige el tamaño de la imagen de atributo. %1$s o utiliza el plugin %2$s."
#. translators: %s: filter name
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:406
msgid "Attribute image size can be changed by %s filter hook. So this option will not apply any effect."
msgstr "El tamaño de la imagen del atributo se puede cambiar mediante el gancho de filtro %s. Así que esta opción no aplicará ningún efecto."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:403
msgid "Regenerate Thumbnails"
msgstr "Regenerar las miniaturas"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:402
msgid "Media Settings"
msgstr "Ajustes de medios"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:184
msgid "Create value"
msgstr "Crear valor"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:161
msgid "Select values"
msgstr "Seleccionar valores"
#: includes/class-woo-variation-swatches-cache.php:202
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "La implementación de tu caché de objetos no admite el vaciado de grupos individuales."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:55
msgid "It converts variation select box to beautiful swatches.<br><a target=\"_blank\" href=\"https://demo.getwooplugins.com/woocommerce-variation-swatches/\">Please check live demo</a>."
msgstr "Convierte la caja de selección de variaciones en hermosas muestras.<br><a target=\"_blank\" href=\"https://demo.getwooplugins.com/woocommerce-variation-swatches/\">Mira la demostración en vivo</a>."
#: includes/html-settings-sidebar.php:31
msgid "It will help us to grow."
msgstr "Nos ayudará a crecer."
#: includes/html-settings-sidebar.php:31
msgid "please consider giving us a 5-star rating."
msgstr "por favor considera darnos una valoración de 5 estrellas."
#: includes/html-settings-sidebar.php:30
msgid "If you have found our plugin useful and makes you smile,"
msgstr "Si has encontrado útil nuestro plugin y te hace sonreír,"
#: includes/html-settings-sidebar.php:28
msgid "Thank you for choosing"
msgstr "Gracias por elegirnos"
#: includes/html-settings-sidebar.php:25
msgid "Love Our Plugin?"
msgstr "¿Te gusta nuestro plugin?"
#: includes/html-settings-sidebar.php:20
msgid "For emergency case join our live chat."
msgstr "Para casos de emergencia únete a nuestro chat en vivo."
#: includes/html-settings-sidebar.php:19
msgid "Stuck with something?"
msgstr "¿Atrapado con algo?"
#: includes/html-settings-sidebar.php:12
msgid "demo"
msgstr "Demostración"
#: includes/html-settings-sidebar.php:11
msgid "Check Official"
msgstr "Cheque el oficial"
#: includes/html-settings-sidebar.php:10
msgid "documentation"
msgstr "documentación"
#: includes/html-settings-sidebar.php:9
msgid "Get started by spending some time with the"
msgstr "Da los primeros pasos pasando algún tiempo con el"
#: includes/html-settings-group.php:14
msgid "Show me, How it works!"
msgstr "¡Muéstrame cómo funciona!"
#: includes/html-product-settings-panel.php:210
msgid "Automatic updates and exclusive technical support."
msgstr "Actualizaciones automáticas y soporte técnico exclusivo."
#: includes/html-product-settings-panel.php:207
msgid "Customize swatches colors, background and border sizes."
msgstr "Personaliza los colores de las muestras, el fondo y los tamaños de los bordes."
#: includes/html-product-settings-panel.php:204
msgid "Customize font size, swatches height and width."
msgstr "Personaliza el tamaño de la fuente, la altura y el ancho de las muestras."
#: includes/html-product-settings-panel.php:201
msgid "Customize tooltip image and image size."
msgstr "Personaliza la imagen de la información emergente y el tamaño de la imagen."
#: includes/html-product-settings-panel.php:198
msgid "Customize tooltip text and background color."
msgstr "Personaliza el color del texto y del fondo de la información emergente."
#: includes/html-product-settings-panel.php:195
msgid "Variation clear button display setting."
msgstr "Ajuste de la visualización del botón de borrado de variaciones."
#: includes/html-product-settings-panel.php:192
msgid "Tooltip display setting on archive/shop page."
msgstr "Ajuste de la descripción emergente en la página de archivo/tienda."
#: includes/html-product-settings-panel.php:189
msgid "Archive page swatches alignment."
msgstr "Alineación de las muestras de la página de archivo."
#: includes/html-product-settings-panel.php:186
msgid "Archive page swatches positioning."
msgstr "Posicionamiento de las muestras de la página de archivo."
#: includes/html-product-settings-panel.php:178
msgid "Show Custom Image in Variation Swatches Tooltip In Product And Shop Page"
msgstr "Mostrar imagen personalizada en la descripción emergente de las muestras de variaciones en la página de productos y tienda"
#: includes/html-product-settings-panel.php:171
msgid "Show Custom Text in Variation Tooltip In Product and Shop Page"
msgstr "Mostrar texto personalizado en la descripción emergente de la variación en la página del producto y de la tienda"
#: includes/html-product-settings-panel.php:163
msgid "Make Selected Attribute Variation Swatches Size Larger Than Other Default Attribute Variations"
msgstr "Hacer que el tamaño de las muestras de las variaciones de atributos seleccionadas sea mayor que el de otras variaciones de atributos por defecto"
#: includes/html-product-settings-panel.php:158
#: includes/html-product-settings-panel.php:173
msgid "Live Preview"
msgstr "Vista previa en vivo"
#: includes/html-product-settings-panel.php:156
msgid "Shop Page Swatches Size Control"
msgstr "Control de tamaño de las muestras en la página de tienda"
#: includes/html-product-settings-panel.php:148
msgid "Blur Or Hide Or Show Cross Sign For Out of Stock Variation Swatches (Unlimited Variations Without hiding out of stock item from catalog)"
msgstr "Difuminar, ocultar o mostrar el signo de la cruz para las muestras de variaciones sin existencia (Variaciones Ilimitadas sin ocultar el artículo agotado del catálogo)"
#: includes/html-product-settings-panel.php:140
msgid "Option to Select ROUNDED and SQUARED Attribute Variation Swatches Shape In the Same Product."
msgstr "Opción de Seleccionar muestras de variación de atributos de forma REDONDA y CUADRADA en el mismo producto."
#: includes/html-product-settings-panel.php:132
msgid "Generate Selected Attribute Variation Link"
msgstr "Generar enlace de variación de atributo seleccionado"
#: includes/html-product-settings-panel.php:124
msgid "Change Variation Product Gallery After Selecting Single Attribute Like Amazon Or AliExpress"
msgstr "Cambiar la galería de variación de producto después de seleccionar un atributo único como en Amazon o AliExpress"
#: includes/html-product-settings-panel.php:116
msgid "Show Selected Single Color or Image Or Label Attribute Swatches In Catelog/ Category / Archive / Store / Shop Pages"
msgstr "Mostrar muestras de atributos de un color, imagen o etiqueta seleccionados en las páginas de catálogo / categorías / archivos / tiendas"
#: includes/html-product-settings-panel.php:108
msgid "Show Entire Color, Image, Label And Radio Attributes Swatches In Catalog/ Category / Archive / Store/ Shop Pages"
msgstr "Mostrar todas las muestras de color, imagen, etiqueta y atributos de radio en las páginas de catálogo/categoría/archivo/tienda"
#: includes/html-product-settings-panel.php:100
msgid "Convert attribute variations into radio button."
msgstr "Convertir las variaciones de atributo en botón de radio."
#: includes/html-product-settings-panel.php:92
msgid "Group based swatches display."
msgstr "Visualización de muestras por grupos."
#: includes/html-product-settings-panel.php:85
msgid "Convert Manually Created Attribute Variations Into Color, Image, and Label Swatches"
msgstr "Convertir variaciones de atributos creadas manualmente en muestras de color, imagen y etiqueta"
#: includes/html-product-settings-panel.php:77
msgid "Show Image, Color, Button Variation Swatches in Same Attribute"
msgstr "Mostrar muestras de imagen, color y variación de botón en el mismo atributo"
#: includes/html-product-settings-panel.php:72
#: includes/html-product-settings-panel.php:80
#: includes/html-product-settings-panel.php:87
#: includes/html-product-settings-panel.php:95
#: includes/html-product-settings-panel.php:103
#: includes/html-product-settings-panel.php:111
#: includes/html-product-settings-panel.php:119
#: includes/html-product-settings-panel.php:127
#: includes/html-product-settings-panel.php:135
#: includes/html-product-settings-panel.php:143
#: includes/html-product-settings-panel.php:151
#: includes/html-product-settings-panel.php:166
#: includes/html-product-settings-panel.php:181
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Videotutorial"
#: includes/html-product-settings-panel.php:71
#: includes/html-product-settings-panel.php:79
#: includes/html-product-settings-panel.php:94
#: includes/html-product-settings-panel.php:102
#: includes/html-product-settings-panel.php:110
#: includes/html-product-settings-panel.php:118
#: includes/html-product-settings-panel.php:126
#: includes/html-product-settings-panel.php:134
#: includes/html-product-settings-panel.php:142
#: includes/html-product-settings-panel.php:150
#: includes/html-product-settings-panel.php:165
#: includes/html-product-settings-panel.php:180
msgid "Live Demo"
msgstr "Demostración en vivo"
#: includes/html-product-settings-panel.php:68
msgid "Individual Product Basis Attribute Variation Swatches Customization"
msgstr "Personalización de muestras de variaciones basada en atributos de producto individual"
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-settings.php:220
msgid "See how this feature works"
msgstr "Mira cómo funciona esta característica"
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-settings.php:215
msgid "Check how this feature works."
msgstr "Comprueba cómo funciona esta característica."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:705
msgid "Enable archive page swatches preloader."
msgstr "Activar el precargador de muestras de la página de archivo."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:630
msgid "Enable single product page swatches preloader."
msgstr "Activar el precargador de muestras de página de un solo producto."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:629
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:704
msgid "Enable Preloader"
msgstr "Activar precargador"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:514
msgid "Swatches cross color. Default is: #ff0000"
msgstr "Las muestras cruzan el color. El valor por defecto es: #ff0000"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:513
msgid "Cross Color"
msgstr "Color cruzado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:502
msgid "Swatches Selected tick color. Default is: #ffffff"
msgstr "Muestras el color de la marca seleccionado. El valor por defecto es: #ffffff"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:501
msgid "Tick Color"
msgstr "Color de marca"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:495
msgid "Change swatches indicator color"
msgstr "Cambiar el color del indicador de muestras"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:494
msgid "Swatches indicator"
msgstr "Indicador de las muestras"
#: includes/html-product-settings-panel.php:215
msgid "Ok, I need this feature!"
msgstr "Vale, ¡necesito esta función!"
#: includes/html-settings-group.php:11
msgid "Show your swatches individually or in groups. Split variation swatches into group to make it much more user friendly."
msgstr "Muestra tus muestras individualmente o en grupos. Divide las muestras de variación en grupos para que sea mucho más fácil de usar."
#: includes/html-settings-group.php:5
msgid "Swatches Group"
msgstr "Grupo de muestras"
#: includes/getwooplugins/html/settings-page.php:86
msgid "Are you sure to reset?"
msgstr "¿Seguro que quieres restablecer?"
#: includes/getwooplugins/html/settings-page.php:85
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-settings.php:65
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Tus ajustes han sido guardados."
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-menus.php:171
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-menus.php:145
msgid "GetWooPlugins"
msgstr "GetWooPlugins"
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-menus.php:145
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-menus.php:171
msgid "GetWooPlugins Settings"
msgstr "Ajustes de GetWooPlugins"
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-admin-menus.php:129
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-plugin-deactivate-feedback.php:60
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Los cambios realizados se perderán si sales de esta página."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:839
msgid "Show Attribute taxonomies in large size."
msgstr "Mostrar taxonomías de atributos en tamaño grande."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:838
msgid "Show First Attribute In Large Size"
msgstr "Mostrar el primer atributo en tamaño grande"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:832
msgid "Make a attribute taxonomies size large on single product"
msgstr "Hacer un atributo de taxonomías de tamaño grande en un solo producto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:831
msgid "Large Size Attribute Section"
msgstr "Sección de atributos de tamaño grande"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:817
msgid "Show single attribute variation image based on first attribute select on product page."
msgstr "Mostrar imagen de variación de atributo único basada en la selección del primer atributo en la página de producto."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:816
msgid "Variation Image Preview"
msgstr "Vista previa de la imagen de variación"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:810
msgid "Switch variation image when single attribute selected on product page."
msgstr "Cambia la imagen de variación cuando se seleccione un solo atributo en la página del producto."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:809
msgid "Single Variation Image Preview"
msgstr "Vista previa de la imagen de variación única"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:796
msgid "Show Single Attribute taxonomies on archive page."
msgstr "Mostrar taxonomías de atributo único en la página de archivo."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:795
msgid "Show Single Attribute"
msgstr "Mostrar atributo único"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:789
msgid "Show single attribute as catalog mode on shop / archive pages. Catalog mode only change image based on selected variation."
msgstr "Mostrar un solo atributo como modo de catálogo en las páginas de tienda/archivo. El modo de catálogo solo cambia la imagen según la variación seleccionada."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:767
msgid "Show variation swatches on filter widget."
msgstr "Mostrar muestras de variación en el widget de filtro."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:766
msgid "Show on filter widget"
msgstr "Mostrar en widget de filtro"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:758
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:757
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:756
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:751
msgid "Swatches align on archive page"
msgstr "Las muestras se alinean en la página de archivo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:750
msgid "Swatches align"
msgstr "Las muestras se alinean"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:741
msgid "After add to cart button"
msgstr "Despuésl botón de añadir al carrito"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:740
msgid "Before add to cart button"
msgstr "Antes del botón de añadir al carrito"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:735
msgid "Display position"
msgstr "Posición de visualización"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:726
msgid "Show default selected attribute swatches on archive / shop page."
msgstr "Mostrar muestras de atributos seleccionados por defecto en la página de archivo / tienda."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:725
msgid "Show default selected"
msgstr "Mostrar seleccionado por defecto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:714
msgid "Show Product availability stock info."
msgstr "Mostrar información de inventario sobre la disponibilidad del producto."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:713
msgid "Show Product Availability"
msgstr "Mostrar disponibilidad de productos"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:696
msgid "Show swatches on archive / shop page."
msgstr "Mostrar muestras en la página de archivo / tienda."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:695
msgid "Enable Swatches"
msgstr "Activar las muestras"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:658
msgid "Single Product page attribute display limit. Default is 0. Means no limit."
msgstr "Límite de visualización de atributos de una página de producto. Por defecto es 0. Significa que no hay límite."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:657
msgid "Attribute display limit"
msgstr "Límite de visualización de atributos"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:648
msgid "Show variation product stock info."
msgstr "Mostrar información de existencias de productos de variación."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:647
msgid "Variation stock info"
msgstr "Información de existencias de variación"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:639
msgid "Generate sharable url based on selected variation attributes."
msgstr "Genera url compartibles en función de los atributos de variación seleccionados."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:638
msgid "Generate variation url"
msgstr "Generar url de variación"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:596
msgid "Settings for single product page"
msgstr "Ajustes de la página de producto individual"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:595
msgid "Single Product Page"
msgstr "Página de producto individual"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:569
msgid "Single product variation item font size. Default is: 16"
msgstr "Tamaño de fuente del elemento de variación de producto individual. Por defecto es 16"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:554
msgid "Single product variation item height. Default is: 30"
msgstr "Altura del elemento de variación de producto individual. Por defecto es 30"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:539
msgid "Single product variation item width. Default is: 30"
msgstr "Anchura del elemento de variación de producto individual. Por defecto es 30"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:532
msgid "Change swatches style on product page"
msgstr "Cambiar el estilo de las muestras en la página del producto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:531
msgid "Product Page Swatches Size"
msgstr "Tamaño de muestra en la página de producto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:456
msgid "Disabled / Out Of Stock attribute will be hide / blur / crossed."
msgstr "El atributo desactivado / agotado se ocultará / difuminará / tachará."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:455
msgid "Disabled Attribute style"
msgstr "Estilo de atributo desactivado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:446
msgid "Clickable Out Of Stock item."
msgstr "Se puede hacer clic en artículo agotado."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:445
msgid "Clickable Out Of Stock"
msgstr "Clickable agotado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:436
msgid "Disable Out Of Stock item."
msgstr "Desactivar artículo agotado."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:435
msgid "Disable Out of Stock"
msgstr "Desactivar agotado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:419
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:385
msgid "Convert default dropdowns to image type if variation has an image."
msgstr "Convierte los menús desplegables por defecto al tipo de imagen si la variación tiene una imagen."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:384
msgid "Dropdowns to Image"
msgstr "Menús desplegables a la imagen"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:374
msgid "Dropdowns to Button"
msgstr "Menús desplegables para botón"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:362
msgid "This controls which shape style used by default."
msgstr "Esto controla qué estilo de forma se usa por defecto."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:337
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:312
msgid "Useful Free Plugins"
msgstr "Plugins gratuitos útiles"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:304
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:302
#: includes/class-woo-variation-swatches-term-meta.php:195
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:299
msgid "Product Page"
msgstr "Página del producto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:298
msgid "Styling"
msgstr "Estilo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:242
msgid "Swatches Settings Reset."
msgstr "Restablecimiento de los ajustes de muestras."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:236
msgid "Swatches Archive Default Selected"
msgstr "Muestras de archivo seleccionadas por defecto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:230
msgid "Swatches On Archive Page"
msgstr "Muestras en la página de archivo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:224
msgid "Swatches License"
msgstr "Licencia de Swatches"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:218
msgid "Get license"
msgstr "Obtener licencia"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:211
msgid "Swatches Generate Sharable URL"
msgstr "Las muestras generan URL compartibles"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:205
msgid "Swatches Disabled Attribute style"
msgstr "Muestras Estilo de atributo desactivado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:187
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:193
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:199
msgid "Swatches Show variation preview"
msgstr "Muestras Muestra la vista previa de la variación"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:181
msgid "Swatches Show as catalog mode"
msgstr "Muestras Mostrar como modo catálogo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:175
msgid "Swatches Display On Widget"
msgstr "Muestras Mostrar en widget"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:169
msgid "Swatches Display Position"
msgstr "Muestras Posición de visualización"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:163
msgid "Swatches Show Product Availability"
msgstr "Muestras Mostrar disponibilidad del producto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:157
msgid "Swatches Attribute Display Limit"
msgstr "Muestras Límite de visualización de atributo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:151
msgid "Swatches Show variation stock info."
msgstr "Muestras Mostrar información sobre las existencias de variaciones."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:145
msgid "Swatches Clickable Out Of Stock"
msgstr "Muestras Se puede hacer clic en agotado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:139
msgid "Swatches Hide Out Of Stock"
msgstr "Muestras Ocultar agotado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:133
msgid "Swatches Clear on Reselect"
msgstr "Muestras Borrar al volver a seleccionar"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:127
msgid "Swatches Default To Image"
msgstr "Muestras Por defecto imagen"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:121
msgid "Swatches Default To Button"
msgstr "Muestras Por defecto botón"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:115
msgid "Swatches Shape Style"
msgstr "Muestras Estilo de forma"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:103
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:89
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:220
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:25
msgid "Variation Swatches"
msgstr "Variation Swatches"
#. translators: %s Product Stock Left.
#: includes/class-woo-variation-swatches-product-page.php:131
msgid "%s left"
msgstr "%s restante(s)"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:252
msgid "Mixed"
msgstr "Mixto"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:244
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:240
msgid "Select"
msgstr "Slección"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:233
msgid "Please save changed first."
msgstr "Por favor, guarda primero los cambios."
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:232
msgid "Are you sure you want to reset it to default setting?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas restablecer a los ajustes por defecto?"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:127
msgid "View Swatches settings"
msgstr "Ver ajustes de muestras"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:119
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:118
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Vídeotutoriales"
#: includes/deactive-feedback-dialog.php:44
#: includes/getwooplugins/html/deactive-feedback-dialog.php:53
msgid "Send feedback & Deactivate"
msgstr "Enviar los comentarios y desactivar"
#. translators: %s: default separator :
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:613
msgid "Variation label separator. Default: %s."
msgstr "Separador de la etiqueta de la variación. Por defecto: %s."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:611
msgid "Variation label separator"
msgstr "Separador de la etiqueta de la variación"
#: includes/class-wvs-settings-api.php:144
msgid "Swatches"
msgstr "Muestras"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:33
#: includes/class-wvs-settings-api.php:143
msgid "Variation Swatches for WooCommerce Settings"
msgstr "Ajustes de Variation Swatches for WooCommerce"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:603
msgid "Show selected attribute variation name beside the title."
msgstr "Mostrar el nombre de la variación del atributo seleccionado junto al título."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:602
msgid "Show selected attribute"
msgstr "Mostrar el atributo seleccionado"
#: includes/class-wvs-settings-api.php:754
msgid "NEW"
msgstr "NUEVO"
#: includes/class-wvs-settings-api.php:599
#: includes/getwooplugins/html/settings-page.php:86
msgid "Reset all"
msgstr "Restablecer todo"
#: includes/class-wvs-settings-api.php:599
msgid "Are you sure to reset current settings?"
msgstr "¿Estás seguro de restablecer los ajustes actuales?"
#: includes/class-wvs-settings-api.php:598
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:345
msgid "Enable default stylesheet."
msgstr "Activar la hoja de estilos por defecto."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:353
msgid "Enable tooltip on each product attribute."
msgstr "Activa la información emergente en cada atributo del producto."
#: includes/deactive-feedback-dialog.php:12
#: includes/getwooplugins/html/deactive-feedback-dialog.php:20
#: includes/getwooplugins/html/dialog.php:22
msgid "Close modal panel"
msgstr "Cerrar el panel emergente"
#: includes/deactive-feedback-dialog.php:10
#: includes/getwooplugins/html/deactive-feedback-dialog.php:18
msgid "QUICK FEEDBACK"
msgstr "RESPUESTA RÁPIDA"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:375
msgid "Convert default dropdowns to button."
msgstr "Convertir los desplegables por defecto a botón."
#. translators: %1$s = Template location, %2$s = Template Name.
#: includes/class-woo-variation-swatches.php:240
msgid "\"Variation Swatches for WooCommerce\" Plugin try to load \"%1$s\" but template \"%2$s\" was not found."
msgstr "El plugin «Variation Swatches for WooCommerce» intenta cargar «%1$s», pero no se ha encontrado la plantilla «%2$s»."
#: woo-variation-swatches.php:65
msgid "<strong>Variation Swatches for WooCommerce</strong> is an add-on of "
msgstr "<strong>Variation Swatches for WooCommerce</strong> es una extensión de "
#. Plugin Name of the plugin
#: woo-variation-swatches.php includes/html-product-settings-panel.php:60
#: includes/html-settings-sidebar.php:29
msgid "Variation Swatches for WooCommerce"
msgstr "Variation Swatches for WooCommerce"
#: includes/class-woo-variation-swatches-export-import.php:131
msgid "Swatches Attributes"
msgstr "Atributos de las muestras"
#. translators: %s: image URL
#: includes/class-woo-variation-swatches-export-import.php:262
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "No se puede utilizar la imagen «%s»."
#. translators: %s: image URL
#: includes/class-woo-variation-swatches-export-import.php:253
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "No se puede adjuntar «%s»."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:78
msgid "Please provide your email address to contact with you <br>and help you to set up and configure this plugin."
msgstr "Por favor, proporciona tu dirección de correo electrónico para contactar contigo<br>y ayudarte a instalar y configurar este plugin."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:76
msgid "Your email address."
msgstr "Tu dirección de correo electrónico."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:75
msgid "I need someone to <strong>setup this plugin.</strong>"
msgstr "Necesito a alguien para <strong>configurar este plugin.</strong> "
#: includes/html-settings-tutorial.php:107
#: includes/html-settings-tutorial.php:145
#: includes/html-settings-tutorial.php:156
#: includes/html-settings-tutorial.php:195
#: includes/html-settings-tutorial.php:206
#: includes/html-settings-tutorial.php:244
#: includes/html-settings-tutorial.php:255
#: includes/html-settings-tutorial.php:293
#: includes/html-settings-tutorial.php:304
#: includes/html-settings-tutorial.php:342
#: includes/html-settings-tutorial.php:353
#: includes/html-settings-tutorial.php:391
#: includes/html-settings-tutorial.php:402
#: includes/html-settings-tutorial.php:469 includes/tutorials.php:97
#: includes/tutorials.php:133 includes/tutorials.php:142
#: includes/tutorials.php:179 includes/tutorials.php:188
#: includes/tutorials.php:225 includes/tutorials.php:234
#: includes/tutorials.php:271 includes/tutorials.php:280
#: includes/tutorials.php:317 includes/tutorials.php:326
#: includes/tutorials.php:364 includes/tutorials.php:373
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:95
msgid "Please share the reason"
msgstr "Por favor, comparte el motivo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:94
msgid "Other"
msgstr "Otra"
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:89
msgid "Please share with us."
msgstr "Por favor, compártelo con nosotros."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:88
msgid "I need specific feature that you don't support."
msgstr "Necesito una función específica que no admitís."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:84
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://getwooplugins.com/documentation/woocommerce-variation-swatches/\">Have you checked our documentation?</a>."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"https://getwooplugins.com/documentation/woocommerce-variation-swatches/\">¿Has revisado nuestra documentación?</a>."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:82
msgid "The plugin is <strong>too complicated to configure.</strong>"
msgstr "El plugin es <strong>demasiado complicado de configurar.</strong>"
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:71
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://getwooplugins.com/tickets/\">Please open a support ticket</a>, we will fix it immediately."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"https://getwooplugins.com/tickets/\">Por favor, abre un tique de soporte</a>, lo corregiremos de inmediato."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:69
msgid "The plugin <strong>broke my layout</strong> or some functionality."
msgstr "El plugin <strong>ha roto mi diseño</strong> o alguna funcionalidad."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:65
msgid "Please share which plugin."
msgstr "Por favor, comparte qué plugin."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:64
msgid "I found a better plugin."
msgstr "He encontrado un plugin mejor."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:59
msgid "I no longer need the plugin."
msgstr "Ya no necesito el plugin."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:53
msgid "I couldn't understand how to make it work."
msgstr "No he podido entender cómo hacerlo funcionar."
#: includes/class-woo-variation-swatches-deactivate-feedback.php:48
msgid "It's a temporary deactivation."
msgstr "Es una desactivación temporal."
#: includes/html-settings-tutorial.php:6
msgid "How to tutorials"
msgstr "Tutoriales de uso"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:307
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: includes/deactive-feedback-dialog.php:48
#: includes/getwooplugins/html/deactive-feedback-dialog.php:57
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Omitir y desactivar"
#: includes/deactive-feedback-dialog.php:44
#: includes/getwooplugins/html/deactive-feedback-dialog.php:53
msgid "Deactivating..."
msgstr "Desactivando..."
#: includes/deactive-feedback-dialog.php:18
#: includes/getwooplugins/html/deactive-feedback-dialog.php:26
msgid "May we have a little info about why you are deactivating?"
msgstr "¿Podrías darnos algo de información sobre por qué lo estás desactivando?"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:788
msgid "Catalog mode"
msgstr "Modo de catálogo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:301
msgid "Special Attributes"
msgstr "Atributos especiales"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:689
msgid "Advanced change some visual styles on shop / archive page"
msgstr "Cambio avanzado de algunos estilos visuales en la página de la tienda/archivo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:460
msgid "Blur without cross"
msgstr "Desenfoque sin cruz"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:459
msgid "Blur with cross"
msgstr "Desenfoque con cruz"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:300
msgid "Archive / Shop"
msgstr "Archivo/tienda"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:568
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:132
msgid "Go Pro"
msgstr "Ir a Pro"
#: includes/html-settings-sidebar.php:20
msgid "Please open a ticket"
msgstr "Por favor, abre un tique"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:553
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:538
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#. Description of the plugin
#: woo-variation-swatches.php
msgid "Beautiful colors, images and buttons variation swatches for woocommerce product attributes. Requires WooCommerce 7.5+"
msgstr "Bonitas variaciones de colores, imágenes y botones para los atributos de los productos de WooCommerce. Necesita WooCommerce 7.5 o superior"
#: includes/html-settings-sidebar.php:17
msgid "Facing issue?"
msgstr "¿Te estás encontrando problemas?"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:87
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:106
msgid "See Documentation"
msgstr "Ver la documentación"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:461
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:297
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:688
msgid "Visual Section"
msgstr "Sección visual"
#: includes/class-wvs-settings-api.php:175
msgid "Clear transient"
msgstr "Vaciar los datos transitorios"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:427
msgid "Clear selected attribute on select again."
msgstr "Borra el atributo seleccionado al seleccionar de nuevo."
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:426
msgid "Clear on Reselect"
msgstr "Vaciar al volver a seleccionar"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:471
msgid "Attribute image size"
msgstr "Tamaño de la imagen del atributo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:224
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:223
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:222
msgid "Add Attribute"
msgstr "Añadir un atributo"
#: includes/class-wvs-customizer.php:34
msgid "WooCommerce Variation Swatches"
msgstr "WooCommerce Variation Swatches"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:344
msgid "Enable Stylesheet"
msgstr "Activar la hoja de estilo"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:352
msgid "Enable Tooltip"
msgstr "Activar la información emergente"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:367
msgid "Squared Shape"
msgstr "Forma cuadrada"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:366
msgid "Rounded Shape"
msgstr "Forma redondeada"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:360
msgid "Shape Style"
msgstr "Estilo de la forma"
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:296
#: includes/getwooplugins/class-getwooplugins-settings-page.php:128
msgid "General"
msgstr "General"
#: includes/class-wvs-settings-api.php:559
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes suficientes permisos para acceder a esta página."
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:127
#: includes/class-wvs-settings-api.php:199
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: includes/class-woo-variation-swatches-product-edit-panel.php:31
#: includes/class-woo-variation-swatches-settings.php:29
#: includes/class-wvs-settings-api.php:160
msgid "Swatches Settings"
msgstr "Ajuste de muestras"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:230
msgid "Variation Swatches Settings"
msgstr "Ajustes de Variation Swatches"
#. Author URI of the plugin
#: woo-variation-swatches.php
msgid "https://getwooplugins.com/"
msgstr "https://getwooplugins.com/"
#. Author of the plugin
#: woo-variation-swatches.php
msgid "Emran Ahmed"
msgstr "Emran Ahmed"
#. Plugin URI of the plugin
#: woo-variation-swatches.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/woo-variation-swatches/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/woo-variation-swatches/"
#: woo-variation-swatches.php:67
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:117
#: includes/html-settings-sidebar.php:7
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:117
msgid "View documentation"
msgstr "Ver la documentación"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:226
msgid "Add Media"
msgstr "Añadir medios"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:225
msgid "Use Image"
msgstr "Usar una imagen"
#: includes/class-woo-variation-swatches-product-page.php:827
#: includes/class-woo-variation-swatches-product-page.php:853
msgid "Choose an option"
msgstr "Elige una opción"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:183
msgid "Select none"
msgstr "No seleccionar ninguno"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:182
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todos"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:221
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:310
msgid "Choose an Image"
msgstr "Elegir una imagen"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:301
msgid "Choose a color"
msgstr "Elige un color"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:243
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:242
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:309
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:241
#: includes/class-woo-variation-swatches-backend.php:300
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: includes/class-woo-variation-swatches-term-meta.php:424
#: includes/class-wvs-term-meta.php:231
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar la imagen"
#: includes/class-woo-variation-swatches-term-meta.php:418
#: includes/class-wvs-term-meta.php:230
msgid "Upload / Add image"
msgstr "Subir/añadir una imagen"